Читать Little One Tears the Villain’s Script / Малышка рвёт злодейский сценарий: Глава 64.1 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Little One Tears the Villain’s Script / Малышка рвёт злодейский сценарий: Глава 64.1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Оба смотрели друг на друга некоторое время, их лица покраснели.

Цзян Сяомань набралась смелости и взяла на себя инициативу, чтобы сказать:

— Спасибо.

— Не за что, — голос Юй Цинши был настолько тихим, что если не прислушиваться, то его нельзя было бы услышать.

Он действительно спал с Цзян Сяомань, ву-ву-ву!!!

Когда Юй Цинши обнял её, то понял, что чувствовал себя комфортнее, чем когда спал с Мяомяо; мягче и теплее. Кошка была пушистой, но храпела, когда спала, хотя на ощупь и была приятной. Цзян Сяомань была другой. Она спала спокойно, лишь слегка и неглубоко дыша. Юй Цинши смотрел на неё и заснул.

Он сделал это не нарочно!

К счастью, Цзян Сяомань не чувствовала себя обиженной.

Юй Цинши вздохнул с облегчением, чувствуя себя так, словно ему удалось избежать беды после совершения преступления.

После сна в течение одного урока на их телах было много сухой травы. Они привели себя в порядок и помогли друг другу убрать траву с головы. Затем пошли к учителю, чтобы сообщить о своей посещаемости, когда закончится перемена.

Скоро должен был начаться очередной урок, поэтому они вместе вернулись в класс, один за другим.

Когда дети шли по коридору второго этажа, мимо них, громко всхлипывая и плача, прошла маленькая девочка, вытирая слёзы на ходу.

Чем дольше она смотрела на спину фигуры, тем более знакомой та становилась.

Цзян Сяомань не ненавидела плачущих детей, а наоборот, очень любила их успокаивать. Она последовала за ней и спросила:

— Маленькая подруга Е Цзяцзя, что случилось?

У девочек были хорошие отношения ещё в детском саду, и они отлично ладили друг с другом.

Е Цзяцзя была довольно хрупкой и выглядела очень милой, когда смеялась. Она обычно следовала за ней и звала её: «Сяомань, Сяомань». Девочка была очаровательна, и очень ей нравилась.

Однако в начальной школе они не попали в один класс, из-за чего Сяомань было немного грустно.

— Сяомань... — Е Цзяцзя повернула голову и посмотрела на неё. Её глаза и нос были красными от слёз, и она заплакала ещё громче, когда увидела подругу.

Цзян Сяомань спросила:

— Почему ты плачешь? Тебя обидел мальчик? Не бойся. Скажи мне, и я помогу тебе побить их.

Мальчики были очень непослушными и часто задирали своих одноклассниц.

Больше всего они любили дёргать девочек за волосы. Волосы Е Цзяцзя были заплетены так красиво, так что она, должно быть, пострадала от множества злых рук, верно?

«Эх, подождите минутку».

«Где её маленькая косичка?» — Сяомань посмотрела на голову девочки и обнаружила, что сегодня на ней была простая на вид шапка, которая покрывала голову.

Она не могла видеть, что находилось под ней.

Мать Е Цзяцзя была очень ловкой и обычно красиво заплетала волосы в различные причёски. Сяомань часто завидовала ей.

— Никто не издевался надо мной, — Е Цзяцзя вытерла слёзы и заплакала: — Я просто смотрелась в зеркало, когда была в ванной. И подумала, что выгляжу очень уродливо, поэтому не могла удержаться от слёз.

«???»

Цзян Сяомань была поражена:

— Ты не уродлива, а очень милая. Я хотела научиться заплетать волосы, как у тебя.

— Ву-ву-ву!!! — услышав её слова, Е Цзяцзя снова заплакала, особенно громко. Она всхлипнула и сказала: — Я покажу тебе.

Сказав это, она молча сняла свою шапку, затем снова надела её.

«...»

Увидев это, Цзян Сяомань всё поняла.

Потому что её косы исчезли!!! Они были обрезаны!!!

Её волосы выглядели так, будто их откусили собаки!

Это было действительно... уродливо!!!

Ах, она не должна говорить об этом.

Цзян Сяомань схватила девочку за руку, её сердце разрывалось от злости:

— Какой негодяй посмел отрезать тебе волосы? Я помогу тебе избить его, и даже скажу учителю, чтобы он пошёл со мной!

Е Цзяцзя вытерла слёзы:

— Это мой папа...

«...»

Умная и красноречивая Цзян Сяомань, которая могла говорить о чём угодно и специализировалась на уговаривании всех видов плачущих детей, вдруг замялась, не зная, что сказать.

Она могла победить только в борьбе с детьми, но не со взрослыми.

Но Е Цзяцзя плакала так жалобно. Это было очень грустно.

Цзян Сяомань утешила её и сказала:

— Всё в порядке. Они скоро отрастут.

Е Цзяцзя прижала шапку, боясь, что та надета недостаточно плотно, и кто-то может увидеть её. К счастью, погода сейчас была холодной, поэтому ей не было жарко в ней.

Е Цзяцзя сказала:

— Это займёт слишком много времени, и мне будет грустно, когда буду думать об этом. Я решила, что больше никогда не буду разговаривать с папой.

«Какое совпадение!»

Цзян Сяомань думала точно так же, когда её дядя стриг её волосы, но в конце концов она всё равно снова с ним говорила.

— Почему твой папа постриг тебя?

Во время разговора об этом вопросе рот Е Цзяцзя приоткрылся, и слезы снова начали капать.

— Моя мама родила младшего брата, поэтому она больше не может заплетать мне волосы. Сегодня папа заплетал их, но он не смог этого сделать и в итоге просто отрезал...

— Как и мой дядя! — Цзян Сяомань тут же сказала с такой же ненавистью. — Отцы все такие! Отец Чжан Синьхуа тоже такой!

«Ох, блестящая лысая голова Чжан Синьхуа».

Е Цзяцзя всё ещё помнила это.

«Это потому, что Чжан Синьхуа такой кругленький и пухленький? Его лысая голова белее и блестящей, чем у других».

Вспомнив о нём, Е Цзяцзя почувствовала, что она не такая уж и несчастная, и перестала плакать.

Когда её маленькая подруга наконец почти успокоилась, Цзян Сяомань с любопытством спросила:

— У тебя есть младший брат? Почему раньше его не было? Не могла бы ты привести его в школу, чтобы я увидела? Мне очень нравятся маленькие дети, но моя семья не может позволить себе взять одного.

Как только она это сказала, Е Цзяцзя, которая только что перестала плакать, издала ещё один сокрушительный крик.

— Я не хочу, я не хочу! Я не хочу своего младшего брата! Я ненавижу его!!!

Заплакав, Е Цзяцзя наконец-то вспомнила, почему сегодня была подавлена.

Увидев свой уродливый вид в зеркале, у неё просто началась истерика.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/47684/2320016

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Что-то у них папы слишком кардинальные 😂
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку