Гнев Санг Ван.
«Хорошо, хорошо! - Ван Ши счастливо улыбнулась: - Красота нашей Санг Ван действительно не имеет себе равных!» С этими словами Ван Ши попросила кого-то помочь Санг Ван вернуться на свое место.
Затем Ван Ши повернулась к Ши Юмэй и добавила: "Если ты полна обид, пожалуйста, дай знать мне или своему брату. Ты не имеешь права вести себя так непослушно, не считаясь с правилами! Знатная дама из семьи Ши - это не обычная землеройка!”
"Да…” - Ши Юмэй проглотила ее слова и опустила голову.
"С этим вопросом покончено! - Ван Ши махнула рукой и сказала: - Вы все должны вернуться по домам, у меня от этого болит голова! Фэнджу, проводи Санг Ван обратно”.
Ши Фэнджу кивнул и ушел вместе с Санг Ван.
После того, как они покинули двор, Санг Ван сразу же отошла на приличное расстояние от Ши Фэнджуя и молча взяла за руку Лю Я.
Ши Фэнджу открыл рот, но проглотил слова с горькой улыбкой. Он знал, что она сильно страдала, но слишком хорошо понимал характер сестры. В присутствии сестры, даже если бы он хотел помочь жене, он не мог бы сделать это слишком прямо. Если он это сделает, его сестру могут спровоцировать на что-то более экстремальное. В конце концов, она была его кровной сестрой, и его мать действительно души в ней не чаяла; что он мог поделать с неразумными поступками сестры?
«Господин, истерика старшей мисс... – Нан Ли потянула Ши Фэнджуя за рукав и тихо вздохнула. - Вы должны уговорить ее! Если этот эпизод повторится, то у мадам действительно лопнет терпение! Эта старая служанка действительно должна вмешаться: старшая мисс не права, мадам не может быть обвинена в том, на что она сердится! К счастью, пощечина не попала в лицо мадам, иначе как бы она могла смотреть в глаза другим?»
«Няня, думаешь, я не знаю, что это нелегко для Санг Ван?! Но старшая сестра - это все равно старшая сестра, да и мама тоже. Нан Ли, ты можешь помочь мне уговорить Санг Ван? Я компенсирую ей это в следующий раз!»
«Какая ей польза от компенсации! Это даже не ваша вина! - Нан Ли не смогла удержаться от смеха, а затем вздохнула: - Эта старая служанка была счастлива видеть ваше сближение с мадам в эти несколько дней. Кто же знал, что такое случится! Но вы правы, я понимаю ваши трудности. Господин, а вы когда-нибудь задумывались, почему старшая мисс так настроена против мадам?»
Ши Фэнджу нахмурил брови и вздохнул: “Старшая сестра была против этого брака с давних пор, и она всегда была предубеждена против Санг Ван!” Когда Ши Фэнджу заговорил об этом, он почувствовал себя плохо. Разве он раньше не был таким же, как и его сестра? Вымещал весь свой гнев на Санг Ван, хотя она была совершенно невинна. Этот брак был заключен старейшинами двух семей, и ни один из них не мог изменить своего окончательного решения. Но Фэнджу обрушил весь свой гнев на Санг Ван, и ей ничего не оставалось, как терпеть.
Это определенно было несправедливо по отношению к ней!
«Это может быть причиной, но это было только тогда, когда наша старшая мисс не видела нашу мадам и не была знакома с ней. Но наша мадам - такая прекрасная дама; кто же ее невзлюбит, проведя с ней некоторое время? Если только за этим кто-то не стоит!» - сказала Нан Ли.
«Няня, ты на что-то намекаешь? Няня, пожалуйста, будь более прямолинейна!» - Ши Фэнджу чувствовал, что из этого может выйти какая-то правда.
Нянюшка закатила глаза и неодобрительно фыркнула: “Тогда эта старая служанка будет с вами откровенна! Господин, мои слова могут быть неприятны для слуха, но кто еще в этом доме хочет видеть падение мадам и жестокое обращение с ней? Это будет не кто иной, как человек, проживающий в Пионовом парке! Старшая мисс всегда была близка с мисс Гу, и в теперешние дни они кажутся необычайно близкими! Я не верю, что мисс Гу не несет ответственности за то, что старшая мисс сегодня так себя вела!”
«Двоюродная сестра Фанцзы?» - Ши Фэнджу на мгновение остолбенел. На самом деле он вообще не думал об этом. Но это было просто…
“Я думаю, что Фанцзы действительно была послушна в эти дни. Няня, ты слишком много думаешь! Во всяком случае, она всего лишь наложница, а Санг Ван - моя жена. Даже если Санг Ван не нравится моей сестре, какие выгоды может извлечь из этого Фанцзы?”
«Господин, вы только послушайте себя! Подумайте, - разочарованно сказала Нан Ли, - если мадам все возненавидят, разве для Фанцзы не настанет очередь блистать?»
«Няня, твои слова не имеют смысла. - Ши Фэнджу покачал головой. - Если кузина Фанцзы действительно хочет напасть на Санг Ван, разве она не должна начать с меня? Что толку влиять на старшую сестру? Санг Ван - моя жена и пока я добр к ней, что может сделать моя сестра?»
Нан Ли на мгновение остолбенела. Слова господина имели смысл. В борьбе за привязанность разве Гу Фанцзы не должна действовать через господина? Вместо этого она пошла и повлияла на старшую мисс. Это казалось неправильным. Как и сказал Фэнджу, до тех пор, пока он продолжает высоко ценить мадам, старшая мисс была всего лишь женщиной, вышедшей замуж за чужого человека, она не могла вмешиваться в дела семьи своего брата. Господин тоже был стойким человеком, он не передумал бы из-за сестры.
«Несмотря ни на что, мадам сегодня пострадала! Отношение старшей мисс к мадам тоже очень странное. Этого не должно быть, это странно! Когда старшая мисс только вернулась, мадам всегда обращалась с ней любезно и ласково и никогда не жаловалась. Я всегда наблюдала… Это так странно, действительно странно!» - нянюшка встревожилась.
Ши Фэнджу внезапно, казалось, что-то понял, и его глаза сузились.
«Хорошо, няня, не волнуйся. Санг Ван - моя жена, и как бы другие ложно ни обвиняли ее, я все равно буду верить в нее и защищать. Ты должна быстро вернуться и сопровождать ее. Я, я не вернусь сейчас домой! Боюсь, при виде меня она разозлится еще больше».
“Понятно, тогда побегу вперед! Не забудьте вернуться пораньше и уговорить мадам. Она знает, что вы в трудном положении, и не станет вас винить!”- Нан Ли кивнула и ушла.
Фэнджу задумался. Санг Юфэй стал лучшим отличником с первой попытки. С другой стороны, Чжисянь потерпел неудачу даже после трех попыток. С этим резким контрастом в дополнение к его эгоистичной и педантичной личности было бы странно, если он не почувствовал никакой враждебности к Санг Юфэю! Родная сестра тоже соперничает и чрезвычайно защищает тех, кто ее окружает. Добавив это к ее собственному предубеждению против Санг Ван, разве это не подливает масла в огонь?
При мысли об этом у Ши Фэнджуя разболелась голова. Санг Ван была невинна, но его сестра тоже была довольно жалкой. Однако в самом трудном положении был он сам, застрявший между этими двумя!
Когда Нан Ли вернулась в дом, она увидела, что Хонг Е выносит оттуда деревянный ящик. Увидев, что это та самая шкатулка, в которой лежали финансовые книги Ши Фэнджуя, нянюшка спросила, куда ее несут.
Хонг Е опустила голову и пробормотала: "Мадам приказала мне отнести это в кабинет господина…”
Глаза Нан Ли потускнели: на этот раз мадам действительно расстроена! В эти дни господин часто приносил ей несколько финансовых книг, и они вдвоем проводили время в маленьком кабинете. Все шло очень хорошо, но теперь мадам действительно сердится, если отказывается даже прикасаться к этим книгам.
«Иди! Господин сейчас должен быть в кабинете», - кивнула нянюшка.
«Мадам!» – Нан Ли вошла в дом и улыбнулась, увидев, как Санг Ван утешает Лю Я.
«Няня, ты вернулась, - улыбнулась Санг Ван. - Ты, должно быть, устала, тебе нужно пойти отдохнуть!»
«Дни теперь короткие, и скоро стемнеет. Няня прекрасно обойдется и без отдыха! Может быть, мадам хочет прилечь? Я позову вас, когда ужин будет готов?» - улыбнулась и сказала Нан Ли.
Санг Ван мягко улыбнулась: “День и вправду пролетел так быстро!”
Нан Ли еще немного поболтала с Санг Ван. Она хотела сказать хозяйке несколько утешительных слов, но, судя по тому, что Санг Ван вела себя нормально и не проявляла никакого негатива, она не могла этого сделать.
Нянюшка про себя похвалила Санг Ван за великодушие. Но вскоре она быстро поняла разницу. Санг Ван не стала относиться по-другому к служанкам, но ее отношение к Ши Фэнджую теперь было прохладным. Обычно, когда Ши Фэнджу возвращался, супруги говорили друг другу несколько слов, и атмосфера всегда была легкой. Но сегодня, несмотря на то, что Санг Ван как всегда помогла мужу раздеться, передавала ему горячее полотенце и подавала чай, все почувствовали разницу.
Когда Ши Фэнджу заговорил с ней, она опустила глаза и равнодушно ответила. Она не проигнорировала его и не подняла шум, но в воздухе повисла неловкая атмосфера.
Ши Фэнджу не хотел говорить этого при слугах и просто вздохнул. Он думал, что у его милой жены нет характера, но, похоже, ошибался.
После ужина Ши Фэнджу силой затащил ее в спальню, и все слуги тактично покинули дом.
«Санг Ван, ты действительно сердишься на меня? Ты даже отослала книги обратно! Я надеялся, что завтра передам эти цифры своим подчиненным. Если ты мне не поможешь, я не знаю, как долго мне придется сегодня не спать!» - Ши Фэнджу улыбнулся и шагнул вперед.
Однако Санг Ван не дала ему посмотреть себе в лицо и отошла в сторону, прежде чем равнодушно сказать: "Я не должна вмешиваться в дела семьи. Господин, пожалуйста, не усложняй мне жизнь. Если кто-то узнает об этом и захочет ударить меня за злоупотребление властью, я не знаю, найдется ли еще верный слуга, чтобы принять пощечину за меня!”
Ши Фэнджу не ожидал, что ее слова будут такими кислыми, и поперхнулся. Но, зная свою сестру... она действительно могла бы так сказать, если бы узнала об этом!
Ши Фэнджу невольно вздохнул: “ Санг Ван, почему ты снова не можешь мне доверять? Это действительно несчастье, но разве мама не заступилась за тебя сегодня? Старшая сестра больше не посмеет прикоснуться к тебе!”
«А что, если она это сделает?» - Санг Ван подняла голову и посмотрела прямо на Ши Фэнджуя. За эти несколько дней Ши Юмэй доставила ей столько хлопот, что она была расстроена и устала. Ши Юмэй не была похожа на Гу Фанцзы. Гу Фанцзы, по крайней мере, знала свое место и не смела ничего делать открыто. Если Санг Ван останется бдительной, Гу Фанцзы будет нелегко замышлять что-либо против нее. С другой стороны, Ши Юмэй совсем никого не боялась. Это был не первый раз, когда Ши Юмэй была откровенно груба с ней, но она ничего не могла с этим поделать, потому что Ши Юмэй была законной дочерью семьи Ши, которую обожала ее мать, Ван Ши!
Санг Ван никогда не слышала, чтобы свекровь помогала невестке вместо дочери. Кроме того, поскольку эта дочь оказалась в каком-то ужасном положении, не должна ли невестка быть более сочувственной, великодушной и терпимой?
“Если она снова прикоснется ко мне, ты ударишь ее в ответ? Или, если я отомщу, ты или твоя мать не отругаете меня? - Санг Ван усмехнулась: - Скажи мне! Ведь все не так, правда?”
Ши Фэнджу сказал с невозмутимым лицом: "Я не позволю такому случиться снова. Я скажу Нан Ли и Чжидэ, чтобы они присмотрели за тобой. Несмотря ни на что, я не позволю ей прикоснуться к тебе. Если это случится снова, я отправлю их обратно в Мэнсянь, хорошо?”
«Если она коснется моих людей, - холодно сказала Санг Ван, - лучше, если она ударит по лицу меня! Ты хочешь отослать их? Пожалуйста, не надо! Тогда твоя идея станет моей, и твоя мать наверняка обвинит в этом меня!»
http://tl.rulate.ru/book/4760/1270687
Готово:
Использование: