Читать A Muggleborn Serpent. / Магглорожденный Слизеринец.: Глава 1. Письмо. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод A Muggleborn Serpent. / Магглорожденный Слизеринец.: Глава 1. Письмо.

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сиротский приют Вул'а,30 июня 1963 года

"Еще один счастливый ублюдок" черноволосый мальчик спокойно смотрел на удаляющийся силуэт двух взрослых и ребенка из старого треснувшего окна своей комнаты. В его глазах можно увидеть легкий намек на ревность, когда он был моложе, он жаждал иметь семью, он надеялся, что однажды кто-нибудь возьмет его в место, которое он сможет назвать домом. Но со временем эта надежда начала угасать, и отчаяние начало занимать ее место, и к тому времени, когда ему исполнилось 11 лет, надежда на то, что его усыновят, была полностью потеряна, так как шансы на то, что его усыновят в его нынешнем возрасте, были равны нулю.

Погруженный в свои мысли, он вдруг услышал сзади резкий голос:

Блейр, к тебе посетитель,-черноволосый мальчик повернул свои слегка прищуренные серые глаза на голос, в дверях стояла пожилая женщина, равнодушно глядя на него и указывая рукой на сурового вида шотландку. Шотландка была одета в странную шляпу и длинное черное платье, скрывавшее все ее тело. Шотландка вошла в комнату, намекая женщине, чтобы та закрыла дверь и оставила их наедине.

- Здравствуй, мистер Брэдли, меня зовут Минерва Макгонагалл, и я работаю в школе волшебства и колдовства под названием Хогвартс"

- Колдовство?, Волшебство? Это что, какая-то шутка?

Он изо всех сил старался не насмехаться над ней. У любого была бы такая же реакция на ее слова. Как будто она знала, о чем он думает, она достала черную деревянную палку длиной 33 сантиметра и взмахнула ею в сторону старой пыльной книги, которая находилась на столе, книга внезапно превратилась в золотой кубок. Глаза блейра слегка расширились, когда он недоверчиво посмотрел на Золотой кубок. Прямо сейчас он сомневался в своих собственных глазах. Не каждый день можно увидеть, как книга превращается в Кубок.

- Что это за фокусы? - невольно пробормотал он себе под нос.

- Уверяю тебя, тут не было никаких фокусов. Магия реальна, и сегодня я пришла предложить тебе место в моей школе ...в твоей школе, если ты захочешь прийти."

Оторвав взгляд от кубка, он нерешительно спросил, И в его холодном голосе прозвучала надежда. - я действительно смогу сделать это... превратить книгу в золотой кубок?"

"Конечно, ты сможешь это сделать, это только верхушка айсберга, с магией есть безграничные возможности. Мы учим студентов не только пользоваться магией, но и управлять ею, - равнодушно сказала профессор Макгонагалл, протягивая ему письмо.

__________________________________________

Мистер Б. Брэдли

Комната номер 17,

Сиротский приют Вул'а

Олд-Бейли,

Лондонский Городской округ.

__________________________________________

ШКОЛА ЧАРОДЕЙСТВА И ВОЛШЕБСТВА «ХОГВАРТС»

Директор: Альбус Дамблдор

(Кавалер ордена Мерлина I степени, Великий волшебник, Верховный, чародей, Президент Международной конфедерации магов)

Дорогой Мистер Брэдли.

Мы рады сообщить вам, что вы приняты в школу колдовства и волшебства Хогвартс, пожалуйста, найдите прилагаемый список всех необходимых книг и оборудования. Семестр начинается 1 сентября. Мы ждем вашу сову не позднее 31 июля

Искренне ваша, Минерва Макгонагалл

Заместитель Директора.

________________________________________

-Если ты согласишься учиться в Хогвартсе, то сегодня мы отправимся в Косой переулок, чтобы купить тебе школьные принадлежности, - сказала шотландка, возвращая кубок в ее первоначальную форму, прежде чем убрать палочку.

После того, как он услышал о получении школьных принадлежностей, его осенило осознание, когда его кулак немного сжался.

- Но, профессор, у меня нет денег на школьные принадлежности."

Другие 11-летние дети, возможно, не должны беспокоиться о таких вещах, потому что их родители там, чтобы распоряжаться всем за них, но он был всего лишь жалким, беспомощным сиротой, которого бросили родители в возрасте всего одного года. Суровые взгляды, устремленные на него, немного смягчаются, но Блейр был слишком занят, проклиная своих родителей, чтобы заметить это.

- Хогвартс предоставляет стипендии студентам, которые находятся в таких же обстоятельствах, как и вы, так что вам не нужно беспокоиться об этом, - спокойно сказала она, протягивая ему правую руку. - Так что, если ты хочешь пойти в школу, просто возьми меня за руку."

Блейр смущенно поднял руку в ее сторону, он не знал, что еще делать в такой ситуации. Как только их руки соприкоснулись, его охватило чувство, похожее на всасывание, и мир начал вращаться вокруг него.

http://tl.rulate.ru/book/47215/1126147

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
«Верховный Магвамп» в ошибках есть скрытый смысл
Развернуть
#
Извиняюсь, не совсем поняла, объяснити пожалуйста
Развернуть
#
Тоже не понял... ОБЪЯСНИТЕЛЬНУЮ БРИГАДУ!
Развернуть
#
только поняла свою ошибку, извиняюсь. Уже исправила
Развернуть
#
...Как будто она знала, о чем он думает, она достала черную деревянную палку длиной 33 сантиметра и треснула его по голове.
- Что это за фокусы? - невольно пробормотал он себе под нос.
- Это Магия мистер Бредли. Теперь вы понимаете Это?! Магия реальна, и сегодня я пришла предложить тебе место в моей школе ...в твоей школе, если ты НЕ захочешь прийти....
"Не закончив слова, она угрожающе помахала деревянной палкой в руке".
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку