Готовый перевод A New World, an immersive game experience / Новый мир, опыт в игре полного погружения: Глава 959

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"А как, если сейчас?" - все еще пытаясь сформировать слова, спросил Вирски. Хотя он становился все более и более красноречивым. В этот момент Вирски звучал как отшельник, который не говорил веками и с трудом вспоминал, как это делать.

С другой стороны, в телепатическом общении слова не использовались в общепринятом смысле. Это было возможно. Но для разговора с Вирски Элдриану пришлось передавать понятия такими, какие они есть, не словами, а тем, что они означали.

Это было немного сложно, но выполнимо. В конце концов, разум работает удивительным образом. Дайте ему некоторую информацию, и он сможет заполнить пробелы самостоятельно. И это не ограничивалось только человеческим разумом.

"Нет, но я хочу услышать, что ты хочешь делать в дальнейшем", - ответил Элдриан. Изо всех сил пытаясь передать свои беспокойства и то, что Вирски не всегда может следовать за ним повсюду. Ему часто нужно было оставаться позади, как он сделал это на этот раз.

В конце концов, Вирски был всего лишь третьим уровнем. Хотя он был так же силен, как и среднестатистические солдаты пятого уровня, этой силы, к сожалению, было недостаточно, чтобы обеспечить его выживание.

Хуже того, контракт приручения не позволял воскрешать его. Если бы это было так, приручение было бы намного более распространенным явлением. Это делали бы все, несмотря на затраты.

Нет, договоры приручения были совершенно бесполезны, особенно для Элдриана. Обычно это позволяло приручателю контролировать монстра, чтобы они могли легче общаться или, по крайней мере, лучше понимать друг друга. А зверю это давало дополнительные характеристики.

Поскольку Элдриан уже мог общаться с Вирски, единственным преимуществом было увеличение его характеристик и контроль. Однако Элдриан колебался по поводу последнего.

Пока Вирски обещал не нападать на кого-либо, Элдриан был согласен, чтобы он оставался в его имении или в форте. Что больше нравилось щенку.

"Имение?" - повторил щенок, смысл понятия ускользал от его понимания. Элдриану пришлось послать щенку несколько изображений его поместья, чтобы он его понял.

В конечном счете, Вирски очень хотелось посмотреть мир.

"Тогда это имение", - сказал Элдриан, но попросил Вирски подождать еще немного. Элдриану все еще нужно было собрать магический кристалл, и сегодня Левана была в форте. Лучше было пойти поздороваться.

Поиск Google ƒឬℯℯբնօѵɛլ. ċօʍ

"Ваша императорская принцесса, чем я обязан этой чести?" - спросил Фарэст, король Тельца. Он находился в человеческом облике и принимал девушку в королевских садах. Ее резкие черты делали ее вид сердитым или презрительным, но на самом же деле она улыбалась.

"Прилив сменился, пришло время для нашей контратаки". Ее слова были Фарэсту непонятны. Но ее игривая улыбка ясно показывала, что это хорошая новость.

У принцессы были волосы цвета барвинка. Ее волосы были собраны в пучок, подчеркивающий ее резкие черты. Она больше походила на воина, чем на благородную принцессу империи.

То, что она была не в платье, а в чем-то похожем на наряд искателя приключений, дополняло ее суровый образ.

"Могу я спросить, что случилось?" - спросил Фарэст, изо всех сил стараясь сохранить вежливый тон.

Телец не был частью империи Флория, и его положение, безусловно, не было равноценным империи с более чем сотней подчиненных королевств. Конечно, теперь это число было меньше. Но силы империи не упали.

Хотя она и отправила несколько солдат на помощь различным королевствам, она не передвинула свою элитную армию ни на какой фронт. То же самое было верно и для большинства королевств. Каждое из них держало своих солдат дома, не желая отправлять их на верную смерть на неизведанных землях. Они оказывали помощь, но больше на словах, чем на деле.

Но если империя прикажет, королевства должны будут подчиняться. И если все они выступят, Телец еще может вернуть себе былую славу.

"О, ты не слышал?" - спросила Эвелин, изображая из себя потрясенную маленькую девочку, сдерживая смех.

"Боюсь, что нет. Почему вы думаете, что я должен был?" - спросил Фарэст, признавая, что он проиграл.

Признание в том, что он не знает, было равносильно признанию в том, что он не в курсе происходящих событий. А если она ожидала, что он будет знать, то это должно было касаться чего-то, о чем он должен быть в курсе.

"Знаешь о Лесу Авги, не так ли?" — спросила она, и формулировка вопроса раздражала короля.

Конечно, он знал о нем! Но как он мог знать, что происходит в лесу? Почти сто километров Хаотичных земель отделяли его от королевства. Поездка туда и обратно была смертельной задачей, требующей либо быстрого и умелого наездника, либо кентавра, либо долгих дней медленного путешествия.

С другой стороны, есть одно дитя леса, которое помогало его королевству. Так что ожидать, что он будет знать, что там происходит, было, возможно, логичным выводом для посторонних.

"Лес был атакован. Довольно внушительными силами тоже, и я слышал, что почти половина леса была разрушена до основания. Но в итоге они победили.

Несмотря на то, что эта новость была шокирующей, Фарест все еще не понимал, как это означает, что они могут перейти в наступление.

"И то же самое произошло с более чем десятью другими святыми местами. Дьяволы пытались захватить все нейтральные объекты одновременно. И хотя им удалось завоевать несколько, столько же отразили их усилия".

Теперь это имело какой-то смысл. Нападение на столь многие места наверняка ослабило дьяволов.

Конечно, у них было численное преимущество, если учесть монстров, находящихся под их контролем. Но эти монстры не могли многого добиться, когда атаковали святое место и мифических существ, его защищавших.

Это означало, что в данный момент дьяволов стало меньше, и они разбросаны более тонко, чем когда-либо прежде. Это был подходящий момент для нападения.

"Ты связывался с теми, кто отразил атаки?" — спросил Фарест, надеясь на помощь Аликорнов.

Уже один из них помогал его королевству, и он, и избранный эльф, с которым он обычно находился, повернули вспять многие сражения. Если бы королевство получило несколько человек с такими навыками, то война могла бы действительно повернуться в их пользу. Они, возможно, даже смогли бы перейти в наступление.

"Мы отправили посланников. Другие империи тоже это сделали. Сейчас они оправляются от пережитого. Но их нейтральная позиция наверняка пошатнется перед лицом такой агрессии. Я слышал, что многие молодые драконы уже вылетают. В ярости от того, что на их друзей напали. И еще больше в ярости от того, что на них не напали".

Это были прекрасные новости. И тот факт, что драконы были разъярены тем, что на них не напали, был комичным. Фарест не знал ни одного дракона, но он знал об их репутации.

В юности они были горячими. Но потом, с возрастом, они успокаивались. Честно говоря, независимо от того, напали на них или нет, нашлись бы драконы, которые разгневались бы на любой из этих поступков.

То, что их исключили, только разозлило молодых драконов, что, возможно, было на благо дьяволам. Но молодые драконы были также и самыми быстрыми на действия. Они часто сыты по горло необходимостью своих родителей обсуждать все перед тем, как действовать.

"Каков план?" — спросил Фарест, возвращаясь к сути вопроса. Он надеялся, что армия поможет его королевству, но он также знал, что дела у Тауруса шли хорошо по сравнению со многими другими королевствами в империи.

Хуже того, Таурус технически не был частью империи. Это означало, что они не обязаны были помогать защищать его.

http://tl.rulate.ru/book/45792/3829030

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода