Глава 373 Владелец ресторанчика с черным сердцем полностью оправдывает свое прозвище.
Они все мертвы! Не осталось никого.
Столица только, что избежавшая своего полного уничтожения бурлила от людских пересудов и пересказываемых слухов.
Многие еще не могли отойти от пережитого ужаса, другие же чудом избежав смерти чувствовали небывалый подъем и компенсировали все жаждой бурной деятельности.
- Боже правый, я что спал? Как такое может происходить в реальности!?
То, что произошло выходило за рамки здравого смысла. Люди увидели демона, настоящего демона пришедшего за их жизни.
Но как ни странно демон был побежден и кем, обычной собакой?
Что за страшный монстр скрывался все в это время в их городе.
Столица чудом избежала уничтожения. Но многочисленные здания были разрушены.
Людской гомон слышался там и тут. Горожане спешили выплеснуть, накопившиеся в них впечатления, убедится, что они не сошли с ума, и все, что они видели происходило взаправду.
Цзи Чэньюэ все еще стоял на городской стене. Поняв, что битва наконец-то окончилась он испытал небывалое облегчение, будто кто-то отвязал от него громадный камень и теперь он вновь был свободен.
Чэньюэ выдохнул с облегчением, месте с холодным утренним воздухом, выдыхая и накопившийся стресс.
Это битва порядком измотала его ментальные и психические силы. Волна за волной на его столицу напали сразу три могущественных существа.
Сначала гигантская жаба, затем еще более яростный и грозный огненный дракон. И на закуску боевой эксперт в стадии демиурга, который был во стократ страшнее предыдущих вместе взятых.
Нужно ли говорить, что каждый из этих вражин с легкостью мог не оставить и камня на камне от столицы, но как ни странно этого не произошло.
Да без потерь не обошлось. Эта битва принесла великие разрушения, превратив в руины больше двух третей имперского города, но самое главное большинство людей были живы.
Как император Цзи Чэньюэ свято верил, что столица это не городские стены, армия или экономика — это прежде всего люди, живущие тут.
Ведь здания можно построить вновь, экономику вновь поднять, но никто и никогда не вернет уже умерших людей.
Пока живы жители его империи жива и сама империя.
Однако, Цзи Чэньюэ, не ожидал, что в его вотчину наведаются настолько могущественные до абсурда и дрожи в коленках существа.
Раньше те, кто достиг седьмой степени культивации боевого святого казались ему могущественным существами, небожителями, живущими среди простых смертных.
Однако после всего того, что Цзи Чэньюэ увидел даже боевое божество уже не казалось ему чем-то особенным. Люди такой силы стали для него чем-то обыденным. Чем-то вроде миски супа к обеду.
Ву Му и верховный старейшина также потихоньку отходили от происшедшего. Они переглянулись и заметили удивление и ошеломление, царящее у друг друга в глазах.
Это битва была за гранью человеческого понимания. И перевернула с ног на голову все, что они когда либо знали о мире боевых искусств.
Они самолично наблюдали как самый грозны воин с самой высокой степенью культивации, какого только давал южных регион, родился прямо у них на глаза. И так же самолично они наблюдали как этот воин был избит од смерти всего двумя взмахами собачьей лапы.
Даже подумать об этом казалось безумием. Но факты говорили сами за себя.
Сильнейшее существо, какое только знал южный регион нашло свою смерть от ударов тучного пса.
Они все еще чувствовали, что их силы подорваны, но не могли противиться искушению и пошли к трещине в земле, куда пес вбил поверженного Дуан Лина.
То, что они увидели повергло их в полнейший ужас и шок.
Тело того, кто преодолел оковы сверхсущества, того кто обрел мощь неба и земли, неучтожимое тело боевого демиурга было превращено в кровавую кашу, смешанную с землей и грязью.
От вида этой картины Ву Му и верховный старейшина испытали как ужас заставляет трястись само их существо.
Какой силой нужно обладать, чтобы сотворить с боевым демиургом такое!?
По счастливому стечению обстоятельств среди той части города, что не пострадала сохранился и императорский дворец. Чэньюэ пришлось бы ох как не легко буль эта часть города разрушена.
Цзи Чэньюэ был императором и спокойно мог отсидеться в задних рядах, но какая бы не грозила опасность имперской столице он все время был на передовой.
Такое самоотверженное поведение не могло не восхищать. Множеству людей захотелось идти до конца за таким императором.
Даже именитые сановники восхищались таким поведением своего императора.
Первым делом Чэньюэ распорядился о реконструкции и постройке новых домов. Более двух третей имперской столицы было уничтожено. А это значит что множество людей лишилось своего крова.
В голове Чэньюэ не надолго промелькнул мысль, что всех этих разрушений просто не было бы если бы в его столице не находился маленький и странный ресторанчик Бу Фан.
Однако, эта мысль исчезла так же быстро как и появилась. Пускай владелец Бу и имел отношение к разрушением произошедшим в столице, именно с помощью его маленького ресторанчика удалось избежать самого худшего.
Кроме того разве престиж империи не взлетит до небес, когда весть о том насколько анормально сильное существо тут обитает разнесется по южному региону.
Перед Цзи Чээньюэ стоял еще куда более важный вопрос что делать с выстроившимися за городской стеной вражеской армией.
Тем, кому пришлось хуже всего в ходе этой битвы несомненно был Цзи Чэньсюэ и его армия.
Более половины его солдат умерли словно агнцы на заклании, а те что выжили находились не в самом лучшем состоянии.
Магия первосвященницы основательно выкачала из ни и жизненную силы и духовную энергию.
Все мечты и надежды Цзи Чэньюэ в одночасье обратились в прах.
Сейчас он и его армия были легкой целью.
И пусть в гарнизоне имперского города было не так много солдат, оставшихся на защите, переловить оставшихся без сил солдат было не сложной задачей.
Кроме того, вскоре появился Сяо Юэ и с его помощью справится с обескровленным противником не составило никаких проблем.
В этот раз Цзи Чэньюэ не собирался проявлять никакого милосердия к брату.
В этот раз он навсегда запечатает культивацию брата, и лишит его всяческой возможности к бунту.
Каждого из мятежников ждал суровый приговор. Тем же бунтовшикам, что удалось скрыться придется ох ка не сладко.
Потому что Дуан Лин планировал отправить своих солдат чтобы прочесывать каждую пядь земли в поиски скрывшихся бунтовавшиков.
Закончив с делами Цзи Чэньюэ захотелось поскорее посетить место, ставшее эпицентром сегодняшней битвы - маленький ресторанчика Фан Фан.
Туда же последовала и пара боевых экспертов. Проход мимо черного пса Ву Му и верховный старейшина вздрогнули. Это был пес, способный одним ударом лапы отправить на тот свет культиватора ранга боевой демиург. И не важно, что Блэки сейчас мирно и спокойно спал, страх поселившийся в сердцах экспертов уже никогда не сможет покинуть их.
Когда они вошли в ресторанчик, тот тут же попали под его чары.
Первое, что предстало перед их глазами, так это владелец Бу бережно переливающий бульон из какого-то странного сосуда.
От бульона исходил густой дым, распространяющий дразнящий обезоруживающий аромат.
Каждый кто хоть краешком носа его улавливал был безнадежно покорен симфонией ароматов, амальгамой жизненной энергии распространяющейся от блюда.
Это блюдо было просто слишком хорошо, чтобы оставить кого-то равнодушным.
Все наблюдали как перед их глазами появляются драгоценнейшие ингредиенты: плавник черного духа, цыпленок феникса, красный словно кровь, красноголовая утка.
Это были ценнейшие ингредиенты, делающие это блюдо еще более желанным и притягательным.
Каждый ощущал как их рты изнемогали от переполняющей ротовую полость слюны. Им не терпелось попробовать, что за вкусовую симфонию сочинил Бу Фан на этот раз.
Ву Му и почтенный старейшина были настолько поражены этим блюдом, что забыли о цели, которая привела их сюда.
Сяо Менг уже расправился со своей порцией и Будда перепрыгивающей через стену. И уже можно было наблюдать изменения происходящие с ним. Яд постепенно отступал, дыхание Сяо Менга выравнялось, кожа приобрела более здоровый цвет. Черные прожилки вен, паутиной выпирающей по всему телу Сяо Менгу постепенно исчезали.
Сяо Янью, видя что лекарственное начало действовать не могла сдержать слез радости.
Это было поистине удивительное блюдо медицинской кулинарии.
Сяо Менг смотрел на Бу Фана как на героя. Теперь он еще больше восхищался своим учителем. В этом мире не существует ничего, чего бы не смог его учитель.
Бу Фан почувствовал как множество ожидающих, нервничающих взглядов было сосредоточено на его спине.
Ни Ян нервно теребила мочку уха. Йе Цилинь нетерпеливо покусывала губы.
Сяо Сяолонг как двое прибывших старейшины смотрели на Бу Фана, глазами полными шока.
«Должно быть они все попали под чары блюда Будда преодолевающий стену»
Подумал Бу Фан и его губы растянулись в широкую улыбку.
«Это блюдо называется Будда преодолевающий стену. Каждый может попробовать всего лишь одну порцию. И поскольку мы с вами друзья, я сделаю для вас скидку, цена за порцию будет всего лишь десять тысяч кристаллов.»
Когда слов Бу Фана дошли до остальных им захотелось плеваться кровью.
Друзья?! Скидка?!
Десять тысяч кристаллов за одну порцию!?
Да он мать вашу издевается как одна миска супа стоит больше чем состояние самых именитых людей столицы.
Вот уж не зря его называют поваром с черным сердцем, она на сто процентов достоин этого звания.
Сосуд с приготовленным блюдом был отнюдь не маленьким. По самым скромным прикидка в нем было больше двух дюжин порций бульона.
Сначала Сяо Янью была тоже поражена такой ценной. Но потом она задумалась, вспоминая какие ингредиенты были положены для приготовления этого деликатеса.
Этот бульон даже смог вылечить ее отца от болезни, которая по всем прикидкам медиков должна была его убить без всяких шансов. Кроме того в блюде были ингредиенты духовных зверей девятого ранга, и это делало бульон по настоящему бесценным.
Теперь цена в десять тысяч кристаллов не казалось Янью такой уж завышенной. Наоборот, владелец Бу не соврал и десять тысяч кристаллов эта была цена с огромной скидкой, это было даже дешево для такого великолепного блюда.
Не успела Сяо Янью додумать мысль как Сяо Менга широко раскрыл глаза, и закашлялся, запрокинув голову.
Изо рта стало входить темное жутковатого вида облако. Это был яд, который почти отправил Сяо Менга , тело Сяо Менга окончательно очистилось от него.
Глаза Сяо Менга были широко открыты в них пылало пламя, пламя истинной силы, волны духовной энергии расходились по его телу.
Это был шок, Сяо Мен ттолько что излечился от яда и уже прорывался к новой ступени культивации.
http://tl.rulate.ru/book/4793/550191
Готово:
Использование: