Читать 결혼 장사 / Брачный бизнес: Глава 19. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод 결혼 장사 / Брачный бизнес: Глава 19.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

***

Насколько хорошо знала сама Бьянка, многие люди в замке Арно не одобряли, а некоторое даже открыто ненавидели её. По большей части это можно было объяснить существовавшим общим общественным недовольством по поводу того, что Бьянка пользовалась только своими правами, отказываясь исполнять свой долг графини, а в отдельных случаях личным мнением в части ее резкого, холодного отношения. Никого совсем не удивляло, почему Бьянка так относится к окружающим людям, и даже они если догадывались в чем крылась причина, то не испытывали сочувствия к ней, считая, что это лишь из-за высокомерия и скверного характера благородной леди.

Но Ивонна не была одной из «этих» людей. У нее была сестра примерно того же возраста, что и Бьянка. Семья Ивонны была очень бедна, и даже несмотря на то, что девушка работала служанкой и присылала домой по возможности деньги и еду, этого хватало лишь на несколько дней. В конце концов младшая сестра Ивонны вышла замуж за столяра по соседству, который был намного старше ее, как только достигла брачного возраста, чтобы хоть на немного облегчить жизнь старшей сестры.

«Не волнуйся за меня, сестра. Так как наша семья не может дать за мной хорошего приданого, этот брак лучшее на что я могу рассчитывать. К тому же, если я выйду за него замуж, мой желудок всегда будет полон, и мне больше не придется голодать! Не нужно больше переживать за меня сестренка, со мной все будет в порядке!»

Младшая сестра попыталась развеять беспокойство Ивонны, написав ей об этом в письме, хотя было очевидно, что ее брак не будет счастливым. Эти заверения, естественно, не смогли развеять тревогу Ивонны, которая любила свою младшую сестру, но сделать она ничего не могла, поэтому ей пришлось просто смириться с её выбором. Всё, чего ей хотелось, это чтобы младшая сестра нашла свое счастье, пока она была в дали от неё в замке Арно.

Так образ одинокой Бьянки наложился в сознании Ивонны на образ её младшей сестры. Впервые увидев ее одну в этом огромном замке, ей показалось, что это была её младшая сестра, и она сразу же прониклась к ней сочувствием.

Кроме того, всего три года назад Бьянка потеряла няню, которая была ей как мать. И иногда, когда она стояла в одна коридоре и смотрела в окно, Ивонна отчетливо чувствовала одиночество, которым так и веяло от маленькой фигурки молодой хозяйки.

- Хм, Ивонна. А не могла бы ты и завтра заварить для меня эти лечебные травы? Похоже, что они действительно помогают.

Фактически слова Бьянки были лишь просьбой, но то, как она произнесла их, больше походило на приказ, от которого служанка не могла отказаться. Это объяснялось легко тем, что высокий статус, которым она обладала с рождения, подразумевал за собой естественное властное отношение к тем, кто был ниже её по положению.

Светло-зеленые глаза Бьянки тоже светились спокойствием, как будто она была абсолютно уверена, что Ивонна, конечно же, не посмеет ослушаться её.

И все же Ивонна уловила страх, скрывающийся за высокомерным тоном Бьянки, который казался непоколебимым. Как будто она боялась услышать отказ. Более того, Бьянка попросила ее сделать то же самое завтра, а она никогда раньше не поручала одной и той же горничной выполнять её поручения.

Не было ни одной служанки, с которой она была бы дружна, и она всегда давала поручения разным девушкам. Вот почему Бьянку недолюбливали и считали капризным боссом. К тому же, она даже не помнила имен горничных. Нет. Во-первых, она даже не спрашивала о их.

Почувствовав едва заметную перемену в Бьянке, Ивонна быстро ответила веселым тоном:

- Конечно, мадам.

Услышав положительный ответ Ивонны, Бьянка робко улыбнулась. Это была слабая улыбка с чуть приподнятыми уголками губ, но как только она появилась на её лице, казалось, повеяло сладким ароматом, как в те мгновения, когда расцветали фиалки.

Ивонна ошарашенно моргнула, впервые увидев улыбающуюся Бьянку.

В этот момент, доброе сердце Ивонны переполнилось необычным чувством. Словно, только что белая лисица, бдительно охранявшая свою территорию, осторожно приблизилась и потерлась головой о её ладонь.

****

Перед тем как уйти, Ивонна спросила, не может ли она присоединиться к Бьянке на прогулке завтра утром. Бьянка смогла только смущенно кивнуть в ответ на неожиданное предложение Ивонны. Горничная, заметив её реакцию, весело рассмеялась, сказав, что надеется, что завтра будет хорошая погода для прогулки. Глядя на неё, Бьянка тоже слегка рассмеялась и снова кивнула.

Когда Ивонна ушла, Бьянка, оставшись одна в комнате с вышивкой на руках, рассеянным взглядом уставилась на каминную полку.

Вышивка, которую она по привычке взяла в руки, была закончена лишь на половину, но дальше этого дело никак не шло. С легким вздохом Бьянка отложила в сторону вышивальную рамку. Она все равно не смогла бы её закончить, потому что рука все еще была опухшей.

Прошло много времени с тех пор, как она ходила на прогулку с кем-то, а не в одиночестве.

Бьянка осторожно прижала руку к груди в области сердца, чувствуя, как оно бешено колотится. Возможно, причиной этому стало, ожидание предстоящей прогулки.

Бьянка вспомнила наивные глаза Ивонны, смотревшие на нее снизу-вверх.

«Интересно, а какой была Ивонна до моего возвращения?»

Но как бы она ни старалась, она ничего не смогла вспомнить. Что неудивительно, ведь служанки в ее прошлой жизни были не более чем мимолетным инструментом.

Вероятно, в прошлом Ивонна тоже была добра к ней, потому что личность человека так легко не меняется. Но прежняя она, кажется попросту не замечала заботы Ивонны о ней.

«Если бы в то время я заметила существование Ивонны и её отношение ко мне, изменилось бы что-нибудь?»

Бьянка слегка покачала головой, сама ответив на свой вопрос. Она никогда бы не узнала, насколько бесценна каждая такая встреча, если бы не испытала однажды на себе все те страдания, потому что была слишком глупа и заносчива. Даже если бы у неё появилась возможность подружиться с Ивонной, она бы не подумала воспользоваться ей.

Только благодаря полученным знаниям из своей прошлой жизни, теперь она могла принять дружеское отношение со стороны Ивонны. Хотя это была всего лишь прогулка, в своей второй жизни она не собиралась упускать такую возможность, потому что в предыдущей такого еще не случалось.

Бьянка слегка улыбнулась, гордясь собой, так как была убеждена, что чем больше таких вещей будет происходить, тем больше шансов, что она сможет прожить эту жизнь счастливо.

Но в тот день случилось еще кое-что, чего никогда не случалось в её прошлой жизни.

Это был визит Закари. По какой-то необъяснимой причине он лично пришел навестить свою жену.

Увидев его на пороге, Бьянка была так поражена, что не могла произнести ни слова целую минуту.

И пока она ошарашено смотрела на него, Закари с серьезным лицом, стоя перед дверью, спросил равнодушным тоном:

- Вы позволите мне войти?

- ….Да, конечно. Входите.

Когда запоздалое разрешение было получено, Закари вошел в её комнату.

Подошвы сапог Закари были чистыми, но создавалось ощущение, что на полу оставались следы от его шагов.

Когда он прошел в комнату и остановился в некотором отдалении перед ней, он все еще казался ей большим и угрожающим. Бьянка вновь инстинктивно испугалась его вида, но не хотела, чтобы он заметил её страх перед ним, поэтому постаралась придать своему лицу спокойное выражение, хотя ее плечи все же непроизвольно вздрогнули.

- Покажите мне свою руку.

- …….

Услышав отрывистый, приказной тон Закари, Бьянка робко вытянула вперед руку и раскрыла перед ним ладонь. Его жесткая манера речи, словно он относился к ней, как к своему подчиненному, не понравилась ей, но она подумала, что будет лучше промолчать и подчиниться.

Он был тем человеком, который выбрал меч для убеждения своего оппонента, так что нежных и ласковых слов от него даже не стоило ожидать.

Закари был превосходным воином, и не раз доказывал это в битвах, однако свои навыки в общении он совсем не развивал. А все потому, что для этого не было никакой веской причины. Чтобы повысить боевой дух своих рыцарей достаточно было лишь нескольких слов и обещанной награды, а не красивых цветистых фраз.

Все, кто близко знал Закари, не замечали, чтобы он когда-либо выражал свою радость, но при этом также никто не видел, чтобы он выказывал открыто свое недовольство.

Хотя такое сдержанное поведение чем-то напоминало черту благородного аристократа, в действительности оно в корне отличалось от спокойствия дворян.

Словно он был не человеком, способным испытывать чувства и эмоции, а прекрасно заточенным острым клинком….

И так было до этого момента.

- Она все еще красная, как раскаленный уголек. Думаю, вам следует немедленно объяснить мне, какого черта, вы отказались вызвать лекаря?

http://tl.rulate.ru/book/46891/1323638

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 11
#
В этой главе зашкаливает милая атмосфера и какая-то надежда на лучшее, мне нравится. Спасибо за перевод 💗
Развернуть
#
Благодарю покорнейше за Ваш труд.
Развернуть
#
Спасибо за перевод! 😍😘
Развернуть
#
😻 Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Благодарю 🌹
Развернуть
#
Спасибо за перевод 😍❤💕
Развернуть
#
💗💃🏼💗 Благодарю вас за перевод!!!💗💃🏼💗
Развернуть
#
Это ж с какой силой нужно бить, чтобы довести ладонь до такого состояния? Мне сложно судить, так как сама никогда не била людей по лицу
Развернуть
#
В атмосфере второй половины это главы чувствуется тепло и нежность. От этих строк уютно на душе. Улыбка растягивается на лице. И светлее как-то. Чудесно...:) Автор - золотце. Спасибо ему
И огромная благодарность переводчику. Ты - чудо
Развернуть
#
Спасибо 🐇
Развернуть
#
Спасибо за перевод)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку