Читать Violet Evergarden / Вайолет Эвергарден: Глава 6. Часть 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Violet Evergarden / Вайолет Эвергарден: Глава 6. Часть 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В настоящее время Лайденшафтлих погряз в войне со странами континента и подготовкой к военной экспедиции. В прошлом причиной столкновения послужил какой-то повод: возможно, конфликт из-за воды и топлива, возможно, разногласия, связанные с религией или владением землей. Захватчики не особо старались обосновать начало военных действий, и основной задачей Лайденшафтлиха стало удержание монополии в продаже морских товаров.

Войны между странами называли континентальными войнами. Нынешняя континентальная война началась из-за вторжения северных стран на юг. Они вторгались в южные торговые районы для захвата и оккупации территории. Это было необходимо для северных стран.

Уже довольно давно страны Севера и Юга вели торговлю между собой. Из-за отсутствия природных ресурсов, Север сильно зависел от торговли с Югом. Как только Юг узнал об этом, то началось повышение цен. Но как только Север попросил о снижении цен, то Юг пригрозил прекращением торговли. Инициативой Юга было экономически задавить противника. В ответ на это Север решил захватить Юг. При сотрудничестве с другими странами, они неоднократно вторгались и уничтожали его.

Все было бы не плохо, если бы война была только между Севером и Югом, но в это же время началась священная война между Востоком и Западом. Вначале восточные и западные страны были одним государством с единой религией. Но по прошествии времени изменились способы почитания Бога, и они были разделены на Запад и Восток

Хоть и вначале они были одной западно-восточной страной, но Запад сформировал с Югом альянс, а Восток дружелюбно настроенный к Северу, поддержал его в нападении на Юг. Северо-восточный альянс потребовали пересмотреть торговое соглашение и передать паломнические районы запада. Северо-западный союз потребовали компенсацию за вторжение, выражая намерение стоять до конца. Итак континент погряз в войнах.

Кроме этого, Лайденшафтлих была камнем преткновения южных стран. Она была лучшей торговой страной на континенте, к тому же еще и военной нацией. Если Лайденшафтлих падет, то Юг проиграет и всем будет править Север. И сможет рационально использовать ресурсы Юга.

Никто не хотел проигрывать.

Лайденшафтлих расчитывал на группу перехвата для внутренней защиты, ВМФ, защищающий морскую границу, и армия (с развертыванием ВВС и в армии, и в ВМФ). Когда Гильберт вступил в армию, он был определен в часть нападения. В тот момент отношения с Севером становились все хуже и хуже. Он был отправлен на поле боя в 17 лет и провел там уже 8 лет, иногда приезжая на родину.

Гильберт, принадлежавший славному роду, многого добился в военное время, поэтому был повышен до звания майора. В настоящий момент он покинул поле боя для завершения церемонии повышения. Встреча с этой девочкой в такое время стала судьбоносным событием. Это было лучшее время для достижения высшего ранга.

Гильберт собирался зачислить ее в свое подразделение, которое он получит после повышения до майора. Целью этого отряда было улучшение ведения партизанских маневров независимо от главных сил, в ожидании прихода армии северных стран. Это место лучше всего подходило для обучения девочки-убийцы, что позволило бы ему держать ее около себя. Но вне зависимости от его желания, пока она не достигнет совершеннолетия, ее не зачислять в армию. Некоторые люди были против офицеров с детьми. Чтобы одобрить ее зачисление, нужно идти к вышестоящему командованию, как когда-то Дитфрит водил Гильберта.

Прошло всего несколько дней с подачи апелляции главнокомандующему. В итоге Гильберту разрешили использовать тренировочную площадку для выяснения, является ли девушка "оружием" или же нет. Гильберт был удивлен полученному разрешению, но само руководство объяснило свою лояльность высокими достижениями молодого парня, недавно ставшего майором. И поскольку он был лидером влиятельной семьи Буганвиль, все знали, что он не будет делать такие заявления ради шутки. В итоге заслуженное доверие сделало свое дело.

Однако, чем ярче свет, тем больше тень.

В день эксперимента, Гильберт и девочка находились в тренированной комнате в армейской базе Лейдена. Она использовалась для тренировки рукопашного боя и представляла собой обычную прямоугольную площадку.

Гильберт планировал показать способности девочки небольшому количеству людей без лишних свидетелей. Кроме убийства, ее физические способности поражали. Однако, когда пришло время, всё превратилось вместо тренировки в "спектакль".

"Это ужасные гедонисты, желающие и из убийства сделать зрелище..."

Окна комнаты закрывали темные занавески, а на полу лежал старый грязный ковер. Там же находились 10 закованных смертников. Среди них были насильники и мародеры. Именно с ними должна была сражаться маленькая девочка. Как будто они хотели сказать, если Гильберт говорил правду, то она легко справится с ними. Гильберт и дом Буганвиль отрицательно высказывались насчет таких ужасных тестов.

– Должен ли я отменить запрос? Гильберт негодовал. Нет, но...

Не было другого способа воспитать ее в такой близости. Он солдат, она убийца и ради возможности жить рядом с ним, должна доказать свою пригодность и заслужить свое место.Какая польза от колебаний, спросил он себя. Если он когда-нибудь выйдет с ней на поле боя, она не встретится в одном бою с 10 противниками. Тысячи солдат пущены на убой, и война используется как оправдание. Больше всего подтвердить решимость нужно ему, а не девочке, подумал Гильберт, но лишь для того, чтобы стать ее "Пользователем".

Размышляя об этом, Гильберт почувствовал как кто-то дергает его за запонку. "Что случилось?"

Девочка смотрела на него. Поскольку она была безэмоциональна, он не мог понять о чем та думает. Казалось, девочка наблюдает за отношением к ней своего нового хозяина. Может быть она беспокоилась о нем.

"Ааах, я...в порядке." Хотя казалось, что она не понимала слов, но Гильберт мягко ответил ей.

Услышав ответ, она на мгновение перестала двигаться, но внезапно снова потянула за запонку.

Он почувствовал, будто девочка хотела сказать "Если есть какие-то приказы, то действуйте, пожалуйста". Он горько усмехнулся. "Все хорошо. Важнее..."

"Гильберт!"

Когда его окрикнули со спины, он не много повернулся. "Ходжинс".

Мужчина, примерно того же возраста, как и Гильберт, подошел к ним беззаботно улыбаясь. На первый взгляд, он казался дружелюбным, часто общающимся с дамами. Он был красивым мужчиной с ярко выраженными чертами лица. Рыжие волосы были гладко причесаны. Армейская униформа была изношена, а на ремне висела декоративная клетчатая ткань. Он производил совершенно другое впечатление, чем Гильберт в форме без аксессуаров.

"Черт возьми...Я так счастлив! Ты все еще живой! Прошло уже так много времени. И ты уже продвинулся до майора!" Мужчина по имени Ходжинс бесцеремонно похлопал Гильберта по плечу.

Возможно из-за потери равновесия, Гильберт подался немного вперед. "Это больно...не бей меня." он задышал как рыба на суше, несколько раз повторив фразу.

Вот такие отношения были у двух старых друзей.

Девочка внимательно наблюдала за Ходжинсом, но не увидев ничего подозрительного, отпустила запонку Господина.

"Виноват, виноват. Я только вернулся после получения медали. Я слышал, ты попал в экстремальную ситуацию, пока я получал поздравления, поэтому мне пришлось спросить своего командира, с кем необходимо наладить отношения, чтобы прийти сюда. С тобой все хорошо? Ты правильно питался? Ты завел себе подружку или нашел хоть кого-нибудь?"

"Ты сам можешь ответить, верно?"

"Все то же холодное отношение...прошло так много времени, что я начал считать это приятным...Как так получилось, что вместо невесты ты привел лишь дочь?" Ходжинс повернулся к девочке и присел так, чтобы быть на одной высоте "Как тебя зовут?"

Тишина.

"Этот ребенок довольно молчалив."

"У нее...все еще имени. Она сирота без образования и не умеет говорить." Гильберт отвернулся, рассказывая о ней. Он смутился своих же слов.

"Ты...это ужасно. Она милая. Просто выбери ей достойное имя. Хорошо?" спросил Ходжинс, но как и ожидалось, она не совсем не отреагировала. Он как будто слышал механические звуки, доносящие из ее прекрасных голубых глаз.

Казалось, будто она выбрала цель и анализировала, к какому типу существ ее отнести, чтобы наконец обозначить себя...

http://tl.rulate.ru/book/4767/333101

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку