Читать Rise of Humanity / Emperor of the Human Way / Император человеческого пути: Глава 110 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Rise of Humanity / Emperor of the Human Way / Император человеческого пути: Глава 110

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 110

Обучение ее должным образом

Этот парень полностью отличается от наследников Синь Хо, которым я когда-то преподавал. Эти чистокровные небесные расы Фуси были изящными и вежливыми людьми, которые излучали чувство королевской власти. Но этот парень ... он просто решает свои проблемы через убийство, как жестоко!

Синь Хо мысленно сравнил Чжун Юэ с предыдущими наследниками и подумал: «Но если он действительно захочет вырезать свое место в этой пустыне монстров, ему действительно нужно будет продолжать борьбу, чтобы создать свою мощь или он будет беспощадно наступать и оскорблять других монстров!

Чжун Юэ прибыл в заброшенную деревню под Соколиным Хребтом, она была полностью лишена жизни, даже маленьких цыплят или уток не было видно в деревне. Земля и стены домов также были покрыты засохшей кровью.

Видимо, сто с лишним сельчан в деревне были съедены Любовницей Ру и ее подчиненными, когда они проходили мимо этой деревни!

Молодой человек стоял в центре деревни и очень долго молчал? он внезапно вышел из деревни и полетел на крыльях к Поющей Гусиной Горе.

Через час Чжун Юэ прибыл на гору. Все, что он мог видеть, это пышная зеленая гора, наполненная флорой и фаунjq, которая была расположена в месте, что выглядело как естественное массивное образование. В нескольких сотнях миль от этой горы был город Гу Ся, и те, кто имел привилегию оставаться и культивировать здесь, обычно были теми могущественными практиками Ци расы монстров.

Чжун Юэ убрал свои крылья и вошел в гору, только чтобы найти бесчисленные дворцы на всей горе, скрытые за огромными джунглями и выглядящие, казалось бы, мирными и спокойными, когда бесчисленные монстры гуляли по горам. Все монстры варьировались от тигров, леопардов, гиен и волков, которые еще не достигли уровня практика Ци.

Чжун Юэ случайно перехватил одного леопардового монстра и спросил: «Где находится Госпожа Ру?»

Леопард монстр был потрясен, когда увидел лицо Чжун Юэ, и он тут же поклонился и ответил: «Госпожа Ру находится в Успокаивающем Сердце Дворце на Вершине Фиолетового Облака. Простите меня старший, но вы?»

«Я - Лонг Юэ, практик Ци из Соколиного хребта, и я хотел бы видеть Госпожу Ру».

Чжун Юэ махнул рукой и сказал: «Иди, приведи меня к ней».

Леопард монстр не осмелился больше задерживаться и быстро повел его к Вершине Фиолетового Облака. Когда они шли, Чжун Юэ спросил: «Кому из лордов принадлежит эта Любовница Ру?»

«Она вторая жена мастера Ян Сан Ли. Старший, вы не слышали о Мастере Ян, не так ли?»

Чжун Юэ встряхнулся и сказал: «Каков нынешний уровень совершенствования Ян Сан Ли?»

«Это ... я понятия не имею, но наш Мастер Ян начал пробиваться через уровень Пробуждения недавно. Что касается остального, я не знаю».

«Итак, он находится на стадии Возрождения».

Чжун Юэ кивнул, и вскоре после этого маленький монстр отвел его к входной двери Вершины Фиолетового Облака, и он поклонился и сказал: «Пожалуйста, подождите здесь, старший, я пойду внутрь и уведомлю Госпожу Ру».

«В этом нет необходимости».

Чжун Юэ покачал головой и сказал: «Просто стойте здесь и не двигайтесь».

Монстр леопард был ошеломлен, так как он понятия не имел, что Чжун Юэ сделает до того, как он метко посмотрел на вершину. Видимо, Вершина Фиолетового Облака была не очень большой, имея радиус в десять километров и высоту около двух-трехсот футов.

«Радиус в десять километров и только от двух до трехсот футов в высоту. Хммм ... Этого должно быть достаточно».

Чжун Юэ пробормотал, когда золотые крылья выросли на его спине и сразу же подняли его высоко в небо, когда они мощно хлопнули. Вскоре после этого он уже был на вершине облака.

Под ним была обнажена истинная нечестивость Вершины Фиолетового Облака, когда он увидел много женщин монстров, которые жили в храме на Вершине Фиолетового Облака, каждая из которых выросла пожирая человеческую плоть.

Леопард монстр поднял глаза, и его лицо быстро изменилось, когда душа Чжун Юэ хлынула как цунами, падая с небес с непреодолимой силой!

Его душа падала, как горящая лава, драконьи ревы прозвучали, когда она упала, и душа Чжун Юэ превратилась в огненных Драконов Цзяо, ревущих и погружающихся вниз!

Эти Драконы Цзяо были несколько десятков футов в длину, чрезвычайно свирепы, несущие не только огонь, но и гром, когда они летели. Всего за долю секунды, опасные Драконы Цзяо полностью осадили и окружили Вершину Фиолетового Облака!

Драконы танцевали в воздухе, окутывая вершину своими тенями, прежде чем нырнуть на дно!

Буум—

Бесчисленные гигантские Драконы Цзяо, пробурившие на вершине фиолетового облака, вызвали огромный шок у леопардового монстра, из-за которого его сердце быстро забилось. Вершина сильно дрогнула, и Драконы Цзяо просверливали вершину; разрушая храмы и провоцируя лавину каменистых обломков, чтобы упасть с горной вершины. Прозвучали громкие крики, и дамы монстры в храме пытались убежать только для того, чтобы их медленно пожирали драконьи когти и пылающий пожар!

Вскоре после этого вся Вершина Фиолетового Облака была разрушена до основания, ее прежнее величие теперь сводилось к развалинам!

Драконий рой поднялся в воздух и быстро вернулся в глабелу Чжун Юэ, не оставив следов.

Никаких практиков Ци, только некоторые слабоумные монстры, похоже, что Любовницы Ру здесь нет....

Чжун Юэ не смог ничего поделать, и он быстро ушел в разочаровании.

В то время как с другой стороны, леопардовый монстр вздрогнул и трусливо пошел к развалинам Вершины Фиолетового Облака. К его ужасу, область была теперь лишь кладбищем трупов, без выживших в поле зрения, и вся вершина была полностью разрушена!

«Это плохо, это плохо!»

Леопард монстр изменился до своей первоначальной формы и быстро побежал к городу Гу Ся, крича: «Быстро сообщите об этом Мастеру Ян, случилось кое-что плохое!»

В то же время другие монстры, обитающие в Поющей Гусиной Горе, вышли посмотреть, и их лица побледнели, когда они увидели руины Вершины Фиолетового Облака вместе с трупами. Они быстро опомнились, и некоторые из них взяли инициативу, чтобы сообщить об этом городу Гу Ся.

Увидев это, в голове Чжун Юэ вспыхнула идея, и он небрежно последовал за этими монстрами, и он подумал: я смогу найти эту Любовницу Ру, если я последую за ними.

Вскоре после этого они, наконец, добрались до города Гу Ся и сразу же отправились на улицы города.

Чжун Юэ все еще следовал за ними, так как эти монстры вскоре добрались до реки, расположенной в городе. Эта река была размером с озеро, и на ее вершине стояли лодки.

Нужно быть мощным, если он или она пожелает сесть на любую из этих лодок. Среди нескольких сотен практиков Ци в Гу Ся Сити лишь немногие из них были квалифицированы для посадки на эти лодки.

Когда монстры из Поющей Гусиной Горы побежали, ища и обыскивая лодки одну за другой, Чжун Юэ последовал за ними, как если бы он был практикующим Ци, просто наслаждаясь пейзажем вокруг.

На одной из самых роскошных лодок Ян Сан Ли слушал некоторые песни, которые играли какие-то лисицы, в то время как он наслаждался пейзажем вокруг него вместе со своими двумя женами и несколькими другими практикующими Ци. Затем, Любовница Ру внезапно сказала: «Дорогой, я прошла мимо Соколиного Хребта несколько дней назад, и я почувствовала голод и жажду, поэтому я питалась несколькими мужчинами. Тем не менее, люди в Соколином Хребте сказали, что у них появился новый мастер по имени Лонг Юэ, и он, по-видимому, из расы драконов. Они сказали, что они являются собственностью Лонг Юэ и что он не позволяет мне съесть их. Помимо этого, я помню, что этот сердечный старший брат Цзи Сяо был убит этим Лонг Юэ, поэтому я ничего не могла поделать и съела сотню. Теперь, когда я вспоминаю этот вопрос, я чувствую, что что-то не так».

«Лонг Юэ? Раса драконов?»

Ян Сан Ли ухмыльнулся и сказал: «Он просто аутсайдер, имеющий смелость вторгаться в наши земли? Очевидно, что он был просто неспособен продолжать жить в стране драконов, и поэтому он просто прибыл сюда, чтобы расхаживать! Я был достаточно щедр, чтобы не останавливаться на вопросе о его убийстве Цзи Сяо. А что, если ты съела некоторых из его людей?»

Один практик Ци рассмеялся и ответил: «Лонг Юэ? Я слышал о нем, он новичок, новый молодой из расы драконов. Недавно он стал практикующим Ци».

«Что, если этот Лонг Юэ придет искать объяснений ...», - сказала обеспокоенная Госпожа Ру.

«Не волнуйся. Он может быть драконом, но он по-прежнему является новорожденным практиком Ци, у которого практически нет опыта. До тех пор, пока он не достиг уровня Духа Души как Единого, он все равно будет легко убит мной, даже если он дракон».

Ян Сан Ли продолжал спокойно говорить: «Тогда как я уже достиг уровня Духа Души как Единого и на грани прорыва до уровня Пробуждения. Если он посмеет искать неприятности, я смогу сделать все, что захочу!»

«Брат Ян, никогда не недооценивай своего врага».

Еще один монстр практик Ци быстро ответил: «Он недавно вернулся в восточное море, слухи говорили, что он вернулся, чтобы познать какие-то невероятные техники и искусства. Если бы он знал, что Госпожа Ру съела его людей, он определенно почувствовал бы себя огорченным, и я уверен, что он придет искать неприятностей с тобой».

«Мастер Ян, мадам, Госпожа Ру. Плохие новости!»

Неожиданно монстры с Поющей Гусиной Горы нашли лодку с Ян Сан Ли и другими, и они тут же закричали: «Это плохо! Есть драконий парень, который разрушил всю Вершину Фиолетового Облака. Он разрушил всю вершину, и все слуги мертвы!»

Лодка остановилась, и окна открылись, а Ян Сан Ли и другие посмотрели на берег. Его лицо изменилось, и он закричал: «Что?»

Госпожа Ру рядом с ним побледнела, и она вскрикнула: «Что случилось с моей Вершиной Фиолетового Облака?»

«Итак, вот ты где».

На берегу, Чжун Юэ направился к концу берега, лицом к лодке, и он поднял ладони, указывая на лодку, когда он прыгнул в сторону нее.

Хуала ----

Вокруг лодки поднялись водные столбы, и они окружили ее посередине. Внезапно эти несколько десятиметровых столбов воды превратились в водных Драконов Цзяо, ревущих, когда они погрузились к лодке!

Пу пу пу----

Когда раздался громкий звук, лодка была пронзена драконами, прежде чем она прямо взорвалась на куски!

«Как ты смеешь!»

Прозвучал сердитый крик, и Ян Сан Ли издал длинный резкий крик, который заставил слабых практиков Ци вокруг истекать кровью в их глазах и ушах.

По мере того как Драконы Цзяо продолжали буйствовать, практикующие Ци и две жены Ян Сан Ли взлетели в уклонение от нападений Драконов Цзяо.

Ян Сан Ли был возмущен, и он жестоко посмотрел на Чжун Юэ, почувствовав его ауру среди необузданных аур Драконов Цзяо.

«Лонг Юэ из Восточного Моря?»

Чжун Юэ улыбнулся и кивнул, услышав вопрос Ян Сан Ли. Затем Ян усмехнулся, и, когда он хотел что-то сказать, его лицо изменилось, и он тут же закричал: «Ру’эр, быстро отходи!»

Чже--

Через необузданных Драконов Цзяо сверкнул отблеск меча, а Госпожа Ру была ошеломлена на мгновение, прежде чем ее голова оторвалась от шеи, упав в реку вместе с ее телом, когда река вскоре покраснела.

Отблеск Меча был Коралловым Мечом Ци! Ранее он был выпущен в землю Чжун Юэ, когда он прыгнул к лодке, прежде чем скрылся среди гораздо более заметных Драконов Цзяо.

Ян Сан Ли и его две жены уклонились от совместных атак Драконов Цзяо вместе с двумя практикующими Ци, но они не осознавали существование Кораллового Меча Ци. Кроме того, его цвет был белым, позволяя ему легко сливаться с водой. Таким образом, их неосведомленность стоила Госпоже Ру ее жизни!

«Приветствую, брат Ян. Я действительно Лонг Юэ из Восточного Моря».

Чжун Юэ вызвал обратно свой Коралловый Меч Ци и вежливо поприветствовал: «Брат Ян, похоже, что твоего семейного образования несколько не хватает, поэтому я взял на себя любезно помочь тебе должным образом воспитать свою любовницу».

http://tl.rulate.ru/book/4788/295769

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку