Читать Trafford’s Trading Club / Торговый дом Треффорда: Глава 102. Кто украл мой пистолет? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Trafford’s Trading Club / Торговый дом Треффорда: Глава 102. Кто украл мой пистолет?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 102. Кто украл мой пистолет?

Румыния.

Заходящее солнце и море цветов, замок был по-прежнему тихим, или, возможно, более тихим, чем когда либо. Осмонд закончил юридические процедуры, чтобы унаследовать все в замке. В глазах других, он был чрезвычайно удачливым юнцом.

Тайна смерти всех членов молодого поколения семьи Чаушеску была глубоко похоронена.

Полиция не приезжала, люди не задавали лишних вопросов, все шло по сценарию.

Он сыграл главную роль ведущего актера этой постановки, наследуя все... и становится марионеткой темной религиозной секты.

Он действительно это сделал.

Он мог вести свободный образ жизни, однако должен был служить темный религиозной секте.

Осмонд понял, что он был лишь инструментом темной религиозной секты, которая будет управлять богатством семьи Чаушеску.

Стоя на верхней террасе, расположенной в восточном крыле, Осмонд нахмурился, глядя на старый колодец, где все и произошло - в центре лабиринта.

Он уже выглядел не так, как ранее.

Каждый день его новоявленная сестра что-то делала в этом колодце. Все, что он знал, что шепот демона из странного саркофага становился все тише.

- Г-н Осмонд, это сегодняшние документы.

Высокая и стройная девушка азиатского происхождения со светло-желтой кожей вошла в комнату, постучав. Сонам... женщина, представляющая темную религиозную секту или, можно сказать, ей было поручено помогать ему управлять делами семьи Чаушеску.

Было бесспорно, что Осмонда с первого взгляда привлекла эта девушка азиатско-индийских кровей.

- Сонам, ты знаешь, где моя сестра, Ламиас? - внезапно спросил Осмонд, он сопротивлялся ощущению, что его контролируют несмотря на то, что он обрел богатство.

- Лучше вам спросить г-жу Ламиас при встрече, - Сонам носила черную юбку и высокие каблуки, она деликатно обошла этот вопрос.

"Если бы она сказала мне….я бы не спрашивал тебя" - подумал Осмонд

Если честно, он не хотел оставаться наедине с женщиной, которая носила монашескую одежду, но на самом деле хранила зверя в своей сердце.

- Дай мне документы. В конце концов, там нужно поставить всего лишь подпись.

...

Хлоп!

Саркофаг продолжал трястись с большим шумом. Словно вещи внутри были готовы вырваться в любое время.

Семеро священников в черных одеждах стояло вокруг гроба. Они держали серебряные кресты и постоянно напевали.

- Чтобы подавить левую руку Пронзающего Герцога понадобится вдвое больше людей.

Г-жа Нун, Ламиас, выглядели серьезно, обращаясь к администратору темной религиозной секты по телефону.

Спокойный и медленный голос послышался с другой стороны телефона.

- Разве запечатывание не произошло успешно в ночь смены власти в семье Чаушеску?

- Некоторые вещи мы не смогли узнать у Джонатана, - Ламиас нахмурилась, - я знаю только то, что он сказал моей матери. Когда преемник был установлен, печать должна быть сохранена. Я заставила Осмонда присоединиться.

- Несмотря ни на что, мы не можем позволить левой руке Пронзающего Герцога легко сломать печать. С нынешней техникой я не верю, что наши силы уступят тем, что были сотни лет назад. Ламиас, возвращайся, для тебя есть новая миссия. Что касается печати в замке, то я пошлю других, чтобы они занялись этим вопросом.

Ламиас ответила утвердительно, вешая трубку, затем она поднялась наверх.

Вертолет приземлился на дальней лужайке. Мужчина в деловом костюме спустился с черным кожаным чемоданом. Как только Ламиас подошла, мужчина открыл чемодан:

- Мы сделали его в соответствии с вашими требованиями

Ламиас кивнула, взяв в руки новенький револьвер с барабаном на 10 пуль.

Она недавно потеряла тот, что часто использовала… что было очень странно!

Монахиня с пистолетом прищурила глаза, она направила пушку на крону дуба, что стоял неподалеку.

"Лучше бы мне не знать, кто украл у меня мою пушку. Или..."

Бам!

...

...

Апчхи!

Он чихнул!

Звук не был громким, но он немного испугал Чжан Цинжуй, которая была сосредоточена на своей работе. Небольшой кусок земли опасно задрожал.

Она переключила внимание на Лю Цю, который сидел на другой стороне стола и обнаружила, что тот потирает нос.

- Ты заболел?

Лю Цю покачал головой.

Лю Цю, как босс клуба, не мог заболеть.

- Должно быть, это пыль.

Пыль легко могла забиться в ноздри, когда он руками расчищал кости от земли. Чжан Цинжуй кивнула, смотря вниз и продолжая расчистку.

Долгое пребывание в почве сделало скелет весьма хрупким. Каждая часть должна быть тщательно очищена, так, чтобы сама кость не была разрушена. Двое студентов старательно делали это, как одержимые, поэтому их работа продвигалась довольно медленно.

В течение всех этих дней они закончили только половину, однако, очевидно, что скелет пред ними был не целым.

- Это должно быть... скелет женщины.

Чжан Цингуй резко подняла голову.

- Судя по строению тазовых костей, да, - ответил Лю Цю.

Вдруг Чжан Цинжуй остановила свою работу, и посмотрела на Лю Цю:

- Лю Цю, разве тебе не интересно?

- Да?

- Где же профессор Цинь Фан выкопал пару скелетов? По правилам, археологи должны приехать и начать тщательные раскопки в местах, где обнаруживается подобное. Но он нашел их... и привез сюда?

- Ну и что?

- Разве тебе не интересно? - Чжан Цинжуй была поражена Лю Цю, - это определенно не то, как выглядит обычный человек. Палеонтология, как правило, является основным направлением изучения процесса биологической эволюции. Если скелет принадлежит первобытному человеку, профессору бы не было нужно перевозить это за тысячу миль.

Лю Цю знал, что этот скелет был вовсе не обычным. Тем не менее, он не хотел обсуждать это и делать дальнейшее открытие. Однако Чжан внезапно встала.

Ее глаза потускнели, она, с полностью безэмоциональным лицом, не говоря ни слова, двинулась к двери. Она нежно положила руки на талию, и пошла быстрыми короткими шагами, покачиваясь, словно ива на ветру... словно она была другим человеком.

http://tl.rulate.ru/book/4745/157940

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо :з
1
Развернуть
#
Куда уперла чужое тело:D
Развернуть
#
Эта Чжан тварь та еще. Она в одиночку должна была разгребать палентологическую помойку.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку