Алекс вышел из отеля рано утром и направился в порт Вермилион-Сити.
После того, как Алекс сделал все тесты, которые хотел сделать, он понял, что времени у него почти не осталось, и ему лучше отправиться в порт как можно скорее.
...
Через несколько минут Алекс добрался до порта Вермилион-Сити и увидел там свой корабль, стоящий на якоре.
Хотя этот порт и является крупнейшим портом Канто, он действительно ничто по сравнению с массивными портами, которые Алекс видел в своем старом мире.
За один день в порт заходили всего 1 или 2 корабля, так что он не такой уж и большой.
Алекс знал, что в мире покемонов живет не так много людей, и мог понять, что Канто нужен только такой маленький порт.
Тем более, что в этом мире есть машины, которые могут телепортировать объекты и обычно перевозят только дешевые товары или людей на кораблях.
Большинство судов перевозят только людей, а не товары, что показывает, насколько непопулярен этот вид транспорта среди компаний.
Алекс огляделся и сразу же увидел большой корабль, который выглядел роскошно и охранялся тремя элитными тренерами покемонов в черных костюмах.
У каждого из этих тренеров было по 2 элитных покемона. Таким образом, корабли охраняли как минимум 6 элитных покемонов. Один из этих элитных покемонов был даже на уровне 52 и более чем достаточно силен, чтобы победить всю команду Алекса.
Алекс также увидел мужчину в прекрасном костюме, стоявшего со списком перед входом на корабль. На лице этого человека была дружелюбная улыбка, а профессиональное отношение исходило от него, как его вторая натура. У него было очень красивое лицо с острой линией подбородка.
В очереди перед кораблем стояло всего 3 человека. Но каждый из этих трех человек был одет в дорогую и элегантную одежду и имел уверенное выражение лица.
Когда Алекс посмотрел на корабль, он увидел, что все остальные пассажиры были одеты в костюмы высокого класса или костюмы тренера покемонов Альянса.
Эти корабли действительно предназначались только для сильных и богатых людей.
Когда Алекс медленно приблизился к очереди, он увидел человека, который показался ему знакомым.
На ней был бирюзовый сарафан со свадебным подолом до колен и оранжевым пышным бантом на груди, а также белоснежное пальто до талии с рукавами выше локтей. Она также носила белые сандалии с двумя бирюзовыми украшениями.
Хотя она была очень красивой девушкой, она была еще очень молода и ей не хватало обаяния взрослых женщин. Алекс оценил ее возраст от 12 до 14 лет.
Алекс задумался на несколько секунд и вспомнил, где он видел такого человека.
«Разве это не Жасмин, будущий руководитель спортзала Оливин-Сити?»
«Хотя она выглядит моложе, чем в играх, ее лицо слишком похоже, и я не могу ошибаться. Сейчас она не должна быть гим-лидером. Я думаю, что она им станет когда будет старше».
Алекс, который встал в очередь за Жасмин, незаметно посмотрел вперед, чтобы рассмотреть ее поближе.
После нескольких секунд колебаний Алекс изобразил свою фирменную фальшивую улыбку и сказал как истинный джентльмен: «Извините, если я вас беспокою, но могу я спросить, вы тоже тренер?»
Жасмин удивленно обернулась и увидела, как к ней обратился молодой (старше ее) тренер.
Она посмотрела на Алекса с собранным выражением лица и мягко сказала: «Ах, да. Я могу вам помочь?»
Алекс фальшиво улыбнулся и уважительно сказал: «А, где мои манеры? Я забыл представиться. Я Алекс Старк, тренер покемонов, который также путешествует на этом корабле в направлении Слейтпорт-Сити».
Жасмин вежливо улыбнулась и тоже представилась.
«Ну, вернемся к вопросу. Я ищу другого тренера покемонов для этого 40-часового путешествия, который был бы готов провести со мной тренировочные бои».
Жасмин удивилась, когда сказала: «Правда? Можно ли устраивать бои покемонов на корабле? Я не хочу нарушать правила».
Алекс увидел ее нервное выражение и с улыбкой объяснил: «Разве ты не знаешь, что на корабле есть арена покемонов, где разрешено сражаться? Ты, должно быть, впервые путешествуешь на таком дорогом корабле».
Жасмин застенчиво улыбнулась, когда сказала: «Д-да, это действительно моя первая поездка на таком роскошном корабле».
"Хм, кажется, ты не из Канто? Как ты попала в Канто, если ты впервые на таком корабле?"
У Жасмин было удивленное выражение лица, когда она спросила: «Откуда ты узнал, что я не из Канто? Этого не может быть по моей внешности, верно?»
Алекс, который явно не мог сказать, что знает ее по играм, ответил с застенчивой улыбкой: «Хотя это может звучать высокомерно, я относительно хорошо известен в Канто. Особенно среди тренеров твоего возраста, так что я подумал, что ты не из Канто».
"Ооо! Правда? Ты знаменит?"
"Только в Канто, и не настолько знаменитый. Просто я выиграл турнир новичков Канто, и меня очень хорошо знают тренеры твоего возраста. Кстати, как ты попала в Канто, если ты плывешь на таком корабле в первый раз?"
«Ох, я приехала в Канто на обычном корабле. Единственная причина, по которой сейчас я могу путешествовать на таком корабле, это то, что моя подруга купила мне билет. Она сказала мне, что на этом корабле безопаснее, чем на обычных кораблях и что для нее не проблема достать для меня билет».
Алекс сказал с дружелюбным лицом: «У тебя действительно есть хороший друг, который заботится о твоем благополучии. Ты заставляешь меня немного ревновать. Ха-ха-ха!»
Жасмин мягко улыбнулась и сказала: «Она действительно хороший друг и очень хороший человек».
«Ах, чуть не забыл о главном. Итак, у тебя есть время и интерес стать моим партнером по тренировкам?»
Жасмин, которая услышала приглашение на бой с покемонами, внезапно показала уверенное выражение лица, когда сказала: «Нет проблем, но я должна сказать тебе, что, хотя я молода, я не слабый тренер. Так что не надо меня недооценивать».
Алекс, который увидел самое агрессивное выражение на лице Жасмин до сих пор, не мог не изобразить удивление.
Он не думал, что в этой молодой и вежливой девушке есть такая агрессивная и уверенная в себе сторона.
http://tl.rulate.ru/book/46296/2435131
Готово:
Использование: