Читать A Sword Master Childhood Friend Power Harassed Me Harshly, So I Broke Off Our Relationship And Make A Fresh Start At The Frontier As A Magic Swordsman. / Моя подруга детства - искусный мечник, издевалась надо мной, поэтому я порвал с ней все связи и начал новую жизнь, как магический мечник!: Глава 18 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод A Sword Master Childhood Friend Power Harassed Me Harshly, So I Broke Off Our Relationship And Make A Fresh Start At The Frontier As A Magic Swordsman. / Моя подруга детства - искусный мечник, издевалась надо мной, поэтому я порвал с ней все связи и начал новую жизнь, как магический мечник!: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[Бездонная дыра]

Отправившись в путь, вскоре мы прибыли к нашей цели.

Дыра, которая широко зияла в земле, была такой огромной, что если посмотреть в неё, то конца всё-равно будет не видно.

Она была такая глубокая, что даже днём солнце не могло осветить её дно.

- Мы наконец-то здесь... ничего не изменилось с тех пор, как прошло 20 лет... 20 лет назад на месте дыры было опасное место. Место, которое распространяло кошмары по всему миру.

Ллойд, положивший конец “великому нашествию” двадцать лет назад, многозначительно посмотрел в центр этой огромной дыры.

- Верно... без них здесь стало потише.

Мейс, который 20 лет назад тоже участвовал в операции "рейд", смотрел на то же место, что и Ллойд.

Рядом с этими двумя людьми, пристально смотрящими в центр бездонной дыры, лежало множество камней.

Это были могилы павших авантюристов участвовавших в рейде, включая могилу матери Ноэлии.

Количество выложенных камней составляло около нескольких сотен.

Двадцать лет назад именно столько людей здесь и погибло.

- Это то самое место, откуда началось «великое нашествие», место где появились «ходоки из бездны», отнявшие у меня моих родителей? - Невольно сказал я.

- Ах... да. И это также место, где родилась Ноэлия.

Ллойд, многозначительно смотревший на бездонную дыру, ответил на мое бормотание.

Понятно… значит Ноэлия родилась в этом месте…

Когда я взглянул на Ноэлию, она в это время клала цветок и молилась перед камнем, на котором было выгравировано имя её матери.

- Здесь было потеряно много жизней. Тогда наша команда была в ситуации, когда мы не должны были отчаиваться... если бы Ноэлия-сама не родилась тогда, мы бы не смогли вернуться, я думаю. Подумать только, что она благополучно дожила до 20 лет…

Мейс тоже посмотрел на Ноэлию, и глаза его наполнились слезами.

Поскольку он знает Ноэлию с самого её рождения, хотя она и дочь его господина, он всё же думает о ней как о своей собственной дочери.

- И похоже, она нашла себе хорошего супруга. Флорина-сама должна быть счастлива.

- Мейс, ты знаешь, что это плохая шутка. Не меняй тему разговора, как тебе нравится.

- Но Ноэлия скоро достигнет брачного возраста... такими темпами, она уже никогда не найдёт себе достойного мужа, понимаешь? Кроме того, она является авантюристкой платинового ранга и интересуется только магией. Одни лишь сыновья влиятельных аристократов пристают к ней.

- Глупец, моя дочь - гений. Я ни за что не приму в её мужья сына этих отбросов из королевской столицы.

Полагаю, они очень любят и лелеют Ноэлию.

Я хотел бы сказать, что они чрезмерно опекают её, но ничего не поделаешь, потому что она все-таки их драгоценная дочь.

Когда Мейс и Ллойд начали ссориться из-за будущего супруга Ноэлии, молившейся в это время, она применила на них магию молчания.

- Вы оба производите слишком много шума. Это место, чтобы возносить молитвы. Будьте потише.

Двое людей, которые хлопали ртами как рыбы без воды, казалось, были возмущены, но никто из эскорта одного из них не услышал, что они хотели сказать.

- Ноэлия, я думаю, что использовать такую магию - это слишком…

- Это наказание за то, что они помешали мне и матушке Флорине спокойно беседовать.

Это необычно для Ноэлии, которая обычно спокойная, говорить таким сердитым тоном.

Наверное, именно поэтому она так серьезно относится к своей покойной матери.

Через некоторое время «молчание» прекратилось, и Мейс с Ллойдом наконец извинились перед Ноэлией.

Я также положил на одну из могил прекрасный цветок, который рос неподалеку, и вознес свою молитву храбрым воинам, которые положили конец “великому нашествию”.

Действия, которые они предприняли, заставили “ходоков из бездны”, погружающих мир на дно отчаяния, исчезнуть.

- На самом деле, неуместно говорить, что я был героем, который спас людей от “великого нашествия“. Храбрые воины, спящие здесь - вот настоящие герои. Чтобы великое достижение людей этого поколения не было забыто, я смирился и сам принял имя героя. По правде говоря, я просто человек, который цепляется за скромную жизнь и милоту Ноэлии.

Позади меня, возносившего молитву, граф Ллойд, освобожденный от «молчания», пробормотал это, ни к кому не обращаясь.

Ллойда, вернувшегося с уцелевшими бойцами отряда сопротивления, превозносили как героя и сделали графом города Юг Ханнотес, но он, казалось, испытывал вину от того, что он получил такую славу.

- Поскольку Ллойд-сама жив, все делают приготовления, не забывая о страхе перед “великим нашествием”. Однако через десять-двадцать лет "великое нашествие” перестанет так пугать всех и исчезнет из памяти людей.

Мейс тоже ни к кому не обращался.

Слова этих двоих героев, переживших великую катастрофу, тронули мое сердце.

Наше поколение не знает о “великом нашествии”.

Нам было известно только то, о чём нам рассказывали взрослые, которые выжили.

Я мог только представить себе, как это было ужасно, но на самом деле я никогда не испытывал тех же чувств что и они.

Поэтому слова этих двух людей должны быть восприняты людьми следующего поколения всерьез, а то, возможно, бедствие может повториться.

Закончив возносить молитвы павшим воинам, я встал и оглянулся.

- Ваша история очень полезна. Я думаю, все люди королевства должны знать, что такое «великое нашествие», и что случилось с вашими близкими. - Уверенно обратился я к этим двоим, пережившим небывалую катастрофу.

- Ах, какой парень. Были бы все такие, такие как этот юноша.

- Со следующего года, возможно, нужно будет увеличить размер исследовательской группы немного больше, чтобы молодые рыцари тоже могли участвовать в экспедиции. Если вы захотите, Флинт-сама, то сможете сопровождать исследовательскую группу и в следующем году, я думаю.

- Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь вам.

Никто не может знать, произойдет ли второе «великое нашествие».

Может быть, бесполезно готовиться к этому, когда мы даже не знаем, произойдет ли оно снова.

Однако я подумал, что должен узнать от выживших об их жизненном опыте, чтобы иметь знание с чем мне придётся иметь дело, если второе «великое нашествие» снова произойдет.

- Как и в случае с магией, я тоже буду заниматься исследованиями “ходоков из бездны“, чтобы отец и Мейс могли быть спокойны.

Похоже, Ноэлия, которая слушала нас неподалеку, пришла к тому же выводу.

- Тогда, чтобы Ноэлия-сама могла передать знания следующему поколению, вы должны ... (ТН : Мейс на самом деле предлагает ей завести ребёнка, но это теряется в переводе)

- Мейс, ты дурак, для этого еще слишком рано.

И снова Ноэлия запечатала им рты.

Таким образом, 20-я исследовательская группа демонического леса в сопровождении графа Ллойда завершила свою задачу и возвращается в Юг Ханнотес с хорошими новостями.

http://tl.rulate.ru/book/47022/1209681

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку