× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод [Alpha] / Марвел: Альфа: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На следующий день Альфи и Стива забрали.

Стива — на объект в Нью-Йорке, чтобы начать испытания суперсолдата.

Альфи — в аэропорт, так как он отправлялся на передовую в Европу.

Они попрощались перед расставанием, хотя Стив считал себя одиноким с тех пор, как умерла его мать, он не мог не чувствовать себя таковым после ухода Баки, а теперь и Альфи.

Он мог только надеяться, что с ними все будет в порядке.

Стив отправился на войну с Германией, где ему предстояло сражаться с тремя врагами: Германией, Италией и Японией.

Германия полностью оккупировала Францию, и союзники собирались вскоре вернуть ее обратно.

Альфи направлялся в Лондон, где союзники перегруппировались, чтобы отправиться во Францию.

***

Вскоре самолет, на котором летел Альфи, приземлился, он был единственным, кроме двух пилотов и большого запаса оружия и пайков.

Альфи вышел из самолета и пошел к ближайшему зданию, пытаясь найти, куда идти.

Он увидел множество пехотинцев, которые спешили к самолету, забирая ресурсы, с которыми прилетел Альфи.

— Мистер Америка? — услышал Альфи, он посмотрел в сторону пешеходной дорожки и увидел светловолосого мужчину ростом ниже его 185, который смотрел на него.

— А? — Альфи сделал паузу.

— Вы из Америки, да? — спросил мужчина.

— Да. — сказал Альфи.

— Тогда следуйте за мной, пожалуйста.

Альфи последовал за светловолосым мужчиной.

Когда Альфи шел следом, он наблюдал за аэропортом: огромные самолеты выстроились в ряд на дальней стороне территории, где он находился.

Многие пешие солдаты выполняли свою работу, а другие маршировали вокруг, стоя на страже.

Альфи и мужчина подали сигнал военному автомобилю, Альфи сел на заднее сиденье со своей сумкой, а светловолосый мужчина сел на пассажирское сиденье.

Прошло более 20 минут, прежде чем они достигли территории с множеством палаток вокруг.

— Рядовой!!! Отведите мистера Америку в зону отдыха, а затем покажите его своему начальству. — сказал светловолосый мужчина.

Американский солдат подчинился и повел Альфи в казарму.

Солдат представился Рикки и был родом из Канзаса.

С любопытством он спросил Альфи, кто он и откуда.

Он был шокирован, услышав, что Альфи был всего лишь подкреплением из одного человека с ресурсами.

Рики спросил, что в нем такого особенного, что высшие чины дома послали сюда только его, и был потрясен тем, что у Альфи есть друзья в высших кругах, и он попросился на передовую против немцев.

Воспользовавшись случаем, Альфи также решил поинтересоваться, как обстоят дела на текущей войне, Рики был более чем счастлив поделиться, тем, что ему известно.

Во главе американской армии стоит человек по имени Джордж Маршалл.

Джордж Маршалл был ветераном 2-й мировой войны и был назначен на должность начальника штаба нынешним президентом США Франклином Рузвельтом.

Благодаря его опыту американская армия значительно увеличилась в числе солдат. После того как он возглавил армию, генерал Маршалл либо выбирал, либо рекомендовал различных генералов, находившихся в тот момент в окружении, включая генерала Эйзенхауэра, Дугласа Макартура, Омара Брэдли, Марка Кларка и других, и до сих пор, с начала войны, генерал Маршалл еще не был на поле боя, чтобы руководить своими войсками.

Он преуспел во многих других задачах, которые ставятся перед современным офицером, помимо выполнения гражданских функций дипломата и проведения политики, он работал с адмиралом флота Эрнестом Кингом, чтобы одержать победу на море, а британские военные — в воздухе.

И в настоящее время армия сидит спокойно, в то время как ВВС и ВМС ведут все боевые действия против нацистов.

— Вот мы и пришли, это палатка генерала Эйзенхауэра, честно говоря, я не уверен, кто занимается мелочами для нас, пехотинцев, но я знаю, что генерал может вам помочь. — сказал Рики.

«Эйзенхауэр... почему это звучит так знакомо?» — подумал Альфи.

— Ну, я пойду, кто знает, может, мы еще встретимся, если не умрем от этой войны, увидимся позже. — Рики помахал рукой, уходя.

— Увидимся, Рик. — сказал Альфи.

Войдя, Альфи увидел мужчину лет сорока, сидящего за столом лицом в сторону и наливающего себе напиток.

Мужчина ничего не сказал и просто посмотрел на Альфи, Ал тоже посмотрел на мужчину в ответ на неловкое мгновение, затем пристально посмотрел на него, пытаясь понять, почему этот человек кажется ему знакомым, пока генерал не заговорил.

— Хаха, тебе есть что доложить, сынок? — Генерал Эйзенхауэр сказал с усмешкой, и Альфи вернулся к реальности, осознав, насколько идиотским и грубым был его взгляд.

— Да, рядовой Альфред Макбрайд, явился на службу.

Меня прислал из Нью-Йорка полковник Филлипс. — сказал Альфи.

— О да, мы получили сообщение, что молодой человек будет сопровождать переводимые ресурсы. — Эйзенхауэр сказал, затем он встал и подошел к столу, заваленному едой.

— Скажи мне, сын, почему тебя, и только тебя, отправляют на передовую? — спросил Эйзенхауэр.

— Я сам напросился, в лагере Лехай меня не особо готовили, а вещи я и так знаю.

Я не буду хвастаться, но я эксперт в оружии и бою, я пришел, чтобы проверить себя. — Альфи сказал.

— Хахахаха, это что-то новенькое, я еще не слышал, чтобы кто-то хотел отправиться прямо на линию фронта, не говоря уже о том, чтобы признаться, что он хочет проверить себя. — сказал Эйзенхауэр.

Эйзенхауэр снова сел на стул, положив перед собой бутерброд, и откусил от него, прежде чем заговорить снова.

— Вы кого-нибудь убили?

— Нет. — сказал Альфи, хотя было много шансов и моментов, когда он мог и хотел это сделать.

В Нью-Йорке было много гангстеров и преступников, но у Альфи не было времени, он сломал много конечностей, работая в ресторане.

— Вы когда-нибудь были на поле боя? — снова спросил Эйзенхауэр.

— Нет.

— Хм, ну, многие парни здесь тоже не очень много сделали, скоро увидим. — сказал Эйзенхауэр.

— А пока просто идите... — Эйзенхауэра внезапно прервал молодой солдат, вошедший в палатку.

— Сэр, командиры собираются. — сказал солдат.

— Спасибо, сынок, как ты смотришь на то, чтобы прийти и понаблюдать? — спросил Эйзенхауэр.

— С удовольствием. — сказал Альфи.

***

http://tl.rulate.ru/book/47637/4130359

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода