Читать Entering a Company From Another World!? / Трудоустройство в компанию из другого мира!?: Глава 36 Бумаги должны быть в порядке :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод Entering a Company From Another World!? / Трудоустройство в компанию из другого мира!?: Глава 36 Бумаги должны быть в порядке

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Так что ближайшее, пока Мемория не вернётся, нам придётся закупаться в другом магазине.

— Кэп, это очень неожиданно. Не знаете, почему она уезжает?

— Не знаю. Она только сказала, что это личное.

— Личное? Она что, собирается заготовить себе крови в городе?

— Эм… Не знаю даже.

— М? А разве в аптеках не продают кровь?

— Верно. Я вот один раз видел кровь в продуктовом в отделе напитков.

Посоветовавшись с Суэлой, мы решили отложить вечеринку в честь повышения.

Связанно это даже не с отсутствием Мемории (хотя она и дала толчок переносу), а влиянию меритократии на местные стандарты, из-за которых вечеринка, которая очевидно отвлечёт меня от влития в новую должность, может стать причиной скорого понижения.

Так что сейчас не было никакого праздничного настроения, обычное утреннее собрание.

И первая по важности тема собрания — Мемория.

Она раньше никогда не брала отпуск, и мы крайне привыкли к ней из-за чего просто забыли на всякий случай (как сейчас, например) наладить отношения с другими магазинами.

К счастью, у неё мы закупались распространёнными вещами, которые можно легко купить в любом другом месте, так что ничто не скажется на нашей работе.

Ну, как «ничто»…

— Китамия, а давно ты тут стоишь?

— Ох. — тут же вздохнули все находящиеся в комнате.

— Ц.

— Ты только что цыкнула!? — вновь в один голос отреагировала троица.

Несмотря на тот факт, что Китамия очень хорошо и легко вписалась в нашу компанию, во время недавних событий она была временно приписанным членом нашей группы, и всё ещё по всем бумагам находится в группе Хизуми.

Я отвечаю за все документы нашей группы, так что могу заявлять об этом с полной уверенностью.

Согласно правил компании, если вы хотите работать с какой-то группой, то сначала нужно подать документы для вступления. В особенности если это переход из одной группы в другую... чисто технически можно подать и на вступление, чтобы состоять в двух группах, но не думаю, что такой запрос пропустят.

Максимальное количество тестировщиков не ограничено, но само их число в последнее время лишь падало, из-за чего я не могу, например, «забыть» провести перевод из команды в команду и делать вид, что она тут была всегда.

И я не собираюсь позволять Китамии просто сидеть в комнате нашей группы, прячась от своей прошлой команды.

— …Я не могу ничего с этим сделать. Наш начальник не принимает мою просьбу на перевод.

— Мы сейчас говорим о той драконидке, да?

— Да. Она вообще не слушает меня. Говорит, мол не может разрушить баланс распределения тестеров по группам, а когда я говорю о нашей ссоре, то злится и говорит, что я не должна привносить личную жизнь в работу. А когда я рассказала ей в подробностях о ситуации с Тору, то стала нести какой-то бред про то, что он, Тору этот, типо достоин нас двоих. Шла она!

— Ах, у них тут другие взгляды на любовь, вот так.

— Не думал, что у них тут это даже так проявляется. — добавил к словам Минами Кайдо.

— Кхм, я тут ничего сказать не могу: уже стал привыкать.

— Я думаю, глава у нас в этом плане немного особенный.

Даже перелёт из одной страны в другую может столкнуть вас с огромными культурными различиями, что уж говорить о перемещении в общество с традициями, взятыми из другого мира?

Перед моими глазами будто наяву предстала, что было понятно по одной внешности, крайне своевольная драконица с серебристыми волосами.

Уверенная в себе, Кайла Ностафель обладает таким характером, что скорее поверит в то, что ошибку допустил Король Демонов, чем она сама.

А в этот раз у неё не было и малейшей причины усомниться в своей правоте, ведь она права не только в нежелании развалить состоявшуюся группу, но и, как житель Итара, не видит ничего проблемного в их личной ситуации.

С точки зрения Китамии, отношения один на один — единственно верные, но для Ностафель всё совершенно иначе, из-за чего она видит в Китамии эгоистичное желание монополизировать мужчину.

Кроме того, не стоит забывать, что Хизуми — любимец Ностафель, из-за чего она ещё больше не понимает её желания отдалиться.

— А тебе не кажется, что есть ещё одна причина?

— Разве?

— Как мне кажется, основная причина заключается в том, что наша группа находится под командованием Суэлы.

— А-а-а! — тут же прокатился по комнате общий вдох, расшифровываемый как: «Вспомнил!»

Как уже много раз отмечалось, Ностафель очень гордая и видит в Суэле соперницу.

И допустила бы она, учитывая это, перевод Китамии?

Думаю, ответ очевиден.

— Она её не отпустит. — высказал общую мысль Кайдо.

Убедившись, что все согласно кивают, я встал из-за стола, отошёл в сторону и закурил, но даже на расстоянии я видел, каким расстроенным и ошарашенным было её лицо.

— А вы не можете что-то сделать?

— Ну, меня недавно повысили, но в данный момент я занимаю самую низку должность и лучшее, что я могу сделать — высказать своё мнение.

Так что Китамию ограничивают не только желание максимальной эффективности, но и гордость. И последнее тут явно влияет сильнее всего.

— Впрочем, возможно мне хватит и этого.

— Правда?!

— Да. Вскоре должна будет прибыть новая партия новобранцев, а так как в системе работает лишь тот факт, что твой переход сломает баланс, то запрос на твой перевод может и сработать.

Эту новость пока что знают лишь непосредственно относящиеся к найму и я.

Ну, то есть, из обычных сотрудников только я это и знал, ведь только у меня была должность «рекрутёр», при оповещении о снятии с которой мне назвали прибытие новичков причиной.

Первоначально, конечно, вторая волна тестировщиков должна была прийти позже, но массовый отток тестеров первой волны и последовавшее за этим падение эффективности внесли свои коррективы.

А также эта волна — сигнал первой, что если эти новички нас обгонят, то начнутся кадровые сдвиги.

Китамия, явно даже не думавшая в этом направлении, сейчас радуется своему шансу.

— Есть два варианта. — я поднял указательный палец. — Первый: Создать новую группу, в которой ты будешь главой новичков из второй волны. Это соответствует политике компании, которая стремится увеличить число групп, дабы поднять конкуренцию, да и в целом шанс отказа крайне мал, ведь ты опытнее них. Единственный минус — кого-то отправят проверить твои способности наставника.

Подняв в дополнение к указательному безымянный, я сделал затяжку и продолжил:

— Второй вариант по сложности примерно такой же. Нужно будет привести в твою нынешнюю команду нескольких магов второй волны, что смогут заменить тебя, и только после этого просить о переводе к нам. Это довольно рискованная затея, но, насколько я знаю, во всех группах сейчас не хватает рабочей силы, а значит Хизуми скорее всего согласится на такой обмен и основной проблемой будет только найти людей.

Сделав ещё одну затяжку, я облокотился о стул.

— Так что решать только тебе.

Честно говоря, не думаю, что Китамия рада любому из этих вариантов.

Даже если вы остыли к кому-то в чувствах, будет довольно трудно самостоятельно уступить своё место кому-то другому, даже если на этом месте вы не желаете находиться на этом месте.

Это вопрос гордости… ну, и люди просто такие.

Карэн молча и явно взвешивая все переменные смотрела в пустоту.

— Это все твои варианты. Впрочем, если начнут давить сверху, то тут я уже ничем не смогу помочь.

— Кэп, другого я и не ожидала.

— Что, слишком сурово?

— Да, вот так.

— Ну, такова уж жизнь. Лишь малая часть руководителей может поступать так, как им заблагорассудиться. Единственное, что я могу в такой ситуации сделать — предоставить временное убежище Китамии.

По молчанию было понятно, что Китамия обеспокоена.

Как я уже заметил, если Ностафель отправит протест или предупреждение, то я ничем не смогу помочь. Напрямую так точно.

И это может быть немного напористо, но именно мы тут ищем лозейку в правилах, так что… да.

Если бы я был в лучшем положении, то может и смог протянуть это решение по связям или ещё какими каналами, но вот именно что «если».

Хотя, конечно, то как стала проявлять активность Минами, недолюбливающая Китамию, удивительно. Наверно, это потому что у неё тоже есть «место», из-за чего она лучше её понимает.

Тем не менее, я также должен заметить, что у нас присутствует ограничение по времени. И вопрос тут даже не в том, когда Ностафель вступит в битву бумажками, а в том, что хоть по мере роста мы становимся всё терпимее, есть предел того, что мы можем сделать.

— А может она просто уволится и снова устроится обратно? — встрял Кайдо. — Старшего ещё не успели снять с должности рекрутёра.

— Идиот, я не смогу нанять человека, который до этого уволился. Даже в этой компании к этому относятся очень серьёзно.

Вообще, учитывая распространённость в нашей компании практики по стиранию памяти и подделке рабочих документов, предлагать этот вариант было той ещё дуростью.

Мы при всём желании не сможем воспользоваться этим методом и выйти сухими.

— Ох, Боже мой! Да чего я вообще волнуюсь? Я уже и так порвала с ним! Хватит!

— Тем не менее, похоже на то, что некоторые с тобой не согласны.

— И это самая проблемная часть, верно?

— Другой мир может влиять как хорошо, так и плохо, вот так.

Кроме Ностафель, в нашей ситуации проблемой является и сам Хизуми, всё ещё держащийся за их отношения.

Будь он обычным человеком в обычном мире, всё бы уже закончилось, но он — само описание фразы: «красивый главный герой в другом мире», — и потому он не может отказаться ни от одной из них, даже если Китамия сама его отвергает.

С точки зрения обычного человека, всё здесь происходящее не вызывает ничего, кроме желания откреститься от всего происходящего и уйти куда подальше.

Гаремы здесь норма, и я не знаю, обдуманно или случайно, но именно к созданию гарема он сейчас и стремится.

— Это и ваша проблема тоже.

— Нет, Карен, мы в этом не участвуем.

— И дело не в том, что мы тебя не знаем или что-то в этом духе, — добавил вслед за мной Кайдо, — просто мы не желаем лезть в разборки между мужчиной и женщиной.

Несмотря на то, что из-за неправильности она не желает этого признавать, мысли другой стороны насчёт всего происходящего уже укрепились, а значит всё это будет проблематично.

И из-за этого она окажется между молотом и наковальней.

— Других способов я придумать не могу. — спокойно добавил я.

— Спасибо, а то я и не поняла.

— Такое ощущение, будто ты хочешь, чтобы я выкинул тебя отсюда.

— Я нахожусь на грани того, чтобы уволиться отсюда, ты правда думаешь, что напугаешь меня этим?

— …Это была шутка.

Да, я ничего не могу сделать, но я хотя бы пытался разбавить атмосферу шуткой.

— В любом случае, — протянула Минуми, — Масару, что ты там читаешь?

— Политику Компании.

— Тебя что-то в ней смущает?

На самом деле, я тоже читал эту книженцию, но сейчас многое уже подзабыл.

— Вот, прямо здесь.

Заглянув в книгу, я прочитал пункт, на который он указывал.

— Профсоюз?

Профсоюз — это сторонняя организация, которая занимается слежением за тем, чтобы сотрудники не подвергались необоснованной сверхурочной работе и занижением зарплаты.

— У нас же тут есть такой союз, верно?

Как работавший долгое время в чёрной компании, я даже не думал в сторону профсоюза. Хотя, конечно, платили мне тогда хорошо.

— Если я сообщу в профсоюз, они же смогут с этим что-то сделать?

— Ну, сообщить им ты точно можешь.

Не знаю уж, сделает что-то профсоюз по этому поводу или нет, но шансы определённо есть.

Да этот метод всяко надёжнее предложенных ранее.

Взяв книжечку из рук Масару, я подробнее вчитался в написанное.

— Ну, это обернётся нам той ещё головной болью, но сделать можно.

Ей нужно будет предоставить доказательства нечестного и несправедливого отношения, а это организовать хоть и сложно, но можно.

— И так… — вопрошающе посмотрел на меня Масару.

— Да, сделаем это.

— Ура! Я рад за тебя, Китамия!

— Э?! Да, конечно. — ошарашенно пробормотала Китамия, удивлённая выкриком Масару.

— Что за реакция? — тут же взвинтилась Минами. — Тебе не обязана всё это делать, если не хочешь, вот так, понимаешь?

— Раздражаешь! Я не говорила, что не хочу, понимаешь?!

Наблюдая за происходящим, я неловко улыбнулся, понимая, что всё свернуло куда-то не туда.

Кайдо же в это время выглядит немного завистливо.

 — Вот и решили: Сейчас распишем более детальный план, и до решения этой проблемы будем максимально помогать Китамии с его осуществлением. И, да, Китамия, основную часть работы придётся тебе делать самой.

— Я знаю!

— И прошу всех помнить, что мы ограничены по времени, а потому не пренебрегайте своими прямыми обязанностями.

В ответ мне раздались разобщённые слова согласия.

— Отлично. Тогда приступим к работе.

И на этом наш обеденный перерыв завершён.

Хлопнув в ладоши, я подогнал медлительных Минами и Кайдо в сторону раздевалки, краем глаза заметив, как Китамия остановила для чего-то Масару.

Мысленно понадеявшись на то, что он не опоздает, я выбросил окурок и зашёл в раздевалку.

Ежедневная заметка

Вы не можете просто так увольнять персонал!

Не зря же его зовут: «человеческий ресурс» (если это относится к нашей компании конечно)

Не забывайте обо всех нужных процедурах!

http://tl.rulate.ru/book/46808/4628756

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку