Мы идем в лес
-
Первыми, кто сбежал от моего угрожающего вопроса, были искатели приключений.
- Неважно, сколько из нас умрет, этого будет недостаточно, чтобы победить этих монстров!
Когда один авантюрист с криком убежал, они все последовали за ним. Искатели приключений ценят в основном свою жизнь и не будут жертвовать собой просто потому, что их об этом просят.
Люмина служила своего рода представителем для всех них.
Оставшимися нашими врагами были едва ли дюжина солдат, гильдмастер и человек из Королевства Генриетта.
- Черт возьми! Я запомню это!!
Когда человек из Королевства сказал это, он развернул свою лошадь в надежде убежать, но я мгновенно бросился вперед и схватил его.
- Отпусти меня, дьявол!
Я нанес удар по шее кричащего человека, сбив его с ног, несколько солдат Королевства, которые все еще оставались на ногах, набросились на меня со своими мечами в попытке спасти его.
- Простите, но у меня нет жалости к вам, ребята.
Я одним ударом отбросил солдат, которые подняли на меня свои мечи.
Не потребовалось много времени, чтобы все солдаты остались безжизненно лежать на земле. Гильдмастер и солдаты Фенди, которые служили только его охраной, увидев это, побледнели и помчались в противоположном направлении на своих лошадях.
Я схватил потерявшего сознание мужчину за воротник и потащил его к Натали и двум другим девушкам.
- Тойя, твоя сила все еще поражает меня…
- Я не сыграла большой роли в этой борьбе…
Шарл выглядела впечатленной, а Ал была немного разочарована.
- Твоя серьезность более опасна, чем моя... - Сказала Натали. - Что ты собираешься с ним делать?
- Я захватил его только потому, что у него, похоже, есть информация об Империи. Эй, просыпайся.
Я шлепнул мужчину по щеке, и он пришел в сознание.
Думаю, тот факт, что я был первым лицом, которое он встретил после своего пробуждения, напугал его. Он в панике огляделся и начал кричать.
- Что происходит?! Где солдаты?!
- Они все мертвы. Твои друзья, однако, сбежали, оставив тебя здесь.
Я сообщил ему об этом, но он не сдавался
- Если со мной что-нибудь случится, император тоже не выживет!
Я вонзил свой меч в бедро обезумевшего человека, и его лицо покраснело от боли.
- Гьяааааааах!!
Я вытащил меч, наложил на человека исцеляющее заклинание, а затем задал вопрос о том, что происходит в Империи.
-...... Расскажи нам, что ты знаешь.
- Я не обязан тебе ничего говорить! Отстань от меня!
В то же время я снова вонзил свой меч ему в бедро, после чего он закричал так, будто его убивают, затем я снова вытащил его и залечил рану.
- Я собираюсь сделать это много раз, пока ты отказываешься отвечать… У нас есть время.
Я ухмыльнулся, глядя в окаменевшее лицо мужчины. Он быстро выдал все, что знал.
Император империи Лунета и другие люди были захвачены в плен и содержатся в темнице в замке. Из портретов, висевших в замке, Королевство Генриетта узнало, что Шарл пропала без вести. Отец Ал сражался в битве против Героя и был убит. Мужчина также рассказал нам, что Королевство Эльфов планирует вторгнуться на территории зверолюдей и лесных эльфов после того, как возьмет под контроль замок.
- Это все, что я знаю! А теперь просто отпусти меня!
Я посмотрел на трех девушек, и все они кивнули, поняв, что нужно сделать.
- Я думаю… Это все, что ты знаешь.
Я снова схватил мужчину за воротник, когда он попытался сбежать.
- И последнее, расскажи мне о Герое?
-… Герой. Он был призван, используя сокровища нашей страны, и он достойный человек, окруженный мощной аурой. В бою у него есть сила сражаться на передовой, владея только своим мечом, чтобы побеждать армии. Ты ничто по сравнению с...
…... И это все......?
- Подожди, ты… ты был тем другим.......?
- Правильно, так и есть! Я тот “другой“, как ты говоришь…
Глаза мужчины расширились, как будто они были закрыты раньше.
- Нет, это смешно! Тебя должны были отправить обратно в твой собственный мир.
- Да, вы должны были это сделать. Но вместо этого меня выбросили на лугу…
Как только я закончил говорить, я встал, повернулся спиной к мужчине, и одним взмахом меча отделил его голову от шеи.
- Ты уверен? Мы могли бы получить больше информации. Там даже может быть информация о тебе...
Я покачал головой, глядя на Натали.
- Все в порядке. Я все равно не хочу возвращаться в свой мир.
-…Я понимаю. Если ты так считаешь, мы ничего не скажем. Напротив, мы хотим, чтобы ты остался, о "муж".
Я усмехнулся ее словам.
- Ну что, идем?
- Еще нет, дайте мне минутку.
Я подошел к тому месту, куда упала Люмина после нашей драки. Гильдмастер и другие искатели приключений сбежали, оставив ее позади.
Я наклонился к ее телу и наложил на нее исцеляющее заклинание.
-...... Хм? …… Ах, Тойя…… Наверное, я проиграла…
Люмина немедленно пришла в сознание. Хотя не уверен, хорошо это или нет.
- Неужели я единственная, кто остался......?
- Гильдмастер и остальные искатели приключений сбежали.
- Ну что ж... Тойя, мне очень жаль.
- Не беспокойся об этом. Что ты теперь будешь делать, Люмина?
Она на мгновение задумалась, прежде чем дать мне ответ.
- Я собираюсь на некоторое время исчезнуть из Фенди. Может быть, я поживу в Дамблере, прежде чем приму какое-либо другие решение.
-......Ну…… тогда...
Она кивнула и сказала "Береги себя", вставая.
- Я сейчас поеду в Дамблер, там еще осталось несколько лошадей.
Несколько лошадей без всадников отдыхали на лугу, поедая траву.
- О, хорошо… Возьми это.
Я достал одноручный меч из Хранилища и передал его Люмине.
- Что?… Это еще один очень дорогой меч...
- Возьми. Я не использую его, так что…
- Хорошо. Я с радостью возьму его. Я приму это в качестве платы за мое…… задание.
Я улыбнулся и пожал руку Люмине. Затем она внезапно обняла меня.
-...... Тойя, я надеюсь увидеть тебя снова. - Прошептала она мне на ухо, а затем села на лошадь, и уехала.
Я вздохнул с облегчением и подошел к Шарл и другим девушкам, у всех троих было строгое выражение на лицах.
- Тойя… Неужели ты думаешь, что чем больше, тем лучше?
- Ты хочешь больших, не так ли, Тойя?
- Я буду такой же через несколько лет.
Я рассмеялся над словами этой троицы.
- Забудьте об этом, пойдем. Этот район, похоже, не так сильно пострадал.
Их не поколебала моя попытка отвлечь их, но они неохотно последовали за мной, когда мы направились к лесу.
http://tl.rulate.ru/book/46529/1600890
Готово:
Использование: