Гарп обнаружил, что внук уже давно смотрит в открытое море.
- “Разве ты не хочешь вернуться?" - Спросил Гарп.
- “А? Вернуться куда?" - Спросил Луффи.
- “Назад в пустынное королевство. Разве ты не поэтому так смотришь? С тех пор как мы уехали, ты очень молчаливый" - Спросил Гарп.
- “Я просто тихий человек, в отличие от других. Кроме того, я добился того, ради чего шел туда. В любом случае, дедушка. Сколько времени нам понадобится, чтобы добраться до Фуши?" - Спросил Луффи, уклоняясь от ответа.
- “Три недели на максимальной скорости” - сказал Гарп.
- Ты получил разрешение остаться на некоторое время?" - Спросил Луффи.
- "Да. Я хотел поговорить с тобой об этом. Боюсь, я не смогу остаться с тобой после того, как мы доберемся до Фуши. Я оставлю тебя на попечение Макино. В штабе сказали, что я могу взять длительный отпуск через четыре года" – Ответил Гарп – “Но прежде чем я уйду, я хочу оставить тебе кое-какие вещи, которые ты сможешь практиковать в течение трех лет, пока мы будем далеко. Я знаю, какой ты умный и как быстро все схватываешь"
- “Конечно” - сказал Луффи.
- БАММММ*
- “Тшшш... это еще зачем?" - Спросил Луффи, прекрасно зная, почему он получил еще один из своих дедушкиных любовных кулаков.
- “Что значит "зачем"? Это все, что ты скажешь после того, как я скажу тебе, что уезжаю надолго?" - Спросил Гарп.
- “Ха-ха, дедушка, ты же знаешь, что я буду скучать по тебе, даже если не скажу этого” - сказал Луффи, продолжая вести себя как типичный двухлетний ребенок.
- “ТСК” ... позже встретимся в тренировочном зале” - сказал Гарп и вышел.
///
В тот же день, в тренировочном зале.
- “Я хотел познакомить тебя с некоторыми боевыми приемами Морского дозора, чтобы ты попрактиковался во время моего отпуска. Но для того, чтобы начать, тебе нужно будет улучшить свое тело. Даже для двухлетнего ребенка ты выглядишь слишком худым. Так что я оставлю тебе план питания, а также…" - Гарп начал объяснять:
- “Для кого-то вроде тебя, кто является ненормально естественным в Воле, это не будет трудно. Тем не менее, ты не можешь начать использовать его с таким телом. Эти приемы или Рокусики-особый стиль боевых искусств, используемый только большинством высокопоставленных Морских дозорных."
Луффи тут же остановил его и спросил – "А у тебя не будет из-за этого неприятностей? Я имею в виду, что эти методы звучат очень конфиденциально" - Он хотел услышать, почему Гарп зашел так далеко ради него.
- “Все в порядке, а что за “конфиденциально” ребенок? Ты слишком молод даже для того, чтобы использовать это слово. Тскк... Я знаю, что из тебя выйдет замечательный Морской дозорный. Тот, кто сможет принести значительные изменения. Я становлюсь слишком стар, и хочу убедиться, что ты готов" - Сказал Гарп с мрачным выражением лица.
- “Перемены? Почему? Тебе не нравится быть Морским дозорным? И почему ты думаешь, что я хочу стать Дозорным, когда вырасту?” - с усмешкой сказал Луффи.
-БАМММ*
- “Заткнись, сопляк. Ты станешь Морским дозорным!" - Сказал Гарп, сжимая еще один любовный кулак.
- “Ладно, ладно, я подумаю” - сказал Луффи.
С этими словами Гарп исчез из виду. Луффи уставился туда, где он только что был, затем повернулся, пригибаясь под ударом сзади – “Сору” - пока он смотрел, Гарп снова исчез, чтобы появиться сверху и мягко приземлиться на пол.
- “Это Сору, первый из Рокусики или шести техник, которым обучают только высокопоставленных Морских дозорных или Агентов Мирового Правительства. А это Геппо!" - С этими словами Гарп подпрыгнул в воздух, но не упал. Какое-то мгновение Луффи не мог оторвать глаз от того места, где дедушка сейчас стоял в воздухе, просто подпрыгивая, как будто это была твердая земля, маленькие облачка воздуха поднимались от его ног.
После небольшого представления Гарп начал объяснять – “Рокусики, или некоторые называют их Шестью силами, фокусируются на сверхчеловеческих способностях, таких как ходить по воздуху, принимать пушечный огонь в лоб или даже пробивать твердый камень. Она достигается упорным трудом и самоотверженностью. И чем больше человек тренируется, тем мощнее становится его техника.
Быстрый удар, также известное как Сору, дает пользователю возможность двигаться со сверхчеловеческой скоростью. Это достигается ударом ногой по земле более десяти раз менее чем за секунду.
Лунная походка, Геппо, позволяет пользователям пинать с достаточной силой, чтобы подняться и оставаться в воздухе до тех пор, пока они продолжают пинать.
Железное тело, Тэккай, закаляет кожу, чтобы противостоять ударам, подобным Воле Вооружения.
Пальцевой пистолет, Шиган, оставляет противника изрешеченным пулевыми ранами от сильного тычка пальца пользователя.
Штормовая нога, Ранкяку - это когда пользователь пинает достаточно быстро и с достаточной силой, чтобы создать ветер, который может разрезать твердый металл.
Бумажное искусство, Ками-э, дает пользователю возможность уклоняться от атак, расслабляя тело и инстинктивно избегая всего.
Как только человек овладеет всеми шестью силами, он может использовать Легендарную седьмую силу, шесть Королевских пушек, Рокууган, которая использует так много силы, что может уничтожить своих врагов одним ударом. Пользователь помещает свои два кулака перед собой, а затем выпускает мощную ударную волну, которая может обойти способности Дьявольских фруктов" - Гарп остановился, наблюдая за выражением лица Луффи.
- "Интересно… Я предполагаю, что я еще не могу практиковать их, верно?" - Спросил Луффи.
- “Иногда твоя дальновидность пугает меня. Да, твоё тело слишком слабое. В течение первых двух лет следуй моему плану питания и развивай свое тело. После этого потихоньку начинай тренировку. Я объясню порядок, в котором ты сможешь практиковать техники. Даже с моим планом питания, твоё тело не сможет справиться с некоторыми из методов в таком молодом возрасте. Но я точно знаю, что ты не сделаешь ничего глупого" - Гарп остановился и стал ждать ответа Луффи.
- “Я понимаю" - Луффи сделал это коротко и прямо.
Гарпа раздражало, что его маленький внук поступает именно так, как поступил бы в его ситуации, а то и лучше. Его ответы слишком чисты.
- “И последнее, я хочу, чтобы ты вел себя подобающе своему возрасту с другими людьми. Люди найдут необычным, если маленький мальчик будет вести себя как взрослый" - Сказал обеспокоенный Гарп.
- “Я знаю. Я планировал делать это, даже если ты мне не скажешь, хотя я немного удивлен. Почему ты не хочешь, чтобы люди узнали, насколько умен твой внук?" - Сказал Луффи, ухмыляясь.
- “ТСК... ты узнаешь, когда немного попутешествуешь. Люди жадные; им не нравится, когда у людей есть то, чего нет у них. Они боятся неизвестного. Они завидуют" - Гарп немного помолчал и продолжил – “Если Цуру увидит, что я веду этот разговор с двухлетним ребенком, она набросится на меня с большой яростью, спрашивая, почему я калечу маленьких детей. Но ты ведь не маленький ребенок, правда, Луффи?
Возможно только твоё тело… но твой интеллект намного превосходит все, с чем я сталкивался. Я знаю, что ты поймешь все, что я скажу" - ответил Гарп, глядя прямо в глаза Луффи.
- “Я – всё еще я, дедуля” - сказал Луффи с некоторой тревогой.
- “Я знаю, парень” - с улыбкой ответил Гарп.
В течение следующих трех недель Гарп демонстрировал все формы Рокусики и давал их руководства Луффи. Кроме того, Луффи получил от Гарпа план питания, в котором с первого взгляда, он нашел много способов его усовершенствовать.
Три недели прошли в океане, пока Луффи продолжал свои тренировки с Гарпом. Хотя он не практиковал Шесть сил, он был уверен, что сможет овладеть ими очень скоро. Он также обнаружил, что его необычный контроль в Воле не был тем, чем он казался. Во время небольшого спарринга с Гарпом, Луффи заметил, что он не может активировать свою Волю Наблюдения подсознательно во время рукопашного боя с Гарпом. Когда Гарп без предупреждения набрасывался на него, ему всегда требовалось несколько секунд, чтобы начать. Когда Луффи рассказал об этом Гарпу, он объяснил, что ему нужно овладеть этим навыком, испытав настоящий бой.
Позже они бросили якорь в маленькой деревушке, где всего двенадцать разных домов теснились вокруг нескольких больших зданий. Это была деревня Фуша. В отличие от его поспешного отъезда несколько месяцев назад, на этот раз Луффи заметил, что его дедушка был хорошо известен здесь. Его останавливали все, кто видел его, махали руками или выкрикивали его имя, когда он шел к Пати Бару.
В баре сидела женщина, с которой Луффи был знаком еще с прошлого раза. По некоторым оценкам, она только что вышла из подросткового возраста с зелеными волосами и высокой фигурой. Должно быть, она была сильнее, чем выглядела, потому что, когда они вошли, она подняла на прилавок что-то похожее на бочонок вина.
Она подняла глаза, и ее приветливая улыбка превратилась в настоящую, когда она мельком увидела Луффи и Гарпа – “Луффи, Мистер Гарп! Как прошла ваша поездка? Как дела?"
- “Я в порядке, Макино, как твои дела? Приходили какие-нибудь смутьяны?" - Спросил Гарп со своим фирменным смехом, который вызвал улыбку у Макино.
– “Я в порядке. Большое спасибо. Все идет как обычно. И нет, ха-ха” - усмехнулась Макино и продолжила – “У нас не было никаких серьезных проблем с пиратами или бандитами благодаря вашим частым остановкам в нашей маленькой деревне"
- “Бвахахаха. Кстати, Макино. Меня вызвали в штаб-квартиру по срочному и опасному делу, а это не место для ребенка. Боюсь, мне придется ненадолго оставить Луффи на твое попечение. Как ты думаешь, ты сможешь присматривать за ним для меня ... скажем ... около четырех лет?" - Спросил Гарп, по-видимому, совершенно беззаботно.
Макино молчала целую долгую минуту и наконец ответила – “Простите, вы сказали-четыре года?"
- “Да” - повторил Гарп без всякого выражения.
В этот момент Луффи решил прервать разговор и сказал – “Я сам могу о себе позаботиться, сестра Макино. Ничего, если я буду звать тебя старшей сестрой?" - Он продолжал пытаться сделать лицо как можно более милым, потому что, по-видимому, взрослых легко контролировать, показывая им милые лица – “Я могу помочь горожанам с разными поручениями, и я могу помочь тебе позаботиться об этом баре"
Они оба стояли неподвижно с пустым выражением лица, глядя в спину пожилого мужчины, который ушел. Луффи был недоволен тем, что он ушел надолго, хотя он был несколько взволнован, чтобы узнать и практиковать многие вещи, которые он имел в своей голове.
На этот раз Луффи решил подтвердить то, что он подозревал, когда наблюдал за всеми, когда они с Гарпом ранее гуляли по деревне – “Кстати, я заметил, что все очень хорошо знакомы с дедушкой. Откуда вы все его знаете?"
- “О, он тебе не сказал?" - Спросила она с легким удивлением – “Ну, Мистер Гарп родился здесь, в Королевстве Гоа. Он жил здесь, пока ему не исполнилось около 20 лет. Ну, так говорит мэр в своих рассказах. Он также сказал, когда Мистер Гарп был ребенком и молодым человеком. Он был похож на тебя, Луффи, хотя я полагаю и более мускулистым, хе-хе.
Ну, я знаю его с тех пор, как Мистер Гарп спас мою семью и меня от пиратов. Тогда я была в твоем возрасте. После этого мы поселились здесь. Мэр и моя семья вместе открыли этот бар. После смерти моих родителей это место перешло ко мне"
Наблюдая за выражением лица Макино и сверяясь с тем, что он читал и понимал о человеческой психологии, Луффи решил промолчать – “Есть одна история, и не очень счастливая. В любом случае это не было бы чем-то, что прокомментировал бы двухлетний ребенок. Отныне я буду вести себя как подобает взрослому и постараюсь не показывать ничего странного Макино и деревенским, так как буду с ними некоторое время" - подумал Луффи.
Вскоре после этого началась вечерняя суета, и Луффи занялся тем, что помогал Макино в баре, принимал заказы и вообще встречался с горожанами. Когда его спросили, почему он остался, Луффи сказал жителям деревни, что Гарп отправился на опасную миссию, поэтому он не может следовать за ним.
Один из них спросил его, не хочет ли он тоже стать Морским дозорным, и Луффи сделал свой лучший поступок двухлетнего ребенка, сказав, что он хочет быть храбрым и сильным, как его дед, просто избегая вопроса и давая двусмысленный ответ.
Они смеялись, говоря, что он молод, и Гарп будет тренировать Луффи, чтобы сделать сильным Морским дозорным. Мэр, в частности, стоял за этим аргументом. Мэр Вуп Слэп - пожилой человек, едва ли на фут выше Луффи, в больших очках, с ямочкой на подбородке, усами и бородой.
///
Год спустя, сидя в комнате на первом этаже Пати Бара, Луффи задумался, чтобы лучше понять свою Волю Наблюдения. Позже он обнаружил в себе другой источник энергии, своего рода присутствие, которое ощущалось сильнее, чем его обычная духовная сила. Огромное и что-то необыкновенное. Когда он попытался получить доступ к нему, Луффи почувствовал, что он эволюционирует в кого-то сильного, как его дедушка, излучая силу, как сверхновую, создавая духовное давление, которое чувствовали все в баре. Сделав это, все в баре замолчали, и даже горожане, проходившие мимо бара, рухнули с пеной у рта. Луффи не был близок к пониманию того, что это было. Обманув Макино и сказав, что он тоже потерял сознание, он начал строить планы как тренироваться на этом.
Проходили дни, когда Луффи помогал Макино и горожанам, когда это было необходимо. Каждый день он выполнял план питания, составленный Гарпом и значительно усовершенствованный им самим. Его мастерство в Воле Наблюдения не сильно улучшилось, так как ему не хватало реальной боевой практики. Его Воля Вооружения осталась нетронутой, так как он не мог практиковаться в этом также. Однако он был способен преодолеть и повлиять на огромную духовную энергию. Тренируясь за городом в лесу, Луффи обнаружил, что высвобождение энергии наиболее практично в борьбе с толпой.
Поэтому каждый день в течение следующих нескольких лет, в дополнение к практике Воли, Луффи посвятил себя выполнению легких упражнений, чтобы лучше подготовить свои кости и мышцы, прежде чем он начнет свой Рокусики.
Эта привычка исчезла, когда прошло почти четыре года его пребывания у Макино. Он вернулся после своих ежедневных упражнений из леса недалеко от деревни, когда его Воля Наблюдения уловила звуки нескольких людей, кричащих - "Здесь пираты! Только что пришвартовался огромный корабль пиратов!"
http://tl.rulate.ru/book/48188/1194392
Готово:
Использование: