Глава 1728: Коллапс
Однако последовавший за этим поворот событий сильно испугал Хань Ли.
Как только лазурный свет опустился на марионетку перед ним, свет внезапно начал беспорядочно вспыхивать от ее тела, создавая чрезвычайно опасную ауру.
Одной только этой ауры было достаточно, чтобы отогнать лазурный свет, и Хань Ли немедленно бросился назад в тревожной манере, оставляя за собой след остаточных образов.
После нескольких вспышек он появился в воздухе за пределами платформы, и прямо в этот момент девять марионеток взмахнули своими алебардами в унисон, посылая мощные полоски серебряного света, несущиеся к ближайшей марионетке.
Раздалась череда глухих ударов, и все девять марионеток были разрезаны пополам одновременно, прежде чем взорваться, когда они рухнули на землю, оставив только разбитые осколки марионеток, разбросанные по всей платформе.
Хань Ли, естественно, чувствовал себя довольно тоскливо из-за того, что он не смог взять с собой марионетки, но поспешил вылететь на платформу и собрал все фрагменты марионеток во вспышке лазурного света.
Конструирование этих марионеток было довольно грубым, но Хань Ли никогда раньше не видел такого материала, поэтому он планировал использовать его для дальнейших исследований. После всего этого он посмотрел вниз и обнаружил, что платформа теперь полностью пуста, но массивная диаграмма звездного неба все еще прекрасно сохранилась.
Хань Ли на собственном опыте убедился, насколько мощной была эта иллюзорная формация, и даже с его значительно улучшенной базой культивации он не осмеливался слишком долго смотреть на нее.
Сделав глубокий вдох, он перевернул руку, чтобы достать белый свиток. Затем он взмахнул запястьем и бросил свиток вниз, на который упал как полоска белого света.
Однако, когда он был все еще более чем на 100 футов над платформой, он остановился в воздухе, и Хань Ли сделал печать заклинания руками, напевая что-то, торжественно указал вниз.
Свиток развернулся, раскрывая пустое изображение длиной в несколько футов. Затем свиток начал резко расширяться, и пока Хань Ли повторял свое заклинание, буквально через несколько мгновений он расширился примерно до того же размера, что и каменная платформа, делая его похожим на массивную белую завесу, парившую в воздухе над ним.
Лёгкая улыбка появилась на лице Хань Ли, и его пение прекратилось, и он последовательно щелкнул десятью пальцами вниз.
Одна за другой печать заклинаний выстрелили, исчезнув в белом свитке внизу, и оттуда вырвались огни всех цветов, постепенно опускаясь и захватывая собой всю каменную платформу.
Яркие огни непрерывно кружили над пустым свитком, создавая захватывающее зрелище.
По прошествии полных 10 минут свет на свитке постепенно сошёл на нет, но теперь белый свиток стал пятицветным.
Хань Ли взмахнул рукой, и свиток мгновенно поднялся с платформы, а затем быстро уменьшился до своего первоначального размера в несколько футов.
На свитке появилась миниатюрная диаграмма, полностью идентичная изображенной ниже. Хань Ли использовал секретную технику, чтобы воспроизвести схему звездного неба на каменной платформе.
Затем свиток превратился в пятицветную полоску света, которая мгновенно исчезла в рукаве Хань Ли.
С этой копией схемы звездного неба он был уверен, что сможет извлечь из нее некоторые секреты. По крайней мере, его изучение очень поможет ему лучше понять иллюзорные техники.
Таким образом, в этом месте не осталось ничего ценного. Однако Хань Ли все еще тщательно обыскивал это место, и только после того, как убедился, что больше нет спрятанных предметов, он вылетел из разбитых ворот полоской лазурного света.
Он уже пробыл в этом месте почти день, поэтому, естественно, ему не хотелось больше здесь задерживаться.
С оглушительным грохотом часть гигантской завесы в главном дворце внезапно взорвалась. Шар черного света размером около 10 футов резко всплыл на завесе и быстро закрутился, образуя небольшой вихрь.
Полоска лазурного света вышла из водоворота, исчезнув, раскрывая Хань Ли в центре дворца. Он повернулся, чтобы снова взглянуть на завесу, и его третий Глаз Разрушения медленно закрылся на его глабели.
«Жалко, что это сокровище Сюми уже было полностью очищено кем-то другим и не может быть использовано другими. В противном случае это было бы очень полезным сокровищем», - задумчиво пробормотал Хань Ли и, оглянувшись на дворец, обнаружил, что, конечно же, Лю Шуй-эр и Ши Куня уже нигде не было видно.
Несмотря на это, лицо Хань Ли оставалось спокойным, и после краткого размышления он вышел из дворца.
Он оставался в этом раю Сюми так долго, поэтому двое других, по-видимому, уже обыскали все остальные места здесь. Таким образом, все, что он хотел сделать сейчас, - это найти их и как можно скорее покинуть это место, а затем помедитировать где-нибудь в течение нескольких дней, чтобы восстановить свою собственную силу души.
Однако, как только Хань Ли вышел из дворца и собирался издать долгий крик, чтобы связаться с Лю Шуй-эр и Ши Куном, из земли внезапно раздался громкий грохот, похожий на раскат грома, сразу после чего все начало сильно дрожать.
Хань Ли был весьма поражен этим развитием событий, но прежде, чем он успел что-то сделать, небо внезапно потускнело, и внезапно возникло огромное пространство темных облаков, затенившее все небо.
Сверкали молнии и раздавались громкие раскаты грома, а порывы мощных серых ветров вырывались из-под земли вдалеке, растворяясь в темных облаках, как змеи, поднимающиеся в небеса.
Издалека казалось, что бесчисленные гигантские колонны поднимаются в воздух, создавая очень захватывающее зрелище.
Выражение лица Хань Ли сразу же потемнело, увидев это. Даже не высвобождая свое духовное чутье, он мог сказать, что Первозданная Мирская Ци в этом месте было погружено в полный беспорядок, и все виды духовной ци заполнили все небо.
Что еще более тревожило его, так это то, что в соседнем пространстве возникло множество всплесков ограничительных колебаний, и их мощность была довольно нестабильной.
Лазурный свет сразу же вспыхнул от тела Хань Ли, когда он медленно поднялся в воздух. Поднявшись на высоту от 50 до 60 футов над землей, он остановился в своем подъеме. Ограничение полетов здесь не исчезло полностью, но его мощность была вдвое меньше, чем была изначально. Таким образом, Хань Ли без труда летал на малых высотах.
Прямо в этот момент земля начала сильно дрожать, и над главным дворцом позади него начал появляться слой пурпурного света, а затем его яркость стала чрезвычайно беспорядочной.
Шар желтого света внезапно вырвался из крыши одного здания среди группы павильонов за главным дворцом и устремился прямо к главному дворцу.
В то же время полоска белого света также полетела в сторону главного дворца из одного из боковых дворцов.
Это были не кто иной, как Лю Шуй-эр и Ши Кун, и у них обоих были встревоженные лица, явно застигнутые врасплох этим внезапным развитием событий.
Веки Хань Ли слегка дернулись, и он, не колеблясь, полетел к площади перед главным дворцом полоской лазурного света. После нескольких вспышек он достиг горной тропы за воротами дворца, затем бросился вниз по ступеням к подножию горы.
Сначала он был обеспокоен тем, что всасывающая сила горной тропы по-прежнему будет мешать его усилиям спуститься с горы, но после полета более 100 футов эти опасения полностью развеялись.
Возможно, это произошло из-за внезапных изменений, происходящих в этом пространстве, или, возможно, это ограничение применялось только к тем, кто взбирался на гору; в любом случае, он не встретил никаких препятствий и достиг подножия горы после нескольких вспышек.
Ши Кун и Лю Шуй-эр также прибыли рядом с ним почти сразу после этого.
Как только появился Ши Кун, он немедленно заревел в ярости и разочаровании: «Что случилось? Почему это пространство внезапно выглядит так, как будто оно вот-вот разрушится? Я как раз собирался заполучить могущественное сокровище!»
«Хм, думаешь, только ты? Я только что нарушила ограничение на секретную комнату и собиралась войти в нее», - отрезала Лю Шуй-эр.
Ни один из них, похоже, явно не возлагал вину на кого-либо, но они оба повернулись, чтобы посмотреть на Хань Ли в унисон.
«Вы думаете, я как-то причастен к этому? Я только что вышел из этого пространства; как я мог сделать что-нибудь, что могло привести к такой ситуации?» Выражение лица Хань Ли потемнело, и он определенно не собирался брать на себя вину за это.
«Но – «
«Давай обсудим это после того, как выберемся отсюда. Если мы не покинем это место, мы все умрем, как только пространство рухнет».
Ши Кун собирался сказать что-то еще, но Лю Шуй-эр вмешалась, чтобы прервать его, и он немедленно замолчал. Хань Ли, естественно, тоже не собирался ничего говорить, и все трое поднялись в воздух как полоски света.
Теперь, когда все трое летели вместе, скорость их полета увеличилась примерно в два раза, и они достигли каменной платформы поблизости, на которой стояла формация телепортации.
Трое из них одновременно бросились в строение телепортации, на что Хань Ли поднял руку, чтобы наложить печать заклинания к краю формации.
Формация издала слабый жужжащий звук и вспышку яркого белого света, после чего трио Хань Ли мгновенно полностью погрузилось в белый свет.
После того, как жужжащий звук утих и свет погас, телепортационная формация также исчезла.
Полоска лазурного света поднялась на десятки тысяч футов в воздух, после чего внезапно появился Хань Ли.
Лю Шуй-эр и Ши Кун также появились в пределах 200 футов от него, и никто из них ничего не сказал, пока они пристально смотрели вниз на массивную световую дыру внизу.
Огни разных цветов непрерывно мигали внутри светового отверстия среди ряда грохочущих ударов, а духовный свет яростно вспыхивал на краю отверстия, создавая впечатление, что это был вулкан, который вот-вот извергнется.
«Пойдем! Мы не можем здесь больше оставаться; эта штука вот-вот взорвется, и будет чрезвычайно опасно, если мы попадем в пространственный вихрь», - бесстрастно сказал Хань Ли. Затем он полетел в определенном направлении, не дожидаясь ответа от Лю Шуй-эр и Ши Куня.
Ши Кун и Лю Шуй-эр обменялись мрачными взглядами и тут же улетели за Хань Ли. На своей скорости все трое мгновенно преодолели расстояние в несколько тысяч километров за короткое время.
В этот момент издалека позади них раздался ошеломляющий грохот.
http://tl.rulate.ru/book/48/1391951
Готово:
Использование: