Читать Gourmet of Another World / Гурман из другого мира: Глава 378 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Gourmet of Another World / Гурман из другого мира: Глава 378

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 378 Если ты продолжишь в том же духе то никогда не сможешь найти себе подходящую девушку собаку.

Великий город людей змей был основан на территории иллюзорных болотах.

Его многочисленные здания гордо устремлялись в высь, почти касаясь пушистых облаков.

Днем и ночью множество людей змей несли стражу, охраняя пределы царства людей змей.

Этот город считался колыбелью людей змей. И каждый наг по праву считал это место своим домом.

На территории иллюзорных болот можно встретить множество племен наг, но несмотря на то как бы далеко их племена не были разбросаны от великого города людей змей, они все считали это место своей родиной и не могли не посетить его хотя бы раз.

В глазах каждого воина, что нес стражу горел огонь истинной силой, ни одного из них нельзя было назвать слабым.

Иллюзорные болота находились в северной части империи легкого ветра и с западной части омывались водами бескрайнего океана.

Город, основанный суверенном людей змей был надежным оплотом их цивилизации.

Этот океан был загадочным и мистическим местом, скрывающим в себе множество секретов, могущих обернуться и в великой удачей и великой катастрофой для боевого эксперта.

На одном из острых утесов, примыкающих прямо к городской стене можно было увидеть фигуру девушки с зелеными волосами. Взгляд девушки был устремлен куда -то вдаль в бескрайнюю гладь океана, туда где без конца бесновались вздымающиеся волны.

Женщина стояла на уступе, поддерживая себя великолепным змеиным хвостом. Было похоже будто его чешуя сделана из нефритовых драгоценных пластинок.

Это женщина и была сувереном людей змей.

Она смотрела как волны налетают на крутые стены основанного ею города, бессильно рассыпались дождем холодных брызг.

Соленная вода то и дело долетала до нее, принося соленный рыбный запах океана.

Суверен наг уже давно приняла для себя решение.

Сейчас ее культивация достигла своего пика и находилась в узком бутылочном горлышке ранга сверхсущества.

Для того, чтобы прорваться на новую ступень ей нужен был какой-либо толчок.

Таким толчком могло стать обсидиановое пламя неба и земли. Но удача отвернулась от женщины наги в этом вопросе и она не смогла добыть пламя неба и земли на территории ста тысяч гор.

После того как она упустила свой шанс там, у нее оставался только один выход.

Океан был регионом наполненным многочисленными опасностями, но вместе с тем обещающим столь же многочисленные возможности.

Суверен людей змей уже решила попытать свое счастья в этом регионе.

Ей оставалось только уладить дела в племени людей змей прежде чем отправится в путь.

И тогда она попытается, попытается отыскать способ прорваться и разрушить кандалы сверхсущества, обретя силы боевого демиурга подранга тела.

Тем временем, вдали от великого города людей змей можно было увидеть множество наг, суетящихся вокруг небольшой области иллюзорного болота.

В этой области находилась дыра. И вместе с гнилисто терпкой вонью болота эту область пронизывали вибрации истинной энергии.

Один за одним наги выползали из ямы. Их лица были полны удивления и восхищения, а в их руках находились бесчисленные кристаллы, покрытые грязью.

Это яма была входом в шахту кристаллов. И не просто шахту кристаллов, а очень богатую шахту кристаллов.

Бай Чжан великий генерал белой виллы стол на земляном пригорке и внимательно следил за ходом развернувшихся работ.

И хотя он стоял посреди болота, на его одежде и обуви нельзя было заметить и следа грязи.

Бай Чжан был поражен, глубже осваивалась шахта, тем яснее становилась насколько богатые были ее недра.

По началу между иллюзорным болотом и белой виллой возник конфликт, чуть не приведший к печальному исходу, за право обладания новой штольней, но затем представители двух фракция договорились о совместной разработке месторождения.

И ведь это было очень богатое месторождение.

С ним секта белой виллы сможет в одночасье значительно увеличить свою мощь.

«Противный босс, что это ты задумал?»

Оуянг Сяои увидела, как Бу Фан склонился над Блэки с дурацкой улыбкой, и ей стало до невозможности интересно . Что это такое задумал ее ненормальный работадатель.

На лице Бу Фана это дурацкая улыбка смотрелась также как на корове балетная пачка. Они были просто не предназначены друг для друга.

И Оянг Сяои даже вздрогнула, когда увидела эту улыбку на лице своего босса.

Улыбка Бу Фана выглядела слишком неестественно.

Наконец и Блэки почувствовал, что-то неладное.

Он повернул голову, с огромным трудом отрываясь от истребления кислосладких ребрышек. Вся его пасть была измазана красным соусом.

Когда он увидел неестественную глупую улыбку Бу Фана все его шерсть мгновенно вздыбилось.

Блэки сразу же понял, что этот паренек что-то от него хочет., и кажется Блэки знал что.

Он издал лай и оскалил свои клыки.

В прорехах между зубов можно было увидеть куски застрявшего мяса.

Блэки сделал плавное движение лапой вперед и задвинул миску с кислосладкими ребрышками за свои лапы.

Не отдам! Всякий, кто решит отобрать еду у этого лорда собак, должен сначала спросить разрешения у его когтей.

Бу Фанг был ошеломлен таким поведением черного пса.

Улыбка мгновенно пропала с лица Бу Фана.

Неужели его не тронула даже добрая и искренняя улыбка. Как такое может быть? Что он сделал неправильно? Возможно ли, что Бу Фан не правильно улыбался?

Бу Фан улыбнулся еще раз на этот вложив в свою улубыку больше тепла и заботы, как он думал.

Когда Блэки увидел новую пародию ан улыбку на лице Бу Фана его чуть не хватили кондратии. Мурашки пробежали по спине пса.

Почему этот паренек продолжает преследовать этого повелителя собак этой дурацкой улыбкой. Блэки чувствовал себя крайне раздраженным. Если бы он мог, он бы запустил Бу Фана на околоземную орбиту ударом лапы, поумерив его пыл.

В любом случае, что не так с этим пареньком? Почему он не может просто оставить его в покое и дать насладится его любимыми кислослакдими ребрышками.

У Блэки больше не было никакого настроения обращать внимание на Бу Фана. Все что его волновало так это блюдо, которое он до сих пор не доел.

Поэтому под аккомпанемент Бу Фана расплывающегося в дурацкой улыбке, он повернулся к нему задом, демонстрируя полнейшее пренебрежение.

Улыбка снова исчезал с лица Бу Фана.

Что не так?! Неужели даже сейчас Блэки не смог почувствовать его искреннюю и доброжелательную улыбку? Неужели?

Кажется Бу Фан понял почему его усилия потерпели крах.

Неужели собаки, просто не могут воспринять чары его улыбки? Убедив себя, что все именно так, а не иначе, Бу Фан решил изменить стратегию.

Он дернул Блэки за его виляющий хвост словно за колокольчик.

Блэки не замедлил повернуть голову, оскалив белоснежные клыки.

«Блэки, повернись, нам нужно поговорить», начал Бу Фан. На этот раз он не пытался покорить пса своей неотразимой искренней улыбкой.

Пес с неохотой начал разворачиваться. Что еще выдумал этот паренек.

Даже развернувшись Блэки не обращал особого внимания на Бу Фана, предпочитая все свои усилия сосредотачивать на истреблении кислосладких ребрышек.

«Блээки я беспокоюсь за тебя. Видишь ли ты только и делаешь, что ешь и валяешься целыми днями. Посмотри на кого ты стал похож. Ты пухлый, ты очень сильно располневший пес. Неужели ты думаешь, что при таком образе жизни ты сможешь завести себе подружку. Я хочу предложить тебе решение, я возьму тебе в следующий раз с собой в путешествии. Там ты сможешь немного растрясти свои лишние киллограмы, и когда мы вернемся для тебя не будет особой проблемой найти себе подходящую спутницу.», сообщил Бу Фан спокойным и доверительным тоном.

Блкэи на несколько секунд посмотрел на Бу Фана. В его взгляде читался немой вопрос. Паренек, а не спятил ли?

«Облик этого повелителя собак и без того величественный и прекрасный. Любая особь противоположного пола поймет это стоит ей обратить внимание на этого лорда пса. Так зачем мне нужно беспокоить о таком? »

Спросив это Блэки повернул свою голову к кислосладким ребрышкам и полностью проигнорировал присутствие Бу Фан.

Бу Фан ощутил так будто получил пощечину по лицу. Пес просто проигнорировал его попытку. Возможно он слишком сильно надавил на Блжки и ему стоило попробовать подойти к нему чуть исподволь.

«Блэки, ты не должен махать на себя лапой. Нее сдавайся. Просто отправься со мной в путешествие, ты сам заметишь насколько сильно ты постройнеешь.»

Но в этот раз пес не обратил даже малейшего внимания на Бу Фана. Он даже не посмотрел в его сторону, продолжив наслаждаться кислосладким ребрышками.

В этот раз Бу Фану удалось превзойти самого себя. Эти ребрышки были божественным наслаждением. А фиолетовый сок, что был подан вместе с ним придавала им особое послевкусие.

Выгодно подчеркивая особенности блюда. Это было лучшее блюдо, которое когда либо пробовал этот лорд пес.

Тем временем, Бу Фан чувствовал, что она даже не стоит порции кислосладких ребрышек. Презрение и игнорирование Блэки были родни холодному ветерку.

Раз так, у Бу Фане не осталось выбора. Он не хотел использовать эту козырную карту до самого конца, но Блэки просто не оставил ему другого выбора.

Бу Фан решил сыграть на любви Блэки к кислосладким ребрышкам.

«Блэки, если ты не пойдешь со мной, тогда я больше не буду для тебя готовить кислосладкиее ребрышки. Ты слышишь провалиться мне на этом месте, если ты еще хоть раз в своей жизни сможешь попробовать это блюдо.»

Вот, вот вот, должно начаться. Бу Фан ожидал реакции пса в любую секунду. Но тот даже ухом не повел, продолжив поглощать кислосладкие ребршки.

Бу Фан был в шоке как такое возможно. Полнейшее презрение на его шантаж. Вот уж чего чего, а этого Бу Фан никак не мог ожидать.

Блэки просто ел свои ребрышки как будто ничего не случилось.. Неужели он совсем не боялся навсегда потерять свой любимый деликатес.

Бу Фану было не в домек, что в жизни Блэки было всего два любимых занятия это сон и кислосладкие ребрышки.

И если он не получит кислосладких ребрышек тогда просто погрузиться в глубокую спячку и проспит несколько сотен лет.

Поэтому Блжки не было никакого дела до шантажа Бу Фана и он просто спокойно продолжил истребление его любимого блюда.

Бу Фан был в отчаянии. Он просто не мог отправить в путешествие без Блэки. Это означало автоматический провал задания. Пока не поздно он должен был что-нибудь придумать.

Вдали показалась фигура Цзи Чэньсюэ в сопровождении нескольких егерей.

Губы Бу Фана растянулись в коварную улыбку.

«Блэки ты пойдешь со мной на прогулку или нет? Если пойдешь я удвою твою ежедневную порцию кислосладких ребрышек.»

Услышав это пес остановился и перестал есть свою лакомство.

С уголков его рта потекла слюна, а хвост начал быстро быстро вилять.

Он поднял свою морду. И в его глазах был виден блеск свидетельствующий о крайнем степени возмущения этого лорда пса.

Когда подходящий Цзи Чэньсюэ увидел вставшего пса и хуже всего огонек, горящий в глазах пса. Он испытал как по его спине пробежали мурашки.

Что он не так сделал почему при его приближении Блэки повел себя так взбудоражено. Цзи Чэньсюэ привык, что каждый раз , когда он приходил в ресторанчик пес просто дрых никак не реагируя на посетителей.

Но теперь, когда пес поднялся и выглядел взбудораженным, Цзи Чэньсюэ ощущал холодящую сталь серпа жнеца, занесенного над нитью его жизни.

Блэки посмотрел в небо и поднял свою лапу.

Опасно! Опасно! Опасно!

В голове Цзи Чэньюэ подвывающей сиреной ревела тревога. Поднятая лапа пса, свидетельствовала о том, то он вскоре нанесет свою атаку. И Цзи Чэньсюэ понимал, что эта атака не оставит от него даже мокрого места.

Только не лапа, пожалуйста только не лапа!

Блэки воздел лапу к небесам а затем выдвинул оттуда один коготь, внимательно посмотрел на солнечный блеск отразившийся от его острейших лезвий когтей. Несогласно канул головой и выдвинул третий коготь.

«Паренек, если хочешь уговорить меня, тебе придется предложить тройную порцию или я отказываюсь. Прием? Понял:»

Голос Блэки был отчетливо слышен как в ресторанчике так и в его окрестностях.

Бу Фан скривился в болезненной усмешке и несколько секунд промолчал прежде чем выдать короткое, «Хорошо».

В конечном итоге подчинить Блэки оказалось не такой уж и сложной задачей. Всего лишь нужно было предложить больше еды.

http://tl.rulate.ru/book/4793/551409

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Выдвигающиеся когти? Черт подери тайна раскрыта, Блеки котопес!
Развернуть
#
Те есть кошачья походка ни на что не намекала?
Развернуть
#
Про девушку убило😁
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку