Готовый перевод The Amber Sword / Янтарный меч: Том 2 Глава 96

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Янтарный меч – том 2 глава 96

Глава 96 – Павшие (1)

Битва закончилась. Конрад и епископ-последователь Черного пламени вместе изучали покрытое телами поле боя: от него еще поднимались струйки белового дыма. Смерть была повсюду.

Все тела – демонов, последователей, наемников – постепенно холодели, а кровь впитывалась в землю. Еще недавно живые, сейчас они постепенно бледнели и костенели.

Конрад сделал пару шагов вперед и ногой перевернул тело женщины-наемника. Та издала стон. Нахмурившись, он пронзил ее сердце мечом, закончив мучения, после чего развернулся и нетерпеливо сказал:

- Нет, сына герцога Рана точно здесь нет. Ублюдок-Макаров!

- Раз уж ты так хорошо его знаешь, зачем вообще вступал в битву? – низким голосом произнес темный епископ, – а мы ведь потеряли немало людей, особенно из-за этого гиганта с Макаровым!

- Не посеешь – не пожнешь, – рассмеялся Конрад и облизал губы, после чего выдернул меч, весь в крови, и указал им на одного из своих людей поблизости:

- Остальных пленников ко мне!

Нескольких дрожащих людей из отряда Серых волков быстро пропихнули вперед. В битве они проявили храбрость, но когда все закончилось, а боевой запал прошел, осознали, что шансов не осталось. Их соратников заживо освежевали или сожрали демоны, так что о своей судьбе они уже догадывались, но все же сердца сжимались от страха неизвестного.

Среди них был и знакомый Брэнделю беловолосый юноша, с сочувствием разглядывавший остальных побелевших от страха. Они решили остаться и задержать врага, прикрывая отступление Юлы и еще нескольких соратников, так что смерть или попадание в плен были неизбежны.

Он вызывающе уставился на Конрада. А ведь когда-то он считал его командиром Бумажных карт.

«Вот ведь чертовщина… Этот ублюдок-Брэндель оказался прав: Конрад не только спутался с Последователями Черного пламени, но еще и оказался цепным псом Паствы Древа!»

Конрад выглядел не старше Брэнделя, а Рэди до сих пор кипел от одной мысли, как тот его унизил. Теперь, когда Конрад сделал то же самое, поймав его, отношение к этим двоим высокомерным ублюдкам выровнялось – оба заслужили, чтобы их черепушки размозжили молотом.

Так что прожигая врагов самым вызывающим взглядом, он старался спровоцировать их гнев.

«Если этот мусор будет мне угрожать – отвечу ему достойно, покажу недостойным ублюдкам всю храбрость Серых волков!

Так он и собирался поступить, но Конрад едва задержал на нем взгляд, слегка улыбнулся и тут же перевел глаза на другого наемника.

- Ты что, считаешь меня недостойным внимания? – Рэди был настолько зол, что умудрился довольно четко пробормотать эти слова, несмотря на кляп во рту, после чего бросился было на Конрада, но его быстро остановили. Оставалось только беспомощно разглядывать Конрада, подошедшего к последнему в строю наемнику из Серых волков и нагнувшегося что-то ему сказать.

Тот мгновенно застыл, после чего с огромным трудом покачал головой.

Рэди решил, что Конрад собрался его пытать, но это чудовище взмахнуло рукой, и его товарища увели. Не поворачивая головы, Рэди услышал звуки отрываемой от костей плоти, хлюпание органов и мокрые шлепки по земле. Отчаянные вопли боли эхом пронеслись по лесу, постепенно сменяясь всхлипами и наконец затихая низкими хрипами.

Когда все замолкло, оставшиеся Серые волки одновременно вздрогнули.

Конрад подошел к следующему наемнику и снова задал свой вопрос. Тот был слишком напуган, чтобы ответить, так что просто склонился на колени и не произнес ни звука. Молодой командир с сожалением покачал головой и дал сигнал своим людям позади. Те отошли, а Конрад внезапным движением меча проткнул пленнику глаз и пинком отбросил его назад.

Хлопнув в ладоши, он приказал подчиненным унести труп.

Оставалось трое, считая Рэди, и беловолосый понял, что остальных охватил безудержный страх, заставляя утратить всю доблесть. Похоже, они начали припоминать, почему стали наемниками – простое желание выжить и не умереть с голоду. Все воспоминания о славных победах мгновенно вытеснил животный инстинкт выживания: эти двое просто хотели выжить.

Рэди посчитал их трусами: а ведь раньше они вместе смеялись смерти в лицо и гордились этим. Сейчас же беловолосый, наблюдая, как они трясутся за свою жизнь, про себя осыпал их проклятиями, а вслух невнятно костерил Конрада почем зря.

- Да убей ты меня уже паскуда! – Рэди уже ничего другого и не хотел, кроме как умереть храбро и доказать своим охваченным ужасом товарищам, что бояться нечего.

Самое позорное, что мог допустить воин – сдаться врагу.

А Конрад делал вид, что не слышит его, и приказал прикончить остальных двоих, даже не глядя в их сторону. Последний умудрился ослабить кляп и умолял о пощаде, клянясь присоединиться к Бумажным картам и рассказать все что знал. В итоге и его утащили на смерть. Рэди остался один.

Конрад встал прямо напротив него.

Рэди действовал, не задумываясь: раз за разом бросался вперед, словно бешеный зверь, и каждый раз его сдерживали и оттягивали назад, заставляя кататься по земле. В итоге он огляделся по сторонам и наконец понял, что он последний оставшийся в живых.

«Никого не осталось, некому оценить мою храбрость? И кто же теперь увидит, враг?»

Он оглядел сдержанно наблюдающего Конрада и скрывшегося в тени епископа: те не оценят его героизма. И вместе с этим осознанием накатила пронизывающая дрожь – Рэди затрясся всем телом. Следом прилетела мысль: получается, он сейчас умрет, прямо здесь и словно трус, ни за что?

«Среди наемников талантливее меня, кроме Эке, молодежи нет, а сейчас я останусь ваяться здесь, среди остальных трупов, и никто не узнает о моем героизме? Нет, нельзя умереть просто так, тут в лесу некому запомнить мой уход! Неужели в лесу и правда никого? Никто не прикинулся мертвым?!

Рэди не хотел погибать бессмысленно, подобно остальным трусам-пленным, но понимал, что сейчас надеяться, что его смерть увидит кто-то достойный, не стоило. В лесу кроме Последователей Черного пламени и бывшего командира с Бугой никого не было.

Он засомневался, постепенно меняясь в лице: вынести бесславную смерть он не мог.

А Конрад все так же холодно его разглядывал. Внезапно, ничего не сказав, он вытащил кинжал из-за ремня епископа и приблизился к беловолосому. Рэди неосознанно выпрямился в преддверии смерти, и все же не ожидая, что Конрад совсем ничего не скажет. Произошедший из древнего знатного рода, потомок короля Марка, но все же от ощущения холодного клинка на шее он вздрогнул.

Умирать не хотелось.

Наконец в его сердце закралось отчаяние. Желание сопротивляться испарилось, и Конрад не упустил смены выражения на лице Рэди, немедленно убрав кинжал и вытащив кляп.

- Умереть хочешь? – спросил он.

Рэди несколько раз открыл и закрыл рот, думая было выругаться, но понял, что настолько дрожит, что не в состоянии произнести ни звука. В конце концов он кивнул, но тут же спохватился, поняв, что делает, и затряс головой. Внезапно он почувствовал, как к лицу приливает жар – то был стыд за собственную слабость: насколько же надо было бояться, чтобы даже не услышать вопрос.

Полное бесчестие.

- Тогда задам вопрос, – Конрад выпрямился и посмотрел на коленопреклоненного снизу вверх, – с вами путешествовала еще одна группа, куда они направились и сколько у них человек в отряде?

Рэди оторопел. Спроси чудовище перед ним про отряд Серых волков – он бы ничего не добился, но вот рассказать именно про тех давало ему возможность отомстить! И с этого момента Рэди смотрел на допрашивающего уже как на союзника, а не на пленившего его врага.

«Сначала отомщу тому ублюдку», – сжал он зубы.

- Направились на восток перед вашей атакой. Всего их пятнадцать, и их лидер где-то твоего возраста. В отряде двенадцать наемников и две девушки, – сделав паузу, он добавил, – и воины эти не ниже Серебряного ранга: знаю потому, что подслушал разговор командира с Бугой.

Выплеснул все, что знал, даже без напоминаний. Увидь Брэндель эту сцену – от злости бы только рассмеялся: всего один тычок по самолюбию засранца против того, как Конрад сейчас пинал его словно пса, и никому дела нет до соразмерности вреда.

Конрад и епископ обменялись взглядами.

http://tl.rulate.ru/book/474/95431

Сказали спасибо 35 пользователей
(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку