Читать Little Tyrant Doesn’t Want to Meet with a Bad End / Маленький тиран не хочет встретить плохой конец: Глава 226 - Компенсация :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод Little Tyrant Doesn’t Want to Meet with a Bad End / Маленький тиран не хочет встретить плохой конец: Глава 226 - Компенсация

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Несмотря на то, что наёмники вышли из кареты, они не отходили далеко, опасаясь за безопасность Роэла. Синтия бросила взгляд на наёмников, находящихся поблизости, предупреждая их о необходимости держать рот на замке об увиденном ранее.

Тем временем, в карете, вокруг которой они собрались, Алисия сидела с опущенной головой под пристальным взглядом Роэла.

'Ночные вторжения' - Роэл часто видел подобное в фильмах и драмах, и обычно это было забавным развитием сюжета, гарантирующим веселье... но когда целью вторжения стал он сам, это оказалось 'не так весело'.

Причина заключалась в вытекающих из этого последствиях.

Для дворян было важно изящество и этикет. В древние времена существовали даже стандартные позы, которые дворяне должны были принимать во время брачной ночи, чтобы выглядеть изящно даже во время соития. Конечно, с тех пор строгие традиции сильно смягчились, но для дворянина по-прежнему было важно сохранять скромность.

Оказаться подвергнутым ночному вторжению было совершенно нелепо, не говоря уже о том, что это младшая сестра напала на старшего брата!

Такого с Роэлом ещё никогда не случалось. Возле его покоев всегда дежурили охранники и горничные, не позволяя никому проникнуть внутрь комнаты. Кроме того, люди, с которыми он в основном общался, как правило, были дворянами, и вряд ли они решились бы на подобное.

Его собственная репутация не имела большого значения; гораздо больше его беспокоило то, как это может отразиться на репутации Алисии!

Повезло, что те, кто ворвался в карету ранее, были из Секты Непоколебимых, его собственными людьми. Иначе последствия были бы ужасными.

- "Скажи мне, о чём ты вообще думала?"

- "Я... я просто не хотела расставаться с Лордом Братом, поэтому..."

- "И поэтому ты решила солгать мне что возвращаешься домой, а сама тем временем тайком последовала за мной?" - спросил Роэл резким тоном.

Лицо Алисии тут же осунулось, и она жалобно закусила губу.

- "Но... Анна должным образом справляется с внутренними делами Дома Аскартов, так что мне нечего там делать, даже если я вернусь. Будет гораздо лучше, если я проведу своё время, сопровождая Лорда Брата..."

- "Сопровождая меня? Под этим ты подразумеваешь пробираться тайком в мою карету посреди ночи? Ты хоть представляешь, как к этому отнесутся другие?!"

Роэл редко читал Алисии нотации - просто он так сильно привязался к ней, что едва мог повысить на неё голос, - но, похоже, что на этот раз он действительно был в ярости. Глаза Алисии быстро стали влажными, и вскоре она начала жалобно всхлипывать.

При виде этого Роэл был совершенно обескуражен. Ему не оставалось ничего другого, как проглотить резкие слова, которые были у него на кончике языка, и немного смягчить свой тон.

- "Хаа, ты хоть понимаешь, что не сможешь выйти замуж, если об этом станет известно?"

- "Уууу, прости меня. Я... А?"

Алисия рефлекторно начала извиняться за свои действия, но вдруг внезапно остановилась.

("Я не смогу выйти замуж... Разве от этого я не окажусь только в выигрыше?")

Алисия была ошеломлена этим неожиданным открытием, заставившим её на мгновение прозреть. Её мгновенное оцепенение, однако, озадачило Роэла.

- "Алисия?"

- "А? Увуу, я понимаю, что поступила очень не правильно..."

Заметив недоуменный взгляд Роэла, Алисия быстро продолжила плакать, принося свои извинения, но глаза, скрывающиеся за её руками, ярко блестели.

- "Лорд Брат, я что, действительно не смогу выйти замуж в будущем?"

- "Ну, это зависит от обстоятельств. Тебе повезло, что те, кто был свидетелем этого зрелища, - мои охранники, так что они не проболтаются."

- "Увуу! Позаботится ли обо мне Лорд Брат, если в будущем я никому не буду нужна?"

- "Послушай, что ты говоришь. Ладно. Пусть будет так. Если ты не сможешь ни за кого выйти замуж, я буду заботиться о тебе всю оставшуюся жизнь!"

В ответ на слёзные рыдания сереброволосой девушки, Роэл ударил себя в грудь и дал обещание. Он ещё не знал, что его слова заставили сердце Алисии учащенно биться, когда она поняла, что, возможно, только что нашла ключи, необходимые для того чтобы у их отношений появился шанс на развитие...

("Понятно. Значит, всё, что сейчас необходимо, это распустить слухи...")

Она продолжала плакать, обдумывая эти мысли, не желая, чтобы Роэл почувствовал что-то неладное.

- "Однако я не могу просто закрыть на это глаза. В этот раз ты действительно переборщила. Ты не получишь никакого десерта в течение месяца после нашего возвращения домой. Также, ради твоего же блага, я не позволю тебе с этого момента забираться в мою кровать."

Услышав эти слова, Алисия действительно разрыдалась. Первое наказание её почти не волновало, но второе заставило её почувствовать себя так, словно на неё только что упало небо. Она хотела было возразить против решения Роэла, но было видно, что сейчас он действительно очень зол. Поэтому Алисии только и оставалось, что пытаться потихоньку задобрить его и надеяться, что он отменит своё решение.

Видя, как Алисия раскаивается в своих поступках, Роэл не мог больше продолжать критиковать её.

Он считал себя наполовину родителем Алисии, поскольку Картера почти никогда не было рядом, и полагал, что главное в воспитании ребенка - заставить его искренне признать свои ошибки и сделать так, чтобы они не повторялись в будущем. А чрезмерная ругань ребёнка - это не более чем выплеск эмоций.

Поэтому Роэл глубоко вздохнул и сменил тему. Он начал расспрашивать Алисию о том, как она провела последние несколько дней, и оказалось, что случай с Алисией далеко не такой нелепый, как он думал.

Как выяснилось, Алисия поспешила уехать тогда не только для того, чтобы обмануть Роэла, но и чтобы догнать Картера. Более того, ей удалось получить разрешение от отца, на то, чтобы сопровождать Роэла. Просто никто и предположить не мог, что Алисия решит остаться незамеченной и ночь за ночью пробираться в карету Роэла.

Днём Алисия следовала за каретой сзади. К счастью для неё, Роэл выдавал себя за торговый караван, поэтому их скорость передвижения была гораздо ниже, чем у военного конвоя. Ей, трансценденту 4-го уровня Происхождения, не составляло особого труда догнать их. С точки зрения пропитания, трансцендент её уровня мог легко продержаться несколько дней без еды. Что же касается отдыха, то где ещё может быть комфортнее, чем в постели Лорда Брата?

- "Что-то не сходится. Синтия является трансцендентом 3-го уровня Происхождения. Поэтому не логично, что тебе так долго удавалось скрываться от её взора."

- "Это из-за полнолуния. Мои заклинания родословной значительно усиливаются в присутствии полной луны, что позволяет мне снизить пульсацию маны почти до нуля. Я могу с лёгкостью проникнуть в любое место, куда падает свет луны", - объяснила Алисия, указывая на луну.

Это повергло Роэла в шок. Это откровение действительно перевернуло его представление о том, что возможно, а что нет на континенте Сиа, особенно когда дело касалось способностей родословных.

Теперь, когда он действительно задумался об этом, Нора, Алисия и Шарлотта обладали чрезвычайно мощными родословными, которые нельзя было оценивать по обычным стандартам. Фактически, Роэл тоже был таким же. Другие бы просто подумали, что он сошёл с ума, если бы он сказал им, что у него есть возможность напрямую общаться с древними богами.

- "Ах, похоже, ты действительно сильно выросла."

Роэл посмотрел на Алисию и глубоко вздохнул. Он вдруг ощутил глубокое чувство потери от осознания того, что вчерашняя маленькая девочка быстро становится взрослой и больше не нуждается в его защите и заботе. Однако едва эти мысли возникли в его голове, как их тут же прервала собеседница.

- "Лорд Брат, ты что, больше не намерен заботиться обо мне? Неужели я тебе уже надоела?"

Увидев блестящие слёзы в рубиновых глазах Алисии, Роэл тут же замотал головой, отрицая это. Алисия соскочила с кровати и бросилась в объятия Роэла.

Немного поплакав, она окончательно успокоилась в объятиях брата. Она удобно устроилась на коленях Роэла и прислонилась к его телу. Роэл же, в ответ на это, лишь беспомощно вздохнул.

В следующем году он отправится в академию, а разница в возрасте означала, что Алисия сможет присоединиться к нему только через год. И хотя Роэл всё равно будет возвращаться в поместье Аскартов на каникулы, ей, вероятно, будет очень одиноко в его отсутствие.

("Ладно, проехали. Я должен думать об этом путешествии как о способе заранее загладить свою вину перед ней.")

С такими мыслями Роэл крепко обнял сереброволосую девушку, сидящую перед ним.

Тем временем далеко-далеко, в глубине густого леса Карон, возвышающееся до самых облаков древнее дерево открыло глаза. Оно опустило свой взгляд на стройный силуэт.

http://tl.rulate.ru/book/46534/2063209

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку