Читать Katahane no Riku / Рику Однокрылая: Глава 043. Издевательства и крики чаек :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Katahane no Riku / Рику Однокрылая: Глава 043. Издевательства и крики чаек

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

ГЛАВА 043: ИЗДЕВАТЕЛЬСТВА И КРИКИ ЧАЕК

С тех пор, как Шарлотта отдала имперский приказ Рику прошла неделя.

Вместе с двумя тысячами солдат, она прибыла в город Ферт.

Из этого города, находящегося на берегу моря, Рику и её подчиненные сядут на корабли и направятся к острову Шерр. Бриз моря заполнил весь город. Чувствуя запах соли в воздухе, Рику связывала город с городом Перрика, который тоже был портовым. Однако, так же были вещи которые сильно отличались от города Перрика. Это был, масштаб гаваней, и еще, само великолепие города. И ещё было что-то более замечательное, чем любое из вышеперечисленного.

- Как и ожидалось от линии фронта. ...Это чувство напряжения отличается от Перрики.

Город Ферт был заполнен чувством напряжения, которое жгло кожу.

Все демоны ходившие по улицам имели оружие в руках и шагали напряженно. Вопреки обыкновению, количество торговцев было меньше количества солдат. Среди заведений, которые стояли бок о бок на главной улице, выделялись не рестораны или магазины, которые продавали морские продукты, а напротив, магазины продававшие грубое оружие и заведения с женщинами, лечившими мужчин от усталости войны.

- У нас нет времени для игр. Сделаешь это когда мы вернемся.

Рику упрекнула Врусто, у которого было развратное лицо. В его взгляде была девушка, которая приглашала его рукой, при этом похотливо улыбаясь. Но будучи выделеным Рику, Врусто недовольно прицокнул языком.

- Дура, я уже знаю что мы скоро отправляемся.

- Если ты знаешь это, то держи свои чувства при себе.

Рику фыркнула.

И потом, устремив глаза вперед, продожила шагать. Она стала вкладывать силу в свои шаги. Рику старалась оставаться спокойной. Однако, даже без разговоров с кем либо, её раздражение увеличивалось. Её чувства, о которых она не могла жаловаться, её неохота быть отправленной на остров Шерр, становились всё более невыносимыми.

- ... Девчушка, тебе следует немного успокоиться, понимаешь?

- Успокоиться? Я спокойна. Достаточно спокойна.

Отвечая на этот вопрос вкупе со вздохом, Рику ответила так, как если бы она сдерживала что-то. Будучи осыпаным гневом, и подумав что она может вытянуть свою алебарду в любой момент, Врусто немного отступил назад. Даже и не подозревая как Врусто чувствовал себя сейчас, Рику продолжила осыпать его своими жалобами.

- И все же, что эта девчонка думает? Без какого либо подобающего расследования... Это может быть даже ловушка.

- Да, девчушка. Тебе очень нужно успокоиться.

- Как я и сказала раньше, Я достаточна спокойна?..

Рику говорила будучи ослеплённая своим гневом. Однако, она заметила, как группа людей неожиданно появилась перед её глазами, прервав её. Выстроившись в линию, люди одетые в униформу армии Повелителя демонов стояли на её пути. Демон, который был в центре подошел к Рику, и остановился. Это был демон среднего возраста, имевший острые рога и сильные мышцы, которые были заметны даже сквозь его одежду. Его аура вызывала такое чувство, как будто он хотел раздавить её. Рику взглянула на демона.

- ... У тебя есть дело ко мне?

- ... Не ты ли та, выскочка о которой все говорят?

С презрением ответил сильный демон на ее вопрос. Рику прищурила глаза на то как он говорил, казалось как будто бы он смотрел на всех людей сверху. Она часто была презираема демонами, но теперь появился демон, который был более раздражительным, чем остальные.

Эти сказанные слова презрения уже ничего не значили. Рику хотела поскорее забраться вверх по карьерной лестнице. В сравнении с демоном, она была лишь человеком, с коротким сроком жизни. Перед тем как она узнала о предсказании Сибиллы, она верила что сможет отлично сражаться только до тридцати лет. И ей оставалось всего лишь двадцать лет. Для нее было невозможным тратить много лет, для того чтобы получить повышение, как это делали демоны. И чтобы получить скорейшую возможность сражаться вместе с Лейвеном на как можно большее время, хоть и на чуть чуть, но ей нужно было получать повышения, как можно скорее.

Да, это было отлично. Рику не заботило это.

Но ей не нравился демон перед её глазами. Ей не нравились его глаза, которые отражали презрение к ней, как к человеку. Это ничуть не изменилось с тех пор, как она жила в Барсак и до сих пор... Она не любила взгляды, которые смотрели на неё сверху вниз.

- Я не знаю ничего про выскочек. Я майор Рику Барсак. Имперским указом госпожи Шарлотты, из этого порта, я отправляюсь на остров Шерр.

Проглотив свое раздражение, она притворилась спокойной.

Если бы это был Врусто или Асти, она бы открыто выказала свой гнев. Однако, она не знала ни имени, ни ранга демона, который был перед её глазами. И если бы она вспыхнула перед демоном, о личности которого она не знала, могло оказаться, так что в конечном итоге, она запятнает грязью имя Лейвена. Только Лейвен принял её с самого начала без всякого пренебрежения. Именно поэтому она не могла предать его ожидания. Причина, по которой она должна была терпеть прямо сейчас, тоже была из-за Лейвена. Говоря всё это про себя, Рику выносила этот взгляд полный презрения.

- Ясно, ты была тем человеком.

Демон молчаливо скрестил руки. И потом, взглянул на нее так, как будто бы он смотрел на отвратительную вещь, и фыркнул.

- Не начинай быть тщестлавной просто потому, что ты показала себя хорошо в одной или двух войнах.

Сказав это, он двинулся вместе с демонами, которые блокировали ее путь. Обходя ее, он не забыл подразнить её, сказав:

- Ты жалкая собачка черного дракона.

На мгновение, она не могла понять о ком он говорил сказав про "черного дракона". Но в тот момент как образ двух восхитительных черных крыльев Лейвен всплыли в её сознании, кровь ударила ей в голову. Рука Рику потянулась к мечу висевшему на её поясе. Но она не обнажила серебряный меч. Останавливая Рику, Врусто схватил ее за руку. Она попыталась силой стрянуть его и вынуть меч, но Врусто навалился всем весом, чтобы сдержать Рику любой ценой. Все еще удерживая ее, чтобы не дать ей обнажить меч, он изогнул свое тело так, чтобы оказаться рядом с ухом Рику.

- Девчушка, терпи. Тот парень это генерал-лейтенант Зеррик, который командует этим городом.

-...Генерал-лейтенант?

- Это точно. Поэтому тебе нужно стерпеть.

Генерал-лейтенант это был тот же ранг что и у Лейвена. Рику во чтобы то ни стало не должна убивать демона, который был такого высокого ранга над нею. Ей было всё равно, если бы она получила наказание сама. Однако, репутация Лейвена совершенно точно будет задета. Рику стиснула зубы.

До тех пора пока Зеррик не исчез из поля зрения Рику, Врусто держал её руку. И потом, как только он ушел, он отпустил ее. К тому времени, гнев Рику более или менее сошел на нет. Потрясая своей рукой из-за приложенных ею усилий, она сказала бесстрастным тоном:

- ... Я серьезно не собиралась его убивать.

- Они были серьезны, знаешь? Твои глаза.

- Ничего подобного.

Сказав это, Рику вновь продолжила идти.

Совершенно забыв о Зеррике, она начала думать о своей следующей битве. Однако, никаких новых идей не приходило. Оказалось что её голова всё ещё кипела. Он выказал пренебрежение не только к ней, но и к её любимому Лейвену. Когда нибудь, она обязательно заставит Зеррика страдать за это. Даже скорее, то, как она себя чувствовала прямо сейчас, было таким, что было бы неплохо, если бы она прямо сейчас могла наказать его.

....Но не было никакого смысла делать этого, и это только покроет честь Лейвена грязью.

Покачав головой, Рику прогнала прочь эти мысли. И как раз в тот самый момент, выходя сзади, фигура мальчика с ушами кролика появилась в ее поле зрения. Неожиданно, она вспомнила что-то о чем забыла его спросить.

- Кстати... Старший сержант Роппу, вы смогли приготовить наш корабль?

- Так точно. Я уже закончил с ним.

Роппу спеша отдал ей бумажные документы. Небрежно расправив документ, она мельком взглянула на него. Информация об оснастке и вооружении четырех подготовленных кораблей была написана очень организованно. Проверяя такие вещи как позиции пушек, вместимость кораблей и максимальную скорость, давали ей чувство удовлетворения. Рику медленно пошевилила губами.

- Пятьсот человек должны уместиться на каждый корабль... Это торговые корабли, так?

- Д-да. Мы выкупили торговые корабли у города Перрика. Они уже были доставлены в порт Ферт.

- Ясно. Спасибо. Вы хорошо справились.

- Вы хорошо справились... Девчушка! О чём ты думаешь? Как нам атаковать используя торговые корабли, а не боевые!

Врусто потерял дар речи. Как будто бы ожидая что Рику передумает, он схватил ее за плечи.

- Послушай. Храм находящийся на острове Шерр, это место где тренируются спиритуалисты. Не может быть, чтобы это место было легко атаковать, и они определенно подготовлены для морского боя. У нас нет никакого шанса на победу с торговым кораблем, который даже не имеет тяжелого вооружения!

- Да, я согласна с тобой.

Рику имела совершенно спокойное лицо вопреки оппозиции Врусто.

Ее раздражение мгновением назад совершенно спало. Чувствуя что она потихоньку приходила в себя, Рику сказала.

- Я полагаю что они возможно трерировались достаточно для морских битв чтобы справиться с атаками военных кораблей демонов.

- Именно поэтому нам нужен лучший военный корабль, который мы можем найти!

- Но течение воды слишком сильное; мы не можем посылать такие корабли.

И к тому же, не только Рику, но и ее подчиненные не имели опыта морских битв. Если поискать демонов, обладающих таким опытом в армии Повелителя демонов, то они бы нашлись, но большинство все же сражались только на земле. К несчастью, Рику не нашла демонов, опытных в морских сражениях.

Против врага, который интенсивно готовился к морским сражениям, если они, будучи новичками в таких сражениях, встретились бы с ними, то было бы невозможно выиграть. Ей было уже слишком поздно начинать учить стратегии морских битв, и если она бы использовала численность для атаки, то многие солдаты погибли бы. Начиная с того, что рисковать своей жизнью за сказочный объект, который даже действительно не известно существует ли, - просто глупо. Но даже в этом случае, ей нужно было добиться победы. Это была такая глупая ситуация. Фыркнув, Рику сказала.

- Нам просто нужно перевернуть игру, к которой они привыкли и создать ситуацию, которая будет выгодна нам.

Рику хотела просто закончить эту дурацкую миссию раз и навсегда.

Чайки, летящие по небу, истерически поднимали беззаботные крики. Слушая эти глупые крики, Рику приняла решение.

http://tl.rulate.ru/book/475/23363

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Большое спасибо! -.*
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.3

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку