Читать To Love You Again / Снова Любить Тебя: Глава 3 - Мы снова встретились :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод To Love You Again / Снова Любить Тебя: Глава 3 - Мы снова встретились

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 3 - Мы снова встретились

Сюн Чжи обычно принимал ванну в течение часа. Но на этот раз ей потребовалось всего десять минут.

Не вызывая горничных, она надела свою униформу, расчесала собственные волосы, позволив им свободно струиться по спине. Даже не накрасившись, она поспешила вниз по лестнице.

Служанка, которая должна была прислуживать ей, сплетничала на кухне.

- Эй... Вы видели сегодня господина Чжоу? - Спросила горничная 1.

- Нет. Почему ты спрашиваешь? Ты же знаешь, что должна перестать мечтать о мистере Чжоу. Неужели ты не видишь, что он тебя не замечает? Он, наверное, и имени твоего не знает! - Сказала горничная 2.

Горничная 1 усмехнулась.

- Перестань. Ты должна знать, что я не стану тебя слушать. Кто же не хочет выйти за него замуж? Даже если у него есть сын, он все равно такой красивый! И конечно, он самый богатый из нас, кто работает под началом Сюн!

- Кстати, о его сыне, я видел их сегодня! Его сын так великолепен, как его собственный отец! - Продолжала горничная 1.

- Эй! Только не говори мне, что ты собираешься его соблазнить. Ты уже старая карга! Оставьте это нам, цветущим Девам. - Служанка номера 2.

Услышав это, Сюн Чжи не могла не представить себе сцену, где Линьфэн в окружении хорошеньких служанок, улыбается им своей нежной улыбкой.

Ей стало не по себе в душе.

Суть Линьфэна - быть рядом с девушкой, которую он любит и защищать её.

Это было неописуемое чувство, от которого на сердце у нее стало тяжело.

Это чувство было похоже на то, как будто тонкие шипы впились ей в сердце, это было больно.

Но она обещала больше не быть слабой...

«В этой жизни я сделаю все, чтобы Линьфэн полюбил меня снова... Наконец-то быть с ним.»

«Даже у него есть девушка. Я вырву его у нее из рук.»

«Линьфэн... В прошлом ты оставался рядом со мной и тайно любил меня ... В этот раз... Я буду смело выражать тебе свои чувства.»

Набравшись смелости, она сделала еще один шаг и громко кашлянула. Она холодно посмотрела на горничную 2 и сказала:

- О чем это вы сплетничаете? Если мой дед услышал тебя, он, конечно же, не позволит сделать ни шагу в особняк Сюн и ты никогда больше не увидит того, кого ты хочешь видеть.

Она прошла мимо, как будто ничего не сказала. А служанки остались с открытым ртом.

- Это... Юная Мисс... Говорила... Она заговорила!

(А / Н: конечно, она может говорить, она не немая )

Они, казалось, не обращали внимания на то, что юная мисс предупредила их.

----------------------------------------------

За обеденным столом Сюн Чжи села на свой обычный стул. Она пришла раньше обычного. Подали еду, и служанки украдкой поглядывали на нее. Их Юная Мисс пришла сегодня рано. Что их пугало, так это то, что их Юная Мисс сидела неподвижно, не мигая, со своим обычным холодным невыразительным лицом. Если бы не легкое движение груди, они приняли бы ее за прекрасную статую.

Сюн Чжи ждала своего деда. На самом деле Сюн Чжи сдерживала свои волнение и тревогу, встречаясь с дедушкой снова после пяти лет, когда она видела его в последний раз

Даже если у нее не было привязанности к старику, он все еще был ее опекуном. Старик же видел в ней свою пешку и никогда не строил козней. Единственной его ошибкой было то, что он выбрал это чудовище, чтобы женить его на ней.

Она хочет сказать старику много разных вещей, свою ненависть и свою благодарность.

Но когда она увидела старика, идущего к ней, все слова застряли у нее в горле.

У старика все еще была властная аура, которая, казалось, была написана на его лбу: "Я - король. Поклонись мне, простолюдин".

С трудом сглотнув, она встала и почтительно поклонилась деду.

- Доброе утро, дедушка, ты хорошо отдохнул ночью?

Она до сих пор помнит свое обычное приветствие каждое утро.

Дед посмотрел на нее и, проходя мимо, сказал:

- Сегодня ты встретишься с сыном Чжоу Миня. Твоим помощником. - сказал дедушка без всякого выражения.

За ним следовал Чжоу Минь, отец Линьфэна.

Сюн Чжи посмотрела ему за спину. Желая увидеть Линьфэна. Не видя его, она забеспокоилась.

«Где же Линьфэн? Неужели он все тот же Линьфэн? Он тоже приехал сюда?»

- Чжоу Минь, пригласи своего сына поесть с нами. - Сказал ее дед, привлекая ее внимание к себе.

- Да, Сэр. Линьфэн выходи и представься Юной Мисс Чжи.- Сказал Чжоу Минь в никуда.

Высокая тень легла на пол, поклонилась на девяносто градусов и замерла.

- Чжоу Линьфэн, клянусь в верности семье Сюн. Буду служит надежным помощником юной мисс Сюн Чжи. - Сказал Линьфэн, не поднимая головы.

Черные волосы, слегка вьющиеся на конце, закрывали его лицо.

Сюн Чжи почувствовала, что время остановилось. Она перестала дышать, перестала думать, она смотрела на него, не двигаясь.

Его фигура, его высокий рост, все это. Она хотела запечатлеть это в своей памяти. Ей хотелось видеть его лицо, ласкать его, выражать свою любовь, которой она никогда не давала шанса в прошлой жизни.

Она скучала по нему ... Так сильно, что ее сердце замерло.

Заметив, что никто не отвечает, Линьфэн коротко выглянул из-за волос. Он не осмеливался поднять голову.

Но то, что он увидел, поразило его.

Ему были известны слухи о молодой Мисс. Поскольку он должен был стать ее помощником, его с юных лет учили служить этой юной мисс.

Он знает о ней все. Хотя он и не видел ее, но слышал о ее потрясающей красоте.

Он слышал о ее холодном, равнодушном и кротком поведении. Она мало говорит, считая слова золотом. Она никогда не проявляет никаких эмоций или реакций на что-либо. Как безжизненная кукла.

В отличие от любой богатой молодой Мисс, которая общалась на вершине пищевой цепочки, эта девушка была одинока в своем мире. Без друзей, недосягаемая.

Но слухи о ней едва ли передают истину.

Ее красота не просто ошеломляет. Следуя за отцом по бальным залам и вечеринкам, он видел бесчисленное множество красавиц.

Но эта девушка, которая была моложе его на год, обладала неземной красотой.

Ее кожа была прозрачной, как нефрит, а черные как смоль волосы, такие прямые и мягкие на ощупь, доходили до талии. Без всякого макияжа он ясно видит ее чистое, красивое лицо. Ее прямой нос, тонкие губы, которые можно было целовать, ее челюсть, которая была вырезана в идеальной форме. И больше всего его поразили ее глаза Феникса, окруженные длинными ресницами.

Эти прекрасных глаза, кажется, говорят с ним тысячами слов. Много эмоций промелькнуло.

Когда она закрыла глаза,его сердце пропустило удар. А потом так быстро забилось. Он даже слышит его шум в ушах.

«Чт… что это? Я болен?»

Линьфэн был сбит с толку. Он не мог описать, что он чувствовал. Он даже забыл, что поднял голову и тупо уставился на молодую Мисс.

Заметив это, отец упрекнул его.

- Возмутительно! Кто велел тебе поднять голову!?

- Ах... Приношу свои извинения мистеру Сюну и юной Мисс. - Линьфэн поспешно извинился. Он чувствовал себя глупо. Как он посмел уставиться на юную мисс!

- Все в порядке. Я не обижаюсь.- Сюн Чжи попыталась смягчить свой голос для Линьфэна, но так как это был ее первый раз, он казался холодным и невыразительным.

Когда он слегка приподнял голову, она ясно увидела лицо человека, которого очень любила и по которому скучала.

Его густые брови, его острые и темные красивые глаза, прикрытые густыми ресницами, его высокий прямой нос, его полные красные губы, его острый подбородок, каждая деталь его лица была исключительной, как прекрасная скульптура, вырезанная идеально. Он выглядел потрясающе и великолепно. Знакомое лицо, только моложе.

Как она могла не заметить его, потрясающе красивого мужчину, в самом начале? Она действительно жила пустой жизнью. Не зная, что такое красота.

Закрыла глаза, запечатлевая каждую деталь его идеального лица в своем сердце.

Ей хочется броситься к нему, крепко обнять и сказать те слова, которые она хотела сказать.

Но еще не время. Ей нужно было запастись терпением. Есть еще один вопрос. До тех пор она сдержит своих чувства к нему.

Открыла глаза, явив резкий, холодный и проницательный взгляд.

Она все еще смотрела на мужчину, который теперь склонил голову.

«Линьфэн... Кажется, только я перевоплотилась... Но даже если ты не помнишь те времена, я сделаю их еще более драгоценными и незабываемыми...»

«Линьфэн... Наконец... Мы снова встретились...»

«На этот раз я выполню свое обещание... Я надеюсь, что ты также выполнишь свои...»

http://tl.rulate.ru/book/45980/1092708

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку