Когда Бет пришла в кабинет горничной, та с удивлением посмотрела на нее. А все, из-за парня, стоявшего за девушкой
– Я его не звала, Он сам пришел - хотела сказать Бет. Этот «парень» был темой вчерашнего разговора — даже горничная, обслуживающая графиню, хотела получить информацию о нем - был ли он недавно нанятым охранником, слугой или дворецким. Служанка, ее леди и другие подняли шум, сказав, что они впервые встречают такого красивого молодого человека. Но, к счастью, все утихло быстрее, чем Бет думала. Горничная тоже вскоре забыла об этом, но как только увидела его, была уверена, что
Кедрик был главным героем вчерашнего напряженного разговора.
Он действительно был очень красив и заставлял ее вспоминать о своем покойном муже.
Старшая горничная некоторое время рассеянно смотрела на его лицо, но услышав оклики Бет, неловко откашлялась и сказала:
– Да, Бет, извини, что позвал тебя на во время завтрака
– Все нормально.
– Причина, по которой я вызвала тебя, - это вечеринка, организованная для Клэр».
Уже? Время летит так незаметно. Как то все произошло намного быстрее, чем она предполагала.
– Как ты знаешь…. Из-за слабого тела молодой мисс у нее было не так много шансов изучить гуманитарные науки или этикет
– Да.
Хотя то, что она сказала, было неправдой, Бет не могла этого отрицать. Она могла просто склонить голову и ответить согласием. Может быть, если бы Кедрика не было, она могла бы сказать что-нибудь еще.
– Поэтому было решено, что с этого момента будет нанят временный учитель, который будет обучать Клэр.
– Хорошо
– Сообщалось, что человек прибудет к 10 часам утра. К тому времени приготовь юную мисс.
– Да, хорошо.
– Ты должна успеть.
Горничная закончила и разрешила Бет удалиться. Девушка направилась к главному дому. Кухня суетливо готовила завтрак для графской четы, которая скоро должна была встать, Бет пошарила по кухне и позвала шеф-повара.
– Я пришла за завтраком для молодой мисс
– Ах, вот корзина, возьми ее
Когда она убрала ткань, покрывающую корзину, увидела картофель, черный хлеб и кружку с водой. Горничная почувствовала пронзительный взгляд Кедрика, который смотрел в нее.
С сухим кашлем Бет повернулась к шеф-повару и спросила:
– Шеф, я пришла за едой для молодой мисс Клэр
Люди, которые проживали в особняке, давно знали жительницу черной комнаты, которую называли «молодой мисс». Хотя она недавно вошла в главный дом, большинство сотрудников особняка все еще считали ее даже ниже себя - даже шеф-поваром.
– Разве вы не видите, что я занят приготовлением еды для Учителя. Если вы не удовлетворены, сделайте это самостоятельно!
– Да, так как я недоволен, я сделаю все сама
Бет пристально посмотрела на корзину, бросила ее прямо в мусорное ведро и вышла из кухни. Раздался громкий плачущий звук, когда шеф-повар громко закричал, держась за свою шею сзади, но со щелчком все затихло.
Кедрик последовал за Бет немного позже, идя бок о бок с Бет в том же направлении.
– Что ты собираешься делать, Бет?
– Мне нужно приготовить завтрак для молодой мисс
– Но здесь нет кухни
– Да, я знаю это
Она пошла по маршруту и вышла из особняка графов через черный ход. Кедрик с удивленным выражением лица сопровождал Бет.
Они подошли к ресторану, который находился недалеко от особняка. Персонал готовил ингредиенты.
– Прошу прощения за грубость. Шеф-повар здесь?
– … Ты?
Мужчина, похожий на кухонного помощника, с сомнением посмотрел на Бет снизу вверх. Девушка вынула из кармана фартука листок бумаги и показала мужчине. Это был тот же документ об опеке, который граф засвидетельствовал лично.
– Я знаю, что вы заняты, но все же прошу вашего сотрудничества. Мне нужен набор для завтрака
Из-за ее слов, стало понятно, что нужно приготовить завтрак для особняка графов, поэтому в ресторане загорелся красный свет.
А в это время Бет сидела в том большом ресторане и пила травяной чай. Кедрик посмотрел на нее глазами, полными благоговения.
– Мы правда так можем сделать?
– Я нигде не видела, чтобы это где-нибудь запрещалось
По правде говоря, Бет приняла такое решение по прихоти. Девушка пристально посмотрела на Кедрика, поскольку не была уверена, может ли она ему доверять.
– Кедрик, разве ты не говорил, что сегодняшний завтрак был невкусным?
– Ну да
Ее губы скривились в хитрой улыбке, и она сказала:
– Если ты согласишься выполнить две моей просьбы, я угощу тебя вкусным завтраком
* *
Через некоторое время они встретились у задней двери особняка. Бет держала в руке две корзины, а Кедрик стоял, наклонившись, обе руки были спрятаны в карманах, а на лице покоилась лёгкая улыбка.
– Я сделал все, о чем ты меня просила
– Спасибо.
Бет протянула Кедрику одну из двух корзин.
– Сможешь поднять это на верхний этаж главного особняка так, чтобы никто не увидел?
– Ты думаешь это возможно?
– Вы – рыцарь, сопровождениe молодой мисс из особняка графа, вы должны уметь как минимум делать такое
Бет выбрала его, даже не проверяя его способности, но она сказала это. Кедрик тоже не выглядел смущенным.
Приближалось время, когда графиня завтракает. Бет кивнула Кедрику и подошла к задней двери главного дома.
Она могла слышать голоса сотрудников. Чтобы ее не видели другие, она передвинула свое тело и прижалась к стене
– Хорошо …… Бла-бла-бла
Пара графов прибыла к завтраку. Сколько времени прошло? Это не должно длиться так долго. Изнутри раздался звук бьющегося стекла и громкий крик.
Услышав шум безо всякого шока или удивления, Бет кивнула. Она медленно встала, помяла уже мятое платье и намеренно взъерошила челку.
Когда она миновала ворота, звук стал громче. Она открыла дверь в столовую и вошла. Охваченные паникой горничные и повар были ошеломлены огромной яростью графа. Бет посмотрела на них спокойным взглядом. Она наклонила голову и сказала:
– Я заранее прошу прощения за то, что вломилась, когда граф завтракал
Сказав, что она открыла корзину, которую держала в руках, и показала ему.
– При всем уважении, могу я отложить этотзавтрак?
Граф, задыхающийся после крика, посмотрел на Бет с красным лицом. Ее растрепанные волосы и растрепанное платье указывали на то, что она куда-то спешила. Граф спросил:
– Куда вы шли?
– Я ходила за завтраком для графа и его супруги
– Зачем?
Бет молчала и красноречиво смотрела на повара. Граф, заметивший взгляд Бет, попросил всех выйти, включая шеф-повара.
В конце концов мастер и Бет остались в комнате:
– Мы тут единственные, так что отвечай
– Сначала я пошла на кухню, чтобы принести завтрак для юной мисс Клэр и хозяина
Она подняла склоненную голову и продолжила:
– Еда, предназначенная для молодой мисс Клэр, была похожа на то, что она ела раньше. Только черный хлеб, картошка и банка воды - вот и все.
– И что?
– Я никогда ни о чем не думал, но, увидев действия Шефа, почувствовал чувство дежавю. Так что я сделала вид, будто заглянула в корзину, но вместо этого, внимательно наблюдала за действиями шеф повара
Бет посмотрела на упавшую на пол салатницу.
«Я нашел яблоко». Это было обычным фруктом, ничего особенного. Но яблоко, приготовленное на завтрак в тот день, было немного другим. Просьба Бет была довольно простой. Просто возьмите яблоки, предназначенные для сотрудников, из пристройки и положите их вместо яблок, приготовленных для завтрака в главном доме.
(П/п: вау! Как устранить негодяев пособие мисс Бет)
Яблоки меняют свой цвет, если какое-то время находятся на воздухе. Поэтому их нужно разрезать на кусочки и покрыть металлическими пластинами. Потому что она точно помнила, как Энн говорила о скорости рук горничной, которой было поручено резать яблоки в главном доме.
– Сначала я подумал, что, раз уж это было для старшего хозяина, то оно должно быть наивысшего сорта, но потом я заметила, как они начинают как-то меняться... Я надеялась, что просто ошибалась, так как смотрела на них издалека, но что, если это все так? Поэтому я поторопилась купить завтрак для сэра и мадам.
Сказав это, она достала продукты из корзины. Мягкий белый хлеб и свежеиспеченные сосиски выглядели очень аппетитно.
Она разделила и поставила еду перед Эрлом и его женой соответственно. После этого она еще раз склонила голову и сказала.
– При всем уважении, я хочу добавить еще кое-что —Граф, которому понравилась эта умная горничная, кивнул, показывая свое согласие.
– Пожалуйста, позвольте Юной Мисс есть то же самое, что и Сир и Мадам
Когда он услышал ее слова, его лицо расплылось в замешательстве. Он совершенно не понимал, почему она выдвинула такое предложение.
– Даже если бы я сказала замечание шеф-повару, ничего бы не произошло, потому, что у меня нет необходимых полномочий или оправдания, чтобы противостоять ему
Сделав намеренный глубокий вдох, чтобы привлечь их внимание к ее словам, она продолжила:
— Из сегодняшнего инцидента с яблоком я поняла… .. что среди ингредиентов, используемых для приготовления еды для сэра и мадам, есть вероятность, что качество некоторых ингредиентов возможно плохое
Они не могли поверить словам обычной горничной. Но, увидев кусочки яблока на земле, он почувствовал, что она права
Если в людях появляется зерно сомнения, то оно потом превращается в росток подозрения…На самом деле проблем не было .. просто вкус был плохим…. но он на все смотрел новым объективом.
Стейк, который он ел, теперь, когда он подумал об этом, казался немного жестким, а овощи — немного засохшими. Раньше выражение на шеф-повара тоже было каким-то странным.
Хотя он стоял, склонив голову, его глаза были встревожены. Граф подумал, не растратил ли шеф-повар ингредиенты особняка графа.
Бет, словно не замечая сомнения графа Эрла, продолжила:
— Итак, если юная мисс будет есть ту же пищу, что и старший хозяин, то я смогу отслеживать качество еды, чтобы не произошло таких казусов. Пожалуйста, примите во внимание, что я думаю об этом ради хозяев и этого особняка
По правде говоря, здоровье этих людей никогда ее не волновало. Скорее она думала, что графу действительно нужно испытать голод.
— Хорошо, пусть будет так. Я поговорю об этом с новым шеф-поваром
Бет взяла пустую корзину, поклонилась хозяевам и вышла из столовой. С завтрашнего дня на кухне будет новый шеф-повар, и она сможет приносить хорошую и вкусную еду своей молодой мисс. Бет никому не позволила бы дать Клэр этот твердый хлеб.
Бет поднялась на верхний этаж, покачала пустую корзину. Когда она почти дошла до 2 этажа, откуда-то послышался хруст.
—Кедрик — Упомянутый мужчина с довольным видом съел яблоко.
— Это яблоко действительно вкусное. Есть еще, хочешь?
В отличие от того, когда он ел в пристройке, это яблоко было с графского стола, и теперь, видя, как Кедрик с удовольствием ест, Бет покачала головой и сказала:
—Я должна приготовить еду для молодой мисс
Бет протянула руку, намереваясь взять корзину, которую держал в руках Кедрик. Но он склонил голову и протянул яблоко в руке.
— Все же на, попробуй
— Ладно, спасибо, — на его лице не было поддразнивающего выражения лица, с которым он всегда ходил. Парень передал корзину с едой и отошел в сторону.
— Что ты принесла?
— Еда, достойная молодой мисс этой семьи
Кедрик вспомнил, какая еда была в другой корзине. Хотя хлеб был обычным ржаным, содержание было неплохим.
— Но тут есть и твой завтрак. Я ведь обещала тебя вкусно накормить
Бет, заказав еду из ресторана, направилась к продуктовому ларьку на оживленной главной улице. Поскольку он был предназначен в основном для рабочих, он был дешевым и не таким уж плохим на вкус.
Оттуда она купила две доли хлеба, колбасу и сыр. После этого девушка заменила это все едой с кухни. Другими словами, еда, заказанная в ресторане, отправлялась на верхний этаж, а графу подали еду простолюдинов, которую он до смерти ненавидел.
Бет отложила некоторое количество пищи в пустую корзину, которую держал в руке Кедрик.
— Считай это памятным подарком в первый рабочий день.
После этого Бет постучала в дверь.
— Юная мисс, это Бет. Я принесла тебе завтрак. Пришло время начать еще один трудный день.
http://tl.rulate.ru/book/46335/5855841
Готово:
Использование: