Читать A Record of a Mortal’s Journey to Immortality / Путешествие к бессмертию: Глава 181 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод A Record of a Mortal’s Journey to Immortality / Путешествие к бессмертию: Глава 181

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 181: Сражение Мёртвых и Радужные Мотыльки

«Ха! В своих мечтах!»

«Подумай об этом хорошенько! Нам, двоим боевым братьям, посчастливилось переместиться вместе. Нам уже очень повезло. По крайней мере, наши шансы на выживание намного выше, чем у остальных. А то, что нам удалось избавиться от этого человека, было большой удачей. Веришь ты, что я достаточно терпелив, чтобы дожидаться добычу? Не бойтесь встречи со свирепыми людьми. Мы ведь и так уже рискуем нашими жизнями, войдя в это место. У нас и так нет другого выбора, верно? Мы должны как можно скорее добраться до центра и заполучить преимущество. Вот самый лучший план!»

Старший ученик Духовной Горы явно был сильнее второго. К тому же, он был гораздо умнее. Пока он поучал второго, он продолжал бдительно озираться по сторонам.

Увидев это, Хань Ли стал еще более осторожным и использовал свою Технику Блокировки Ци на максимум. Он также затаил дыхание, чтобы наверняка не выдать своё присутствие. Хань Ли даже и не думал о том, чтобы напасть на них. Он никак не мог позволить себе подобную глупость.

Один из них обладал магической силой начала двенадцатого слоя. Другой был на более высокой ступени двенадцатого слоя. Если бы они объединились, у него бы не было ни единого шанса на успех, чтобы противостоять их силе.

Таким образом, Хань Ли мог только тупо наблюдать за тем, как эти двое собрали последние пучки Травы Холодной Дымки и подожгли труп ученика Небесной Императорской Крепости. Наконец, они убрали растения в свои красные сумки для хранения и исчезли с другой стороны густого леса.

Хань Ли вышел из своего укрытия не сразу после того, как эти двое ушли. Подождав какое-то время, он показался из листвы и внимательно осмотрелся по сторонам.

Казалось, он и думал о чём-то подобном, что враги были повсюду.

Неудивительно, что эти люди рискнули участвовать в Испытании Кровью и Огнём. Почти все они думали о том, чтобы добраться до центра запрещённой зоны, чтобы собрать как можно больше духовных предметов. Будут трудно избежать битвы! В конце концов, количество духовных предметов, достигших зрелости, действительно было ограничено. Их бы принципиально не хватило для каждой секты.

Лицо Хань Ли потемнело. Ему было горестно осознавать это.

Он сам стал свидетелем этого. Хотя человек в синей одежде и был также осторожен, как и он сам, но он всё равно легко покинул мир живых. Неизвестно, сколько аналогичных событий произошло по всей запрещённой зоне. Это заставило его подумать, что ему придётся сильно потрудиться, чтобы выполнить свою цель.

Он действительно не знал, была ли это хорошая идея - отправиться в это опасное путешествие. Возможно, если бы он принял эти две Пилюли Основания Фонда он бы смог пробиться и совсем не нуждался в этом отчаянном и рискованном поступке.

Хань Ли чувствовал себя обескураженным и имел слабое представление о том, что ему следовало делать. В конце концов, трудно было сказать, будут ли его мысли в смятении, если он окажется в смертельной опасности.

Через несколько часов Хань Ли покинул окрестности и направился к центру запрещённой зоны.

Подумав немного, разум Хань Ли победил. Он знал, что эти последние мысли о безысходности его положения были всего лишь минутной слабостью, чтобы найти себе оправдания. Таким образом, он укрепил свой разум и снова отправился в путь.

Хань Ли не стал следовать за теми двумя, а вместо этого пошел в обход, хотя, конечно, те двое и выбрали самый короткий маршрут.

Хань Ли не был параноиком. Его противники, используя свои способности, действительно могли обнаружить его. Кроме того, он также боялся особой техники контроля зверя учеников с Горы Духовного Зверя. Он не знал, какие ещё необычные техники были у них в запасе, поэтому лучше было сохранить дистанцию.

Надо сказать, что сначала он использовал Облачную Птицу, которая обладала человеческим интеллектом, для отслеживания конкретных людей с большого расстояния. Можно предположить, что ученики с Горы Духовного Зверя также имели подобную технику. Их методы наверняка были еще более хитрыми и скрытными. В конце концов, они были культиваторами; как техники Цзян Ху могли сравниться с ними?

Что касается Облачной Птицы, Хань Ли почувствовал некоторое сожаление. Когда он вошел в Долину Желтого Клена, он, чтобы не привлекать к себе внимание, выпустил птицу в горный хребет Тай Юэ, позволяя ей свободно передвигаться.

В результате птица часто возвращалась к хозяину, чтобы получить своё любимое лакомство «Жёлтую Каштановую Пилюлю».

Однако спустя какое-то время она стала возвращаться всё реже и реже. К тому времени, когда Хань Ли осознал свою ошибку, птица уже стала совершенно дикой и действительно улетела в какую-то далекую страну, и он больше её не видел. Поэтому у Хань Ли было столько сожалений на этот счёт, поскольку она бы была полезна в этом путешествии.

Поэтому Хань Ли не мог быть точно уверен в том, что обходной маршрут позволит ему избежать опасных столкновений.

После того, как два ученика с Горы Духовного Зверя покинули Пруд Чёрного Дракона, каждый из них выпустил Радужного Мотылька, чтобы осмотреть местность.

Эти прекрасные летающие насекомые сразу же разлетелись по всем направлениям, по площади в сто чжан. Затем цвет их тела стал подстраиваться под окружающую среду. Цвета их тела настолько хорошо сливался с окружающим, что их довольно трудно было заметить, не присматриваясь.

Кроме того, даже если бы кто-то и обнаружил этих мотыльков, они, скорее всего, решили, что эти мотыльки обитают в запрещённой зоне и даже не заподозрили их.

Таким образом, эти разноцветные мотыльки стали природными часовыми для тех двоих учеников. Если кто-то попадал в их поле зрения, они сразу же предупреждали своих хозяев и позволяли им заранее спланировать ответ.

Множество насекомых словно сформировали живую сеть сигнализации. В качестве сигнала тревоги, можно сказать, они были безупречными. Эта техника была известна только ученикам Духовного Зверя. Хотя ученики из этой секты знали о ней, они бы всё равно не смогли обойти её и напасть на них незамеченными.

На самом деле, решение Хань Ли у Пруда Черного Дракона можно считать абсолютной удачей! Эти двое с Горы Духовного Зверя выпустили мотыльков только после ухода с Пруда Чёрного Дракона. В противном случае они бы непременно знали о присутствии Хань Ли.

И дело было не в том, что они были небрежны или осторожны. Мотыльки боялись холода. Если температура была слишком низкой, они просто замерзли и погибли один за другим. Этим ученикам было бы по-настоящему обидно из-за этого.

Вода в Пруду Чёрного Дракона была действительно странной и холодной. Вся земля рядом с прудом была покрыта инеем и напоминала зиму. В таких условиях разве они могли отважиться выпустить своих Радужных Мотыльков, чтобы наблюдать за тем, как они умирают?

Хань Ли не знал, что ему почти чудом удалось избежать бедствия. Сейчас он стоял на утёсе в оцепенении, глядя на два несчастных трупа под ногами.

Один из трупов был в чёрной одежде и был высокого роста с большими ладонями. На его шее красовалась тонкая темно-красная полоса крови. В его открытых глазах застыла неготовность умирать. Казалось, он совсем не собирался умирать. Он был похож на ученика Секты Гигантского Меча.

Труп другого человека был среднего роста, и он был сильно искалечен. Однако у него не было лица. Из его головы торчал огромный меч, которым он был приколот к земле, пока ещё был жив, заставляя мозги и кровь вытекать по земле. Однако, вокруг безымянного пальца правой руки была намотана странная нить. Её слабое мерцание можно было разглядеть благодаря солнечному свету.

Хань Ли внимательно осматривал труп ученика Гигантского Меча. Затем он внезапно приподнял труп кончиком ноги и присмотрелся к красной линии на шее, слегка пнув голову. В результате его голова откатилась в сторону. Для этого не требовалось много сил.

Этот человек уже давно расколот надвое.

Хань Ли вздохнул и посмотрел на другой труп. Хотя у него и не было лица, он узнал его, поскольку он тоже был одет в жёлтые одежды, похожие на его собственные. Не нужно было более сильных доказательств. Однако он не знал, кому именно из учеников Долины Жёлтого Клёна принадлежал этот труп!

Он понял, что эти двое погибли, убивая друг друга!

Хань Ли поднял голову и, не двигаясь, посмотрел на вершину скалы. Хотя он уже сделал вывод о причине их смерти, он мысленно представлял, что между ними произошло.

Судя по всему ученик Секты Гигантского Меча должен был превосходить по силе Боевого Брата Хань Ли.

Труп одетого в жёлтую одежду был сильно изуродован и изрезан множеством ран. Выражение лица одетого в чёрный ученика многое объясняло.

Хотя старший боевой брат из его секты был в невыгодном положении, было ясно, что этот человек любил устраивать западню. Единственный магический инструмент, который он использовал, была прозрачная нить. Он определенно воспользовался невнимательностью своего врага и собирался победить. В самый последний момент он использовал этот предмет, чтобы начать атаку со спины, отрубив голову ученика из Секты Гигантского Меча.

Однако он явно не ожидал, что у ученика в чёрном хватит сил в последний момент, чтобы нанести последний удар перед смертью. Неизвестно, действительно ли ученик Долины Жёлтого Клёна был слишком ранен, чтобы избежать удара, или если он совершил ошибку на грани победы, но, в конце концов, его пронзили насквозь, что привело к битве без победителя.

http://tl.rulate.ru/book/48/86978

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Аригато:)どうも
Развернуть
#
Сесе [xiè xie]
Развернуть
#
Прошляпил птичку. Однако удивительно, что автор про нее вспомнил, и не понятна судьба куклы-марионетки, раз уж в секту он её не взял.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку