Читать Rebirth of an Abandoned Lady / Возрождение одинокой леди: Глава 123 Разговор об этом заставляет его волноваться. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Если пополнение через наши кассы не проходит, используйте альтернативный метод

Готовый перевод Rebirth of an Abandoned Lady / Возрождение одинокой леди: Глава 123 Разговор об этом заставляет его волноваться.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Разговор об этом заставляет его волноваться.

“Я не это имел в виду! - быстро ответил Санг Юфэй: - Конечно, я верю в способности невестки. Просто я пока не хочу об этом думать! Старший брат и старшая невестка, пожалуйста, помогите мне отказаться от любых предложений об организации брака для меня. Во всяком случае, поговорим об этом после моих столичных экзаменов, следующей весной”.

Санг Юфэй самоуничижительно рассмеялся: “ Кто знает, может быть, я не сдам столичные экзамены. Не будет ли неловко, если семья, чья мисс согласиться на помолвку со мной, посмотрит на меня свысока или решит разорвать помолвку после того, как я потерплю неудачу?”

«Чепуха!»

«Ш-ш-ш, не сглазь!»

Санг Хонг и Фанг Ши уставились на него.

“Не говори так, кто так о себе говорит?!” - Санг Хонг был очень недоволен.

“Вот именно! - сказала Фанг Ши: - Если это то, о чем ты беспокоишься, то не волнуйся! Даже если ты не сдашь экзамен на этот раз, никто не посмеет смотреть сверху вниз на первого отличника. Кроме того, это не значит, что ты не пройдешь со следующей попытки! Я права? Годы пролетают быстро, и ты действительно уже не молод. Если не сейчас, то когда? Если твой брак будет устроен, мы сможем начать приготовления пораньше!”

«В самом деле, в этом нет необходимости! – Санг Юфэй еще больше встревожился, хотя и старался быть терпеливым и сохранять хладнокровие. - Может быть, может быть, в будущем для меня найдется девушка получше, так к чему такая спешка? У меня действительно нет настроения для этого прямо сейчас!»

Сбитые с толку, Санг Хонг и Фанг Ши посмотрели друг на друга. Этот молодой человек, должно быть, съел не то лекарство. Почему он так нервничает? Они никогда раньше не видели, чтобы он терял хладнокровие!

«Второй брат, скажи мне честно, у тебя уже есть кто-то на примете?» - спросила, в конце концов, Фанг Ши, которая была гораздо более проницательна, чем Санг Хонг.

« Нет, нет! Старшая невестка, что ты говоришь? С какой стати?» - Санг Юфэй поспешно покачал головой и решительно все отрицал.

Фанг Ши стала еще более уверена в своих предположениях. Она улыбнулась и сказала: “Если у тебя кто-то есть, это тоже прекрасно! Скажи мне, из какого она дома, и я устрою так, чтобы сваха сделала предложение. Разве это не успокоит тебя?“

«Старшая невестка, - лукаво улыбнулся Санг Юфэй. - Где я встречу мисс, когда все, что я делаю, это учусь? Я, правда, не хочу сейчас об этом думать».

Санг Хонг и Фанг Ши неоднократно уговаривали его, но Санг Юфэй решительно отказывался. После нескольких неудачных попыток супруги смогли лишь положить конец своим притязаниям.

Тем временем, сидя в карете, Санг Ван чувствовала благодарность за то, что Ши Фэнджу сделал для ее семьи. Она старательно подавала ему чай и закуски.

«Это не повлияет на ваш бизнес? В конце концов, ты отсутствовал довольно долго», - с улыбкой спросила Санг Ван.

“Нет, я уже сделал необходимые приготовления заранее. Если бы было что-то срочное, кто-нибудь приехал бы на прекрасном коне, чтобы сообщить мне новости. Не беспокойся об этом!” - Ши Фэнджу улыбнулся.

«Приятно это слышать! - Санг Ван с облегчением улыбнулась и сказала: - Иначе мне было бы очень жаль беспокоить тебя».

Ши Фэнджу внезапно вздохнул и сказал: “Но когда я вернусь, там наверняка будет много вещей, которые нужно уладить! В конце концов, некоторые решения не могут быть приняты рабочими и должны быть отложены до моего возвращения!”

Санг Ван сразу же почувствовала укол вины: “Разве это не утомит тебя?”

“Безусловно! - Ши Фэнджу сжал виски и проворчал: - Семья Ши - огромная империя. От маленьких до больших дел, есть сотни, с которыми нужно справиться всего за один день. Но выбора нет, это моя ответственность как старшего сына!”

Санг Ван почувствовала жалость к нему: “Господин, пусть рабочие принимают решение по вопросам, которые не так важны, так что не переутомляйся! Ты не очень хорошо отдохнул за последние несколько дней, так что не забудь немного отдохнуть, когда вернешься. Это будет не смешно, если ты заболеешь!”

«Нет, - Ши Фэнджу многозначительно посмотрел на нее и улыбнулся. - Я действительно хорошо отдохнул за последние несколько дней, правда! Я хорошо спал, лежа рядом с тобой каждую ночь. Но, боюсь, сегодня мне придется снова спать на полу».

Ши Фэнджу невольно поднял брови. Возможно, он не сможет вернуться к прежнему образу жизни после того, как спал так комфортно в течение последних нескольких дней.

Санг Ван была ошеломлена на мгновение, но, наконец, поняла смысл его слов. Она покраснела и искоса посмотрела на него.

Ши Фэнджу заметил ее быстрый взгляд, но нашел его кокетливым и очаровательным. Ему сразу захотелось погладить ее по лицу, но он сдержался. Он кашлянул и шутливо спросил: “На этот раз я протянул руку помощи твоей семье, ты подумала о том, как собираешься отплатить мне?”

Вернуть услугу? Сердце Санг Ван пропустило два удара. Конечно, она должна была это сделать, но…

«Господин, как бы вы хотели, чтобы я это сделала?» - спокойно спросила Санг Ван, но ее внутренности превратились в желе, когда она подумала обо всех различных просьбах, которые он мог бы высказать.

Ши Фэнджу поднял голову и задумался: “На самом деле это не так уж сложно, как насчет того, чтобы приготовить мне еду?”

«Конечно! - Санг Ван почувствовала облегчение. - Завтра я пойду на кухню и приготовлю несколько хороших блюд для господина».

«Ладно! - Ши Фэнджу улыбнулся и сказал: - Тебе не нужно приспосабливаться к моему вкусу, просто готовь блюда, в которых ты лучше всего разбираешься!»

Санг Ван подумала об этом и усмехнулась: “Кажется, у меня нет таких блюд, которые я готовлю лучше всего, так что я думаю, что просто приготовлю твои любимые! Они определенно не будут так хороши, как у повара, так что, пожалуйста, не будь слишком придирчив!”

Оба смеялись и шутили на протяжении всего их путешествия. Карета была легкой и быстрой, и вскоре они прибыли в дом Ши.

Когда карета въехала в ворота, Ши Фэнджу сошел первым, прежде чем протянуть руку, чтобы помочь Санг Ван. Санг Ван была на мгновение шокирована, но рефлекторно подала ему руку, и с его помощью вышла из кареты.

«Давай сначала помоемся, а потом поприветствуем маму».

Услышав это, Санг Ван с улыбкой кивнула. Прежде чем она успела ответить ему, появилась Гу Фанцзы в своей скорбной одежде. Она элегантно поклонилась, приветствуя их, ее глаза блестели, когда она улыбнулась: “Кузен! Сестра! С возвращением!”

Улыбка на лице Санг Ван застыла, и она сразу же почувствовала, что ее хорошее настроение пропало. Она вежливо улыбнулась и кивнула: “Сестра, зачем ты пришла?”

Гу Фанцзы кокетливо взглянула на Ши Фэнджуя, но взяла инициативу на себя и схватила Санг Ван за руку, мягко рассмеявшись: «Я пришла поприветствовать тебя и кузена, когда услышала, что вы вернулись! У твоей семьи все в порядке? Пока тебя не было, тетя очень по тебе скучала!»

«Через некоторое время мы пойдем и поприветствуем мою мать. А ты можешь идти!» - Ши Фэнджу нахмурил брови. В прошлом он видел в ней девицу и чувствовал необходимость защищать ее. В эти дни он чувствовал себя неловко, даже глядя на прекрасное лицо, которое когда-то обожал, почти как если бы на ее лице была фальшивая маска.

«Тогда я не стану беспокоить кузена и сестру!» - Гу Фанцзы улыбнулась и ушла.

Ши Фэнджу и Санг Ван молчали на обратном пути к дому. То, что вставало между ними, существовало всегда; избегание этого не означало, что оно полностью исчезло! Во рту у Санг Ван появился горький привкус.

Вернувшись в садик, они, как следует одевшись, отправились к Ван Ши.

Когда Ван Ши увидела, что они вернулись, она широко улыбнулась и задала множество вопросов. Когда она услышала, как шумно и радостно все это было, она счастливо вздохнула и сказала: “Интересно, удастся ли Фэнхуа сдать провинциальные экзамены. Если он это сделает, это будет здорово!”

«Мама, не волнуйся! Третий брат умен, наверняка пройдет! Кто знает, может быть, он тоже станет лучшим отличником!» - улыбнулась и сказала Ши Юмэй.

“Хе-хе, это будет здорово, это будет здорово! Когда это время придет, наша семья Ши тоже будет праздновать!”

«Без сомнения»- воскликнула Ши Юмэй.

Посидев немного, Ши Фэнджу извинился, что ему нужно идти улаживать кое-какие дела в бизнесе. Ван Ши напомнила ему, чтобы он позаботился о себе, прежде чем позволить ему уйти. Тем не менее, она попросила Санг Ван остаться, чтобы поболтать с ней, и тема, естественно, вращалась вокруг Санг Юфэя.

Пока они разговаривали, Ши Юмэй слегка кашлянула и, казалось бы, безобидно улыбнувшись, спросила: "Я предполагаю, что по этому случаю, со всеми многочисленными гостями и огромным банкетом, была потрачена большая сумма серебра?”

Лицо Санг Ван застыло, но она признала, не отрицая: «Это была немалая сумма. Большинство вопросов было решено моим господином, поэтому я не слишком уверена в точной сумме».

«О, как ты можешь не знать? Все это было сделано специально для твоего кровного брата!» - кисло сказала Ши Юмэй.

Ван Ши предупреждающе взглянула на Ши Юмэй, чтобы та остановилась, и раскритиковала ее, прежде чем щедро улыбнуться Санг Ван: “Санг Ван замужем за моим сыном, как она может вмешиваться в дела дома своих родителей? Во всяком случае, теперь она старшая невестка в доме Ши, так что она никак не может появиться перед незнакомыми людьми, чтобы сделать необходимые приготовления. Это правильно, что все уладил Ши Фэнджу! На твоего брата всегда можно положиться, хе-хе, он не опозорит нашу семью. Сколько серебряных монет можно потратить на то, чтобы накормить деревню? Может быть, всего одна или две тысячи!”

“Это не маленькая сумма! - Ши Юмэй сделала вид, что ничего не слышала, и спросила: - Разве там нет твоего старшего брата и старшей невестки? Этот вопрос должны были решить они! Как мог Ши Фэнджу оказаться в центре внимания? Айя, твои брат и невестка не рассердятся из-за этого, верно?”

Санг Ван сразу же почувствовала стыд, но она не могла поставить старшую дочь семьи Ши в трудное положение прямо перед своей свекровью. Поэтому она только улыбнулась и сказала: “Хотя окончательные решения были приняты моим старшим братом и старшей невесткой, Ши Фэнджу оказал большую помощь, и моя семья ему безмерно благодарна! Мой второй брат сказал, что скоро приедет. Он также упомянул, что хотел бы выразить свою благодарность матери и господину авансом!”

“Твои брат и невестка слишком вежливы! - Ван Ши улыбнулась и сказала: - Это правильно, что родственники помогают друг другу; мы одна семья, поэтому нет необходимости в такой вежливости! Лучший отличник будет помогать нашему Фэнхуа, и я буду очень благодарна, если наш Фэнхуа сможет дать следующие провинциальные экзамены!”

«Конечно! - Санг Ван улыбнулась и добавила: - В конце концов, мы одна семья, свекровь тоже слишком вежлива!»

«А? Хе-хе, да, да, давайте прекратим!» - Ван Ши улыбнулась и напомнила Санг Ван, чтобы та убрала комнату для гостей, и спросила, когда Санг Юфэй отправится в столицу. Она также спросила, будет ли кто-нибудь сопровождать его. Санг Ван терпеливо отвечала на все вопросы.

Ши Юмэй была крайне недовольна тем, как Санг Ван смогла так быстро сменить тему разговора всего за два-три предложения. Слушая их разговоры об "одной семье", она чувствовала себя чужой. С сердцем, полным негодования, она не могла не повысить голос, чтобы сменить тему. Широко улыбаясь, она сказала: "Я думаю, что все еще должна сказать это: твой брат и невестка должны действительно поблагодарить Ши Фэнджуя за его помощь! Если бы не это, грандиозный банкет не был бы организован так быстро! Интересно, какие блюда готовили, какой алкоголь подавали; и откуда взялись повара? Ай, Как жаль, что ваша деревня, как бы она ни называлась, находится так далеко от нашего Цинчжоу. Если бы это было не в таком отдаленном месте, мы могли бы послать туда шеф-поваров нашего ресторана "Юхэй"! Разве это не более подходит для нашего статуса! Хе-хе! О, погодите, жители деревни все практичные люди; они любят рыбу и мясо и, возможно, не видели морского огурца. Кто знает, может быть, жители деревни не оценят такую еду и сочтут семью Санг скупой! Организовывать грандиозный банкет, но не подавать никаких хороших блюд с рыбой и мясом?! О, давайте просто забудем об этом!”

http://tl.rulate.ru/book/4760/1268282

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку