Читать Picking Up Attributes From Today / Теперь я лутаю статы вместо вещей!: Глава 162: Гермафродит, это моя гора :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× ✨🎄 Новогодний марафон открыт! 🎄✨

Готовый перевод Picking Up Attributes From Today / Теперь я лутаю статы вместо вещей!: Глава 162: Гермафродит, это моя гора

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Подземная пещера, глубокая и бездонная, поглощала Мэн Лэя в свои недра. Пройдя пятнадцать минут, он наткнулся на гигантский подземный бассейн, окутанный туманом, скрывающим его глубину и ширину. Это был небесный бассейн, отражающий небесную синеву. В его центре, словно изваянный из тончайшего белого нефрита, покоился магический зверь, напоминающий китайскую гигантскую саламандру. Молочно-белое тело сверкало полупрозрачной красотой, а его нежность и гладкость могли заставить позавидовать даже самых прекрасных женщин.

— Что за черт? Да это же гигантская саламандра! — шепнул Мэн Лэй, — не меньше семидесяти, а то и восьмидесяти метров в длину! Какая впечатляющая громадина! — Вааа~

Его голос, раздавшийся в тишине, встревожил гигантское существо. Оно повернулось, хотя сказать, что "посмотрело", было бы неверно. Глаза саламандры были плотно закрыты, тело приспособилось к тусклому подземелью. Но присутствие Мэн Лэя оно ощутило.

— Вааа~

— Ваааа~

Саламандра раскрыла пасть и из ее глубин вырвался пронзительный крик, похожий на детский плач. Звук был ужасающим.

— Старый президент, что это за зверь? От его крика мурашки по коже бегут, — прошептал Мэн Лэй, сдерживая дрожь.

— Если я не ошибаюсь, то это, скорее всего, Дьявольская саламандра с разделенным телом, магический зверь Святого Домена, давно вымерший на континенте Небесных Сводов, — ответил Ол' Амос, с легкой ноткой удивления в голосе. — Затерянный Континент... действительно удивительное место! Здесь живут существа, давно канувшие в Лету на континенте Небесных Сводов!

— Дьявольская саламандра с раздвоенным телом? Почему такое странное название? — Мэн Лэй был озадачен.

— Потому что этот зверь обладает способностью разделять свое тело, — объяснил Ол' Амос. — При смертельной опасности Дьявольская саламандра разделяется на несколько частей, чтобы смягчить удар. Другими словами, разделенное тело дьявольской саламандры невосприимчиво к физическим атакам.

— Разделять тело на части? — Мэн Лэй был потрясен. — Как и ожидалось, в этой бесконечной вселенной правда страннее вымысла. Подумать только, в этом мире есть такие удивительные магические звери! Разделять тело? Разве это не делает его похожим на слизняков из Наруто?

— В мире существует множество существ, превосходящих твое воображение. Что в этом такого? — Ол' Амос улыбнулся несколько грустно. — В дальнейшем тебе придется быть осторожным. Дьявольская саламандра с разделенным телом может выглядеть мило и глупо, но она, несомненно, очень раздражительна и крайне враждебна. В конце концов, не зря в ее названии есть слово "дьявол".

— Понял! — Мэн Лэй оглянулся. И правда, в поле его зрения попала дьявольская саламандра, рычащая и оскалившая клыки. Она глубоко зарычала и встала в атакующую позицию.

— Вааа!

В следующее мгновение вокруг него внезапно появились бесчисленные серебряные водяные копья, холодно сверкающие на свету. Затем она дерзко начала атаку.

Вуш, вуш, вуш!

Серебряные водяные копья, словно желая пробить в Мэн Лэе бесчисленные дыры, пронзали воздух, издавая пронзительный свист.

— Заклинание восьмого класса, Водяное Суждение? Меня недооценивают? — Мэн Лэй слегка покачал головой. Затем он медленно произнес два слова:

— Абсолютный ноль!

Бззз!

Ледяные элементы во всех направлениях внезапно сошлись, а затем превратились в бурлящий белый воздушный поток, который устремился к Разделенному Телу Дьявола Саламандры.

— Вааа!

Разделенное тело Дьявола Саламандры издало странный крик. Не успел он среагировать, как белый поток воздуха уже поглотил его.

Треск! Треск!

В долю секунды бесчисленные водяные копья, летящие в сторону Мэн Лэя, замерли. Дьявольская саламандра с разделенным телом, а также бассейн под ней тоже замерли. Все в пещере замерло! На мгновение тусклая и влажная пещера превратилась в хрустальный дворец, от которого исходил удивительный холод. Было так холодно, что даже дыхание человека превращалось в туман. Белесый туман пронизывал воздух! Твердый лед был ярким и прозрачным! Дьявольская Саламандра с разделенным телом превратилась в скульптуру. Она все еще сохраняла прежнюю позу и казалась свежей ледяной скульптурой — яркой и живой, оживленной и живой.

"Динь! Убита 1 Разделенная Телом Дьявола Саламандра. Получено 10,4 миллиарда золотых монет!"

— Абсолютный ноль, конечно, внушает страх. Но нет ничего более подходящего, чем он, когда речь идет о борьбе с Дьявольской Саламандрой с разделенным телом! — Ол' Амос глубоко вздохнул от всего сердца. Что касается того, почему Мэн Лэй смог сотворить ледяное элементарное заклинание первого класса, то он уже достиг той стадии, когда его это не волновало. Ведь в случае с Мэн Лэем не было недостатка в необъяснимых событиях.

— Расщепление? Такого даже не бывает, когда рядом Абсолютный Ноль! — Мэн Лэй облегченно рассмеялся. Затем он легонько постучал по ледяной скульптуре. С треском огромная Дьявольская Саламандра с раздвоенным телом распалась на части и превратилась в ледяную стружку.

— Собирай!

Из него вылетело магическое ядро размером с арбуз. Мэн Лэй сохранил его в кольце, а затем вернулся в лес, чтобы продолжить охоту. На таком уровне, как у Мэн Лэя, его уже не устраивали обычные магические звери. Его минимальной целью были магические звери девятого класса, а приоритетом — магические звери Святого Домена. Что касается низших, таких как магические звери седьмого и восьмого класса, то он просто уничтожал их по пути, если встречал. Что касается особых усилий по их поиску, то это была пустая трата времени.

— Старый президент, вы чувствуете каких-нибудь магических зверей Святого Домена?

— Пока нет. Но на юго-востоке есть неплохой магический зверь девятого класса.

— Как далеко он находится?

— Около пятидесяти-шестидесяти километров, я бы сказал.

— Раз уж поблизости нет ни одного магического зверя Святого Домена, то давайте сходим и посмотрим! — Мэн Лэй выглядел немного разочарованным. Затем он метнулся к месту, где находился магический зверь девятого класса. Неожиданно он едва успел взлететь, как Ол' Амос остановил его.

— Подожди-ка, сопляк!

— Хм?

— Чувствую ауру магического зверя Святого Домена! В том направлении! — воскликнул Мэн Лэй, указав на северо-восток.

— На северо-востоке? — переспросил Ол' Амос, его глаза блеснули любопытством.

— Да! — подтвердил Мэн Лэй.

Не теряя ни секунды, он бросился в указанном направлении, подобно ветру, несущемуся по равнине. После того, как он усвоил родословную Крысобога, его скорость возросла в разы, и даже полет стал стремительнее, чем у большинства летающих зверей среднего уровня Святого Домена. В мгновение ока он преодолел сотню метров, оставляя за собой шлейф света.

Спустя несколько минут Мэн Лэй достиг места, где находился магический зверь, но вместо радостного воссоединения его встретила картина, от которой кровь стыла в жилах. Зверь был окружен шестью людьми, которые с яростной жестокостью атаковали его, загоняя в угол. Их движения были точны, каждый удар смертелен. Клинки сверкали, заклинания били по телу несчастного зверя, оставляя на нем кровавые раны.

— Красивый малиново-красный, с чешуей, похожей на лепестки розы, и одним рогом на голове... — Мэн Лэй застыл, наблюдая за происходящим. — Это древесно-элементальный магический зверь Святого Домена, Однорогий Розовый Питон!

— Однорогий Розовый Питон... — повторил Ол' Амос, его голос был тихим, но в нем звучало сожаление. — Он отвечает за аспект красоты среди змеиных зверей. На континенте Небесного Свода их очень мало.

— Отвечает за красоту? — Мэн Лэй усмехнулся, глядя на израненное тело питона. — Как же печально он выглядит...

Он обратил внимание на одежду нападавших.

— Это форма Академии Бога Дракона... — пробормотал он, сжимая кулаки. — Они из Академии Бога Дракона?

— Судя по форме, скорее всего, да, — подтвердил Ол' Амос, его брови нахмурились. — Жаль магического зверя Святого Домена... Они его убьют...

— К чему все эти притворства? — с горечью произнес Мэн Лэй, наблюдая за жестокой битвой. — Разве ты не видишь, что они делают?

— Старый президент, у тебя не будет друзей, если ты будешь таким откровенным! — Ол' Амос усмехнулся, в его глазах читалось презрение.

Мэн Лэй лишь скривил губы в ответ. Затем он бросил взгляд на питона, его раны были глубоки, и он мог умереть в любой момент. Не раздумывая, Мэн Лэй спустился с небес и бросился в гущу битвы, его крик эхом разнесся над полем боя:

— Что вы все делаете? Почему нападаете на мою лошадь?!

http://tl.rulate.ru/book/47755/2636280

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку