Читать Little Tyrant Doesn’t Want to Meet with a Bad End / Маленький тиран не хочет встретить плохой конец: Глава 30: Купить счастье за деньги. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Little Tyrant Doesn’t Want to Meet with a Bad End / Маленький тиран не хочет встретить плохой конец: Глава 30: Купить счастье за деньги.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Неделю спустя Роэл сидел в своей комнате и смотрел на два новеньких зимних пальто, аккуратно сложенных в деревянных коробках перед ним.

Эти зимние пальто были разных размеров: большее - для мужчины, а меньшее - для девушки. Это была одежда, которую Роэл лично заказал у Сорофьев неделю назад.

Стоит отметить, что зимнее пальто побольше было куплено не для самого Роэла, а в подарок Картеру.

Делая покупки в "Сорофьи", он внезапно вспомнил, что за десять лет, проведенных в доме Аскарт, он ни разу не купил что-либо для своего отца. Чувствуя себя немного виноватым, Роэл решил использовать заработанные деньги, чтобы заказать пальто для Картера. В некотором смысле это был небольшой знак признательности за все, что отец сделал для него за все эти годы.

Оказалось, что Арвен рассматривал Роэла как VIP клиента из-за сделки, которую они совершили, в результате чего первый использовал всё, что было в его силах, чтобы гарантировать, что предоставляемые им услуги удовлетворяли потребностям Роэла. Таким образом, одежда, которая должна была быть доставлена ​​через полмесяца, была доставлена ​​всего за неделю...

...но самое главное здесь - это сверкающая золотая куча, спрятанная под одеждой.

Золотые монеты. Если быть точным, их было ровно 20 тысяч.

Это был последний платеж за товар, который Роэл продал через список запросов.

Неделю назад, как только Роэл принес депозит домой, он обменял его на Успокаивающую душу Лампу Сархорма в магазине золотых монет.

Лампа была покрыта какой-то темно-коричневой грязью, а масло внутри было темно-красного цвета, по-видимому, сделанным из какой-то загадочной субстанции. Роэл попытался зажечь лампу, и пламя, исходящее от лампы, испустило чистое белое свечение, которое принесло ему душевный покой.

Возможно, именно так ощущалось просветление.

На следующий день Роэл передал Арвену Лампу, успокаивающую душу, для проверки. Результаты оказались удовлетворительными, и Арвен даже с восторгом отметил, что вещь, которую принес Роэл, превзошла все их ожидания.

Арвен подумал, что такая ценная вещь, как Лампа, успокаивающая душу, обязательно должна быть какой-то семейной реликвией, и почувствовал глубокое облегчение от того, что вчера решительно пошел на сделку и не позволил этому сокровищу ускользнуть из его рук.

Его отношение к Роэлу также стало гораздо более дружелюбным, чем раньше, и он дал понять, что постарается отправить последний платеж как можно скорее.

- И в самом деле, ему удалось доставить его сюда довольно быстро, - пробормотал Роэл, поднимая пригоршню монет.

Обычно этот процесс занимал довольно много времени: сначала товар доставлялся в филиал, откуда покупатель делал запрос, затем покупатель забирал товар и вносил за него плату. Только после подтверждения оплаты деньги выдавались продавцу.

Учитывая, насколько серьезной проблемой в этом мире была транспортировка, было удивительно, как они смогли уладить административный процесс всего за неделю.

Роэл был вполне доволен тем, как все обернулось. Первоначально он планировал собрать всего 1000 золотых монет для покупки двух сывороток в магазине золотых монет, но вместо этого он получил сенсационные 20 000 золотых монет.

На такие деньги можно было купить огромный дом в престижном районе Святой столицы!

Для сравнения, дом Аскарта, как один из пяти выдающихся дворянских домов, должен был иметь чистую стоимость не менее 10 миллионов золотых монет, если учесть размер его территории и всех его владений. Однако в большинстве своем это были основные средства, которые нелегко было как-то использовать.

Сумма, которую дом Аскартов мог реально выручить, составляла около нескольких сотен тысяч золотых.

Учитывая это, Роэла уже можно было считать мини-магнатом в этом городе, и это было всего лишь благодаря единственной сделке.

Роэл был из тех людей, которым нравилось видеть, как баланс его банковского счета увеличивается день ото дня, и он скорее приставил бы к сердцу кинжал, чем смотрел, как его деньги исчезают, как вода из разбитого крана. Однако он знал, что небольшое состояние, которое он только что накопил, скоро исчезнет в бесконечной бездне, известной как Магазин Золотых Монет, и это сильно его мучило.

Это было прискорбно, но Роэл четко знал, для чего он это делает. Никакие деньги не стоили его жизни. Кроме того, придется ли ему беспокоиться о том, что у него не будет денег, когда он наконец станет сильным?

Роэл успокаивал своё больное сердце, снова и снова повторяя себе, что эти деньги пойдут на пользу, прежде чем, наконец, спрятать их в свое личное маленькое хранилище сокровищ. Затем он взял два купленных зимних пальто и вышел из комнаты.

Так уж вышло, что Картер сегодня отдыхал и был в особняке. В противном случае ему пришлось бы подождать еще неделю, прежде чем отдать его ему.

Роэл сначала направился в комнату Алисии.

Урок этикета, который Алисия провела ранее утром, утомил её, так что сейчас она делала перерыв. Тем не менее, появление Роэла сразу вызвало у нее яркую улыбку.

- Доброе утро, Лорд Брат, - сказала Алисия, вставая и делая реверанс.

Ее движения были величественными, но в то же время невыносимо очаровательными. Увидев это, на губах Роэла тут же появилась слабая улыбка.

- Доброе утро, Алисия. Твой урок этикета, должно быть, был утомительным. У меня для тебя подарок.

По взмаху его руки Анна тут же вынесла вперед красиво оформленную деревянную коробку. На деревянной коробке были вырезаны логотип Ассоциации Торговцев Сорофья и автограф дизайнера, благодаря чему она выглядела относительно просто, но в то же время стильно и эксклюзивно.

От коробки также исходил аромат духов, которые "Сорофьи" продавали в данный момент, - намеренный, но естественный способ рекламы других своих товаров.

("Мне действительно интересно, кто стоит за всеми этими маркетинговыми уловками. Он настоящий бизнес-вундеркинд!")

Пока мысли Роэла блуждали вокруг, Алисия зажала рот от восторга, увидев упаковку. Общеизвестно, что одежда, сшитая на заказ в Торговой Ассоциации Сорофьи, стоила дорого. Однако перед их уникальным и модным дизайном трудно было устоять любой женщине, так что даже рассудительная Алисия была бы очарована этой красотой.

- Старший брат, это…?

- Я вспомнил, что так не сделал приветственного подарка с тех пор, как ты приехала в дом Аскартов. Я с опозданием решил это исправить.

- Спасибо, мне это нравится!

Обрадованная Алисия прыгнула в объятия Роэла и прижалась к его груди, словно серебряная кошка. Волна ценных очков привязанности вырвалась из её головы.

Служанки поблизости наблюдали за любящими братом и сестрой с легкими улыбками на губах: над их головами тоже поднимался зеленый свет, особенно над Анной, которая выдала наибольшее количество очков.

Однако Роэл не обратил внимания на очки. Он полностью погрузился в теплые объятия Алисии, когда почувствовал, как волна исцеляющей энергии хлынула в его сердце.

("Ооооо, как мило! Я чувствую себя заново рожденным!")

Роэл изо всех сил пытался собрать деньги и укрепить свою физическую выносливость. Теперь он чувствовал, как его тревожное сердце постепенно успокаивается, когда с него наконец упало это бремя. Он и не подозревал, что объятия могут быть такими терапевтическими; он бы заплатил любые деньги, чтобы испытать это снова.

Эти объятия длились недолго, пока горничная под пронзительным взглядом своих коллег нервно не вмешалась в эту теплую атмосферу, чтобы проводить Алисию на следующий урок. Роэл попрощался со своей приемной сестрой, прежде чем отправиться, чтобы постучать в дверь комнаты своего отца.

К его удивлению, встреча с отцом вызвала еще больший переполох.

Когда Роэл рассказал Картеру, что на свои деньги купил ему зимнее пальто и передал деревянный ящик, великий маркиз расплакался!

- Мария, теперь ты можешь быть спокойна. Наш ребенок повзрослел. Теперь он даже знает, как купить мне подарок!

Картер открыл медальон, который носил на шее, и начал плакать, глядя на портрет покойной матери Роэла, оставив Роэла немного удивленным, но в конечном итоге довольным.

Без энтузиазма слушая, как Картер снова начал что-то ему говорить, Роэл почувствовал, как что-то успокаивается в его сердце. Это было утешение, исходящее от отцовской любви.

Хотя Роэл и обладал воспоминаниями о своей прежней жизни, это не отменяло того факта, что Картер был его отцом.

Картеру пришлось воспитывать Роэла в одиночку после того, как его жена преждевременно умерла, и путь к отцовству был для него нелегким. Своеволие Роэла часто приводило к острой головной боли, и осознание того, что Роэлу не хватало таланта, чтобы стать практиком, заставляло его чувствовать глубокую печаль. Но, несмотря на трудности на пути, он никогда не отказывался от Роэла. Он продолжал тщательно планировать будущее своего сына, чтобы его сын мог жить мирной жизнью.

По правде говоря, если бы речь шла только о преемственности рода Аскартов, Картеру не было бы нужды переживать столько проблем. Он мог бы просто жениться на другой жене и родить еще несколько отпрысков; так бы поступили другие дворяне. Однако Картер решил не делать этого из-за своей глубокой любви к покойной жене и Роэлу.

Хотя Роэл проклинал себя за трагическую роль злодея, которого скоро убьют, он чувствовал, что для него было великим благословением мира быть рожденным в Доме Аскартов и стать сыном Картера.

Чувствуя тепло внутри, Роэл попрощался с отцом, прежде чем вернуться в свою комнату. Улыбки на лицах членов его семьи придали ему больше энергии, чем когда-либо.

Теперь, когда он полностью зарядился и телом, и душой, ему пора было перейти к главному блюду - двум сывороткам.

http://tl.rulate.ru/book/46534/1347033

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарю за главу.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку