Читать Only Yandere around Me / Вокруг Меня лишь Яндере: Интерлюдия. Котори Отонаси. Часть 13 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод Only Yandere around Me / Вокруг Меня лишь Яндере: Интерлюдия. Котори Отонаси. Часть 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Свет горит… — пробормотала я себе под нос, глядя в окна дома Семпая.

Дуновение ветра на мгновение лишило меня зрения.

«…До сих пор не могу привыкнуть к подобной длине волос.»

Вернув их в исходное положение, я вновь осмотрела свой внешний вид.

Форма старшей школы.

«У меня довольно смешанные чувства касательно всего этого…»

Точнее, у меня нет причин не радоваться тому, что мы с Семпаем снова в одной школе.

И господин Хигути, по всей видимости, теперь тоже там…

Не должно быть причин для недовольства.

Однако… я всё равно… чувствую себя… не в своей тарелке.

— Нужно гнать прочь негативные мысли…

— Извините, вы кого-то ждёте? — со стороны входа послышался женский голос.

— … 

…Голос, на мгновение заставивший меня оцепенеть.

Я не могу выдавить ни звука.

— Подожди… а чего ты плачешь-то…?

 

***

 

Не зная, как иначе реагировать, женщина торопливо загоняет меня внутрь дома, провожает на кухню и заваривает чай.

— Простите… не знаю, что на меня нашло… — дважды шмыгнув носом, я наконец успокаиваюсь.

Хотя тело всё ещё подрагивает…

— И… часто с тобой такое бывает? — была ли это всего лишь вежливость из осторожности, или ей правда есть дело, но на душе от такого тёплого тона всё равно стало немного теплее.

Такого раньше вообще не случалось…

— …Нет… я в порядке… просто… вспомнила кое-что… — отрицательно качаю головой.

— … — не похоже, что её это убедило, но вслух озвучено не было, — Ну, если снова станет плохо, сразу говори.

— Угу…

— Так… — переводя тему, — ты где-то недалеко живёшь?

— Довольно далеко, на самом деле…

— И родители разрешают гулять так рано утром?

— …У меня нет… родителей…

— Ой… — опешив, женщина прикрывает рот ладонью. Её глаза начали бегать туда-сюда, пока она в панике обдумывала, на что можно сменить тему. — О! Твоя школьная форма… ты, часом, не в той же школе, что и мой сын?

— Вы совсем на него не похожи… — вырвалось у меня.

— О, так вы знакомы? Чего же ты сразу не сказала…

— …Я… его девушка?

— … – глаза удивлённо захлопали.

— …

— …Он… не рассказывал…

Никто из нас не знал, куда дальше вести разговор. Повисло неловкое молчание.

— И… как давно…?

— …

— …Прости. Просто, я не ожидала от него такого…

—  …

— Акута у нас просто довольно своеобразный мальчик, и… — теперь уже на уголках её глаз проступили слезинки. — У меня даже иногда бывали мысли, что он всегда будет один…

— …

— …Спасибо тебе!

— Я…

…Понятия не имею, как на такое реагировать…

Я ожидала любой реакции, но только не такой…

В груди в очередной раз что-то сжалось.

— …Спасибо, что смогла с ним поладить…

 

***

 

Это… так странно…

Маме Семпая… в самом деле есть до него дело.

Она переживает за него. Заботится о нём. Знает о его проблемах, но не делает вид, что их не существует.

…Не делает вид… что его… не существует.

Для той, чьей единственной эмоцией после смерти собственной матери было облегчение – подобная картина сродни чуду.

«…Что я вообще… пыталась сделать…?»

Слепая, полностью уверенная в непогрешимости собственной картины мира, в надежде добиться хоть чего-то… я чуть было полностью не загубила Семпаю жизнь…

«…Может… мне следовало умереть? Там, в том обрыве…»

— …

«Нет… ещё раньше…»

Как мама и говорила…

«…Мне вообще не стоило рождаться.»

Всё равно все мои начинания лишь приносят окружающим вред…

— Простите…

— Хм? За что ты извиняешься?

— Я… мне так жаль…

— …Между тобой и Акутой что-то случилось?

— Простите… простите… простите…!

— Ну-ну… всё хорошо… – от столь осторожного похлопывания по спине слёзы начинают течь лишь интенсивнее.

— Я… не заслуживаю вашей благодарности…

Вы должны меня ненавидеть…

Семпай… должен меня ненавидеть…

— Я… отвратительная… — но слова утонули. Ведь сама того не осознавая…

…я уже полностью находилась в объятиях. В объятиях женщины, которая даже не знала о моём существовании ещё полчаса назад.

— Тсс… всё хорошо. Всё в порядке.

«Почему… она так добра ко мне…?»

«Почему… едва знакомая женщина ощущается роднее чем моя собственная мать когда-либо была?»

— Мы можем побыть вот так столько сколько захочешь…

— …

 

***

 

Когда я наконец успокоилась, вся рубашка матери Семпая оказалась пропитана моими слезами.

— Простите… — севшим голосом.

— Ничего страшного, — мама Семпая, тоже, казалось, была вымотана.

Я… впервые в жизни излила столько эмоций на кого-либо…

— …

— Не знаю, что у тебя случилось, но могу с полной уверенностью сказать, что ты гораздо лучше, чем о себе думаешь, — с теплотой произносит она.

— …Почему?

— По-настоящему плохие люди никогда бы не стали переживать о том, что могли сделать что-то не так.

— …

— Ты вовсе не отвратительная. Просто… слегка запутавшаяся девочка, взявшая на себя куда больше, чем может выдержать.

— Но вы ведь совсем меня не знаете…

— Думаю, знаю.

— …Но…

— Ведь я знаю своего сына.

— …

— Вы очень похожи. И, должно быть, именно эта схожесть и свела вас вместе.

— Семпай… такой же, как я…?

— Выражения уж точно один в один. И наверняка не только они.

— …

— И, скорее всего, в том, что он такой, есть и толика моей вины.

— Почему?

— Меня не было рядом, когда он был маленьким. А когда вырос, стало слишком поздно… как бы я ни старалась, наши отношения нельзя назвать лучше, чем просто хорошие знакомые… он не видит во мне мать.

— Вы говорите про схожесть… потому что у меня тоже не было матери?

— Мне казалось, это для тебя больная тема?

— После встречи с вами стало проще…

— … — уголки её рта слегка приподнялись, — что-ж… я рада, что смогла помочь такой прелестной девушке.

— …

…Прелестной…

— Теперь всё встало на свои места. Может, его лицо этого никогда не выдаст, но ты очень хорошо на него влияешь.

— …Правда…?

— Он в последнее время стал куда более счастливым. Раньше… было больно смотреть…

— …

— Что-ж, не буду больше отвлекать. Он наверху, наверняка ещё спит, но ты всё равно проведай.

— Спасибо…

 

***

 

«Удивительно… но всего один разговор с вами стоил больше, чем годы посещений психотерапевта… Матушка.»

http://tl.rulate.ru/book/46912/4289700

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку