Читать The Villainess Who Has Been Killed 108 Times / Злодейка, которую убили 108 раз: Глава 10: Несмотря на то, что я помню всё из своих 108 жизней, то, что происходило вне моего поля зрения, было мне неизвестно – любовь, злоба и печаль. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правильно-Неправильно "Бесплатная реклама в группе ВК"

Готовый перевод The Villainess Who Has Been Killed 108 Times / Злодейка, которую убили 108 раз: Глава 10: Несмотря на то, что я помню всё из своих 108 жизней, то, что происходило вне моего поля зрения, было мне неизвестно – любовь, злоба и печаль.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Это одна из 108 жизней Скарлет.

Среди них было событие, произошедшее без её ведома.


Даже булыжники замерзали в этой зимней буре, а дыхание людей превращалось в белоснежные облака.

Но холодные порывы ветра не остудили сердца Марии, когда она спешила в резиденцию герцога.

 Скоро я увижу молодую хозяйку!

Сама мысль об этом вызвала улыбку на её лице.

Новый начальник при герцоге дружил с Мэри, так что ничто не должно было воспрепятствовать их скорому воссоединению.

Мэри отступила на шаг, ожидая карету. Она очень хотела снова увидеть свою юную госпожу.

 Держу пари, она сильно выросла. С тех пор прошло почти пять лет.

Даже спустя долгое время, Мэри всегда помнила единственную дочь Лингардов, которую кормила собственной грудью.

Прошло пять лет с тех пор, как они расстались. Но в один вечер Мэри получила письмо, от которого у неё подпрыгнуло сердце – с просьбой встретиться, если у нее будет время и возможность. Она немного потанцевала от счастья, крепко сжала письмо и глубоко вздохнула.

Она действительно всё это время помнила её.

Когда срок контракта истек, в слезах, Мэри была вынуждена покинуть герцогский особняк.

Тогда маленькая Скарлет вцепилась в одежду Мэри, пытаясь не дать ей уйти.

Скарлет была умным ребенком и никогда не плакала.

Но внезапно для всех, словно охваченная огнем, она произнесла: "Мама! Нет пока-пока! Мама!!"

Скарлет закричала теми немногими словами, которые были в её распоряжении.

То, что Мэри выставили за дверь, сразило её как ножом в сердце.

Она была единственным человеком, который давал любовь Скарлет.

Ведь, после рождения Скарлет, её настоящая мать пришла в смятение и ярость, в припадке пытаясь убить свою дочь. Но её слабый организм не выдержал и она внезапно умерла от сердечного приступа.

Мэри пыталась остановить её и вела за свою юную госпожу ожесточенную борьбу. Если бы её роль в этом деле хоть на йоту подверглась сомнению, Мэри обвинили бы в убийстве и отправили в тюрьму. Однако несколько слуг подтвердили её рассказ, и она смогла и дальше продолжать работать кормилицей.

Самым странным в этой ситуации было то, что все жители особняка бросились в комнату, где происходили эти события, только после того, как какой-то внезапно появившийся таинственный мальчик крикнул: "Срочно идите в комнату жены герцога, или её ребёнок умрет!"

Странная история.

Мэри искренне верила, что это был дух её покойного сына Джошуа.

Когда же Скарлет выросла, она чувствовала, что должна отплатить Мэри хотя бы частью той любви, которую та дарила ей.

Сама Мэри не ожидала награды.

Однако эта малышка любила её как родную мать.

Радость Мэри от возможности снова встретиться с ней была безгранична.

Ей странно было чувствовать себя на столько тронутой тем, что маленькая девочка испытывала ко ней такие тёплые чувства. Она часто плакала, и все же…

Мэри никогда не могла позволить себе снова встретится с ней.

Её боль от разлуки была так сильна, что встретившись со Скарлет, она могла бы вечно держать её в своих объятьях.

Разлука между ними была просто невыносимой.

Мэри очень хотелось убежать к ней.

Только существование Скарелет заполняло бездну в её сердце, которую создала смерть её истинного ребенка Джошуа.

Мэри давала ей молоко, слушала как она спит, обнимала её, когда она плакала, смотрела, как она ей улыбается, и улыбалась ей в ответ.

В конце концов, повторения этих ежедневных и, казалось бы, рутинных действий исцелили её глубокую рану.

Чем больше дней Мэри проводила со Скарлет, тем глубже становилась её привязанность.

Вместо того, чтобы просто заменить Джошуа, Скарлет, казалось, стала собственным ребенком Мэри.

Хотя другие и протестовали этому, Скарлет никогда не отходила от неё.

Поэтому как только Мэри оставила особняк позади, ожидая своего шанса вернуться, она тут же заплакала от печали, сидя в своей печальной карете. Снаружи сквозь лес тускло светило солнце, и мысли о том, что им двоим, возможно, больше никогда не получится воссоединится, снова пронзили её, глубоко в сердце. Она изрядно побеспокоила кучера, хотя и знала, что должна была сдерживаться...

Но это было не в её силах.

Она могла лишь произнести безмолвную молитву о будущем счастье Скарлет.


Скоро она снова сможет увидеть Скарлет.

Даже в густом холоде одно тепло этой мысли согревало душу Мэри.

 Держу пари, она превратилась в очень красивого ребенка.

Мэри попыталась мысленно нарисовать портрет маленькой Скарлет.

Интересно, понравится ли ей с рыжими волосами? Возможно, они станут вьющимися, спускаясь ей на плечи, или, может быть, она будет счастливо заплетать их в косички.

Из сумки Мэри вытащила куклу ручной работы.

Это был сувенир, который Мэри собиралась подарить Скарлет.

Маленькая куколка с рыжими волосами в разноцветной одежде.

Это была кукла, которую Мэри сшила как подругу для Скарлет.

Обычно Мэри и так очень хорошо шила, но эта работа была куда более изысканной, чем то, что она делала прежде.

 Надеюсь, ей понравится эта кукла.

В том регионе, где родилась Мэри, у матерей была традиция дарить своим детям куклы ручной работы в качестве оберега для их безопасности. И, конечно, это была та самая кукла-хранительница. Очевидно, Мэри никогда не откроет этого. Это было бы слишком опрометчиво с её стороны, так как выглядело бы в точности так, будто Скарлет была её собственным ребенком.

Лучше всего было просто подарить ей эту куклу.

 Надеюсь... ты будешь счастлива. Пусть все тебя любят. Пусть твоя жизнь будет полна радости и надежды.

Закрыв глаза, она произнесла эти слова и потерлась куклой о щеку.

 Какая милая куколка. Дай мне её.

Мэри вдруг подняла голову и увидела, что на нее смотрит прелестная девочка с вьющимися светлыми волосами. Её голубые глаза смотрели на куклу, а на ней самой было очень красивое кружевное платье. На самом деле эта маленькая девочка сама выглядела как кукла, она была такой милой, что её лицо можно было бы назвать безупречным. Других людей поблизости неё не было.

Неужели эта девочка потерялась? – Подумала Мэри.

 Дай сюда.

Мэри смутилась, когда девочка протянула ей раскрытую ладонь.

 Прости меня, дитя. Это для очень дорогого мне друга. Я никому не могу её отдать.

Когда Мэри извинилась, девушка сказала "Хм" и убрала свою руку.

Затем она, казалось, задумалась. После чего девочка развела руками и сказала:

— Тогда обними меня.

 Что-что?

Мэри колебалась. Вокруг проходило много людей. Её могли принять за похитительницу.

 Ты заблудилась? Где твои родители?

 Я жду здесь своего папу, а моя мама поднялась, чтобы стать звездой на ночном небе.

Мэри поразило, как невинно прозвучал голос этой девочки.

Она спросила то, чего не должна была и чувствовала себя немного виноватой.

 Меня зовут Алиса. Ты напоминаешь мне мою мать. Мне никогда не хотелось прощаться с ней. Так ты можешь меня обнять?

*Мама, нет пока-пока! Мама!*

Мэри вдруг вспомнила плачущее лицо Скарлет.

Эта девочка, казалось, была того же возраста, что и Скарлет.

Карета, запряженная лошадьми, уже почти подъехала. Поэтому до тех пор, пока она никуда не уйдет с этим ребенком, у неё не будет никаких недоразумений. – Так думала Мэри.

 Ладно, давай подождём твоего отца вместе.

Мэри улыбнулась, присела на корточки и протянула руку, чтобы поднять девочку.

 Спасибо!

Протянув свои руки, светловолосая девушка радостно обняла Мэри за шею.

Вдруг острая боль пронзила её затылок.

 …?

Это жук?  подумала она. Внезапно ее зрение исказилось.

Она потеряла силы и упала на колени.

 Может быть… У меня... анемия?

Она чувствовала себя пьяной, а сознание её затуманивалось.

Недомогание. Тошнота. Приближалась потеря сознания.

 Чем шире твои объятья, тем легче тебя распять. Ах-ах-ах-ах,  рассмеялась девушка.

Она снова обхватила голову Мэри обеими руками.

Мэри отчаянно пыталась не заснуть, но совершенно потеряла способность понимать, что происходит вокруг.

Еще один укол пронзил её затылок.

Теперь она стояла на коленях на слегка заснеженной дороге.

Ремень её сумки с треском упал с плеча на каменную мостовую.

 Э...э...кукла…

Мэри ощупью пробиралась по булыжной мостовой, уже ничего не видя. Ни звука не было слышно в её ушах. Все чувства в её сердце стали пусты.

 Мне очень жаль тебя. Тебя и ребенка в твоем животе. К сожалению, я не могу перестать избавляться от друзей Скарлет... Тебе пора уходить.

Девочка ухмыльнулась и выхватила куклу из пальцев Мэри, когда та судорожно протянула к ней руку.

 Ты беременна. Наверное, ты и не заметила, потому что ещё слишком рано, но теперь это уже не важно. Я дважды ударила тебя ножом в затылок. Я даже знаю, что имя твоего ребенка должно было быть Флора. Скарлет... это она должна была сказать, чтобы ты назвала её так.

Блондинка, назвавшаяся Алисой, развернулась и ушла, как ни в чем не бывало.

Она ни разу не оглянулась.

Все прохожие потом улыбались этой маленькой девочке, напевавшей и ускакивавшей прочь.

 Кукла-хранительница? Интересно, она из Крокассиса?

Затем, пока она весело шла, ей захотелось нежно прижать к щеке эту куклу, которую она украла у Мэри.

Ее маленькие вишневые губки тихо прошептали:

 Надеюсь, Скарлет будет несчастнее всех на свете. Пусть все её ненавидят. Пусть её жизнь будет полна печали и отчаяния.

Затем эта кукла была небрежно выброшена под колеса проезжавшей мимо кареты.

 А-ха-ха-ха-ха-ха!

Девушка рассмеялась и скривила губы в тонкой улыбке, наслаждаясь затянувшимся чувством темной, извращенной радости.


Мэри свернулась калачиком на земле.

Она больше не могла различать звуки, издаваемые суетящимися людьми.

Свет её глаз затуманился, став похожим на стекло.

Но на её лице все еще была улыбка.

Она вспомнила свет раннего лета, когда ещё жила со Скарлет.

Лицо Скарлет выглядело странно, когда на кончик её носа приземлилась божья коровка.

Они обе рассмеялись.

Первый день, когда она рыгала после еды, первый день, когда она ползала, первый день, когда она могла стоять, все эти воспоминания были для неё незаменимыми сокровищами.

В её слабеющем воображении Мэри и Скарлет воссоединились на цветочном поле, все еще там, в её воспоминаниях.

Скарлет радостно прижимает куклу к груди и тихо шепчет на ухо Мэри:

 ...Эй, можно я буду тайком называть тебя мамой?

Мэри улыбнулась, после чего из уголков её глаз потекли две струйки слез.

 Скар...лет...моя...доч...ка…  сказала она с последним вздохом.

◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇

В особняке герцога молодая Скарлет ждала гостя, который так и не появился.

Время её прибытия прошло.

Она плакала, кусала губы, смотрела в окно, стоя неподвижно с подарком, который приготовила для человека, которого увидит впервые за пять лет разлуки.

Снег и порывистый ветер сотрясали оконное стекло.

◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇◇

 Ах, вы спите вместе! Но... так и простудиться не долго!  сказал Брэдд с легкой гримасой, входя в комнату.

Он специально зашёл в спальню, чтобы проверить, как спит малышка Скарлет.

Мэри и Скарлет мирно спали в кресле-качалке, во сне склонив головы набок, а в уголках их ртов блестели капельки слюны.

 Ха-ха, какой нелепый вид.

Он мягко накрыл их одеялом, а затем быстро проверил безопасность комнаты и тихо вышел.

Солнечные лучи ясного неба медленно освещали комнату, пока они мирно спали.

 

http://tl.rulate.ru/book/48104/1427929

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку