Читать The Amber Sword / Янтарный меч: Том 2 Глава 113 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Amber Sword / Янтарный меч: Том 2 Глава 113

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Янтарный меч – том 2 глава 113

Глава 113 – Решающее сражение (1)

Налаэтар, Ночной Тигр, Скарлетт и Санфорд тихо стояли позади Брэнделя.

Тот опирался на выщербленную стену, периодически поглядывая на ящеробандитов в долине. Обзор ему блокировали деревья и развалины, а бандиты сновали то тут, то там где-то в миле от них.

В руках молодой человек держал каменную плиту размером с кулак с выгравированными на ней рунами, который складывались в «Ээам». Скрижаль Мудреца. Эта надпись содержала в себе жизнь и мудрость этих земель, и в принципе, с ней уже можно было считать, что его цели наполовину достигнуты. Оставалось только достать кулон Медиссы у главаря ящеробандитов.

«Две большие группы ящеробандитов, численность не меньше тех сотен, и похоже, что вернулось еще больше. Конрад и Хьювилл, наверное, уже встретились, и настороже, как я погляжу, хмм».

До этого Брэндель уже по-тихому атаковал в самый центр эльфийских руин, и с помощью Медиссы и Скарлетт, бойцов Золотого ранга, положил не менее двухсот ящеробандитов, и те тут же зачислились ему в ХП. После этого он выдвинулся к входу в развалины, дожидаясь прибытия Конрада и Хьювилла.

Он взглянул в чистое небо насыщенного голубого цвета. Солнце было в зените и припекало прямо над ними, разбрасывая лучи по лесу и окрашивая верхушки деревьев в пронзительный ярко-зеленый.

Было от чего прищуриться. В воздухе едва уловимо пахло кровью. Пускай он и приказал своим расчистить поле боя, убрать все следы стычки с ящеробандитами было невозможно.

Планируя следующие шаги, он заслышал, как позади кто-то принюхивается. Развернувшись, он увидел, что это эльфийская принцесса, одновременно поправлявшая свои волосы длиной до плеч. Верхом на единороге, в полном доспехе с бледным орнаментом на белоснежной броне, она выглядела поистине царственно. Лучики света плясали у нее по ногам, прячась в слоях брони и настолько слепя, что Санфорд на секунду принял это за длинное платье. Невозможно прозрачные глаза девушки сияли, словно кристаллы, а сама она была настолько красива, что каждый раз при ее виде захватывало дух.

Единорог Медиссы подался вперед, а она с улыбкой поглядела на Брэнделя.

«- Благодарю, господин», – прозвучал ее голос в мыслях Брэнделя.

«- Я же обещал помочь», – Брэндель с трудом оторвал от союзницы взгляд и перевел его в долину.

Медисса слегка покраснела: его слова напомнили об их первой встрече и событиях того дня. Она настолько испугалась забвения и исчезновения, что расплакалась и позабыла об этикете королевского рода Серебряных эльфов.

В легком смущении отвернувшись, она заприметила Скарлетт, которая держалась слегка позади остальных.

Девушка с пылающими глазами цвета янтаря оперлась на копье, слегка повернув голову, чтобы лучше разглядеть окружающую местность.

Брэндель уже рассказал ей о том, что произошло. Кровь Богов, расформирование Серых Волков и все произошедшее после заставило ее замолчать и надолго задуматься и пока что держаться особняком. Признаков печали или гнева девушка не выказывала.

- А что дальше будет с этой леди? – тихо спросила Медисса.

- В ее тело уже занесли Кровь Богов. Эту заразу теперь не убрать, так что насколько я понимаю, пока что воздействие сдерживается ее силой воли. Не сможет контролировать – превратится в «Аколита». Может, звучит и мило, но аколиты – те же монстры.

«Правила устанавливает Медисса, первая карта в серии Вечной песни, но если Скарлетт согласится – я смогу и ее запечатать в карту, но только в самом крайнем случае… И потом, я не настолько наивен, чтобы надеяться, что каждый раз все будет срабатывать без побочных эффектов».

Возможности Брэнделя как Плейнсволкера были ограничены «системой», о работе которой он знал весьма немного. Раньше он никогда не сталкивался с запечатыванием существ в карты, и судить о последствиях и возможных проблемах было трудно, особенно с учетом сильного влияния Крови Богов. А что произойдет, если она станет неуправляемой?

Медисса слегка нахмурилась от услышанного, но характерная для ее расы сдержанность не позволила ей произнести ни слова.

Брэндель тоже не стал продолжать, а вместо этого проверил, как там наемники в противоположной стороне. Они разделили силы надвое, попрятавшись по заброшенным зданиям, возведенным великими зодчими Серебряных эльфов, когда-то высоким и величественным. Заряженные и нацеленные на ящеробандитов впереди луки должны были не дать тем перегруппироваться и присоединиться к лидерам.

Их оставили на входе, чтобы создать для Конрада и Хьювилла видимость, что внутри все в порядке.

- Брэндель, – очередные знакомые шаги и голос, наполненный гордостью. Уже не нужно было поворачиваться, чтобы понять, кто его зовет, что в принципе вполне устраивало его ленивую натуру. Так что, сразу протянув руку за спину, он спросил:

- Все готово?

Ромайнэ положила ему на ладонь три прозрачных кристалла размером с большой палец каждый. Амандина держалась слегка позади.

- Конечно. Великий купец Ромайнэ работает эффективнее всех. Вот кристаллы, и я уже раздала остальным их порции, так что все готово, мы только и ждем приказа атаковать.

- Жаль, что все материалы использовала, – несмотря на усталость, Амандина умудрилась выдавить из себя улыбку, – но в будущем смогу сделать больше. Правда вот пока пришлось потратить все, даже разобрать Маджисайт.

Брэндель кивнул и осторожно положил взрывающийся кристалл в поясную сумку, после чего дал Ночному Тигру сигнал передать меч. Взяв его в руки, он указал клинком вперед:

- Враг очень насторожен, и долго водить их за нос не получится. Как только сократят дистанцию, я выйду их отвлечь. Медисса и Скарлетт, вы со мной. Цель – отвлечь Конрада и Хьювилла. Налаэтара, его отряда и остальных должно хватить, чтобы справиться с их подчиненными.

Эльфийский командир обернулся к Брэнделю и кивнул.

- Да не просто кивай, командир, – Брэндель не упустил шанс напомнить об обещании, – не забывай, за тобой должок (Прим. англ. переводчика: Если кто подзабыл – обещание обучить навыку, если Брэндель победит в битве).

Налаэтар слегка улыбнулся:

- Жду с нетерпением.

Медисса, взглянув на мужчин, тоже улыбнулась.

- Скарлетт, проблем с приказом не будет? – уточнил он

- Без проблем, – кивнула та.

- Ночной Тигр, твоя задача – прикрывать наших союзников-Серебряных эльфов.

«-Да, и все-таки позаботься о бывших Серых Волках, они не могут самоисцеляться как вы», – добавил он про себя.

«- Господин, а вы позаботьтесь о себе, ведь нам не насладиться победой, если вы не выживете».

- Понятно, господин, – уважительно кивнул Санфорд.

Дотошность, с которой Брэндель расспрашивал каждого, была нужна, чтобы убедиться, что все поняли приказы. Не считая Налаэтара с его людьми, эти люди были единственной силой в его распоряжении. Можно было приписать сюда и Лето с его людьми, но на самом деле весьма условно, ведь их статистика репутация были выше, чем у него.

Эти же люди были верны ему по-настоящему, особенно Амандина и Серые Волки, просто потому, что им было не кому больше обратиться.

Не то чтобы он не доверял Лето, но лучше бы им сойтись в нужном месте и в правильное время, а пока он предпочитал держаться на расстоянии. Достаточно он насмотрелся предательств и от НПС, и от геймеров, присягавших на службу – было от чего соблюдать осторожность.

А Хьювилл и Конрад ем временем, похоже, пока не замечали ничего подозрительного. По какой-то причине они не выслали на разведку драгунов впереди основных сил ящеробандитов, что несказанно радовало Брэнделя. Станется, что первый удар нанесет еще больше урона, чем он мог рассчитывать.

[Семьсот метров], – прочитал он в окне статистики.

Постепенно гул от ящеробандитов, продвигавшихся по лесу прямо к засаде, усиливался. Словно поток или волна, или разрастающееся нашествие муравьев, если угодно. Наемники в передних рядах потянулись к поясным сумкам. Взрывающиеся кристаллы стоили по 15 ОЗ каждый и имели разрушительное действие, равное по силе стреле Маны, выпущенной волшебником Железного ранга.

[Семьсот метров].

С такого расстояния люди с восприятием как у Налаэтара, Брэнделя, Медиссы и Скарлетт уже почти видели выражения лиц ящеробандитов. Те выглядели крайне измотанными ночным броском и точно не ожидали засады.

Скарлетт склонилась, выискивая взглядом знакомую фигуру Конрада и настолько сильно сжимая рукоять копья, что то жалобно заскрипело.

А ящеробандиты приближались, дойдя наконец до места, где они почувствовали, что что-то не так. Обнюхивая воздух, они фыркали, но продолжали движение вперед, но Брэндель уже заметил, что десяток драгунов на западе остановился.

«Черт, нас обнаружили! Нет, ну что за черт, вожаки-то еще не появились, но откладывать больше нельзя!»

Брэндель поднял руку и направил кольцо в лес. Вылетела слепящая красная вспышка, на мгновение приглушившая даже солнечный свет. Гигантский файербол пронесся по лесу, увлекая за собой бессчетные горящие ветви и листья, и с громких взрывом врезался прямо во врагов. Прилетевший порыв горячего ветра поднял его волосы вверх.

Ударом убило двадцать солдат и драгунов ящеробандитов. Урожай удивительно щедрый, очередное подтверждение тому, что позиции они заняли крепко. Это же событие стало сигналом его людям к атаке.

Наемники напротив Брэнделя сразу же выстрелили из арбалетов, добивая остальных стражников на входе в эльфийские руины, после чего приготовили взрывающиеся кристаллы.

Расстояние до противника достигало трехсот метров, но у бойцов Железного ранга хватило бы сил добросить их в самую гущу их строя. Перед тем как упасть на землю полетевшие по дуге кристаллы поймали озорные солнечные лучики.

Следующее мгновение ящеролюды просто таращились на кристаллы.

В это затишье перед бурей из кристаллов полился яркий свет, а самим они отскочили от земли, заливая им весь лес. Прорвавшийся во все стороны свет залил наконец все вокруг, после чего последовали взрывы. Земля под каждым кристаллом прорвалась, а ударная волна разнесла по сторонам обломки и мусор.

Пришедшие в себя наемники обнаружили, что ландшафт в лесу непоправимо изменился.

Многочисленные кратеры объединились в глубокую выбоину, из которой торчали вырванные корни и обломки деревьев, смешанные с оторванными частями тел ящеробандитов. Земля и кровь запеклись в уродливый пирог, начиненный внутренностями, мозгами, обломками деревьев и кустарника. А в воздухе еще долго не мог улечься вихрь из пыли и опавшей листвы.

Словно картина ада, разверзшегося на земле.

Даже Брэндель с трудом вздохнул и с трудом подавил тошноту, сконцентрировавшись на подсчете оставшихся в живых врагов.

«Хьювилл повел самую большую группу ящеробандитов сам, сейчас их тут не меньше четырех сотен. Сомневаюсь, что он захочет делиться с Конрадом и Темным епископом для чего бы то ни было, кроме как в поисках нас. У Конрада есть и свои люди…… Думается мне, всего их не менее семи сотен, и это вовсе не весело. Даже если в этой атаке мы убрали процентов десять врагов, все равно столько нам не одолеть. Нужно еще их проредить».

Брэндель понимал, что пора бы ему ударить в строй врага, и дал Скарлетт и Медиссе сигнал готовиться к атаке.

http://tl.rulate.ru/book/474/116480

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку