Готовый перевод A New World, an immersive game experience / Новый мир, опыт в игре полного погружения: Глава 938

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Да, полагаю, то, что мы обсудили до сих пор, не дает ответов ни на один из твоих вопросов. И не объясняет, о чем я просила тебя, — кивнула Зираили. — Хорошо, тогда я кратко поясню связь между жизненной силой, маной и всем остальным. Хотя эта информация будет бесполезной.

Последняя фраза, которую она пробормотала, не понравилась Элдриан, но он не позволил ей отбить у него охоту к знаниям. Он был преисполнен радости от того, что наконец-то получит ответ на свой давний вопрос о том, что же такое жизненная сила.

— Я уже объясняла, что жизненная сила — это тип энергии, которым могут управлять только живые существа, включая нежить. Ведь они, с технической точки зрения, живы, по крайней мере, что касается их душ. И да, души не вечны.

Элдриан кивнул.

— Вот откуда происходит это название. От того, что только живые могут взаимодействовать с ней и производить какой-либо эффект. Жизненная сила считается типом энергии, который может контролировать воля живых существ, как бы неточно это ни было.

— И управляя ею, можно также контролировать ману. Что дает начало магии. Это ты уже знаешь.

Элдриан кивнул. Да, это он знал. Это было основой его понимания фундаментальной природы магии.

Жизненная сила в форме Магии (сосредоточенной мысли и воли) была всего лишь нитью чьей-то воли. Нитью, достаточно мощной, чтобы оставить свой след и повлиять на ману. Приводя в действие существование магии.

— И тем не менее, это лишь часть того, что такое жизненная сила. Можешь считать ее активной частью уравнения. Ауры, родословные и Магия — все это часть этой активной части.

— Как текущий на ветру ветер, дыхание воздуха живых существ, пламя фитиля свечи, течение воды в реке, движение объекта. Это та часть, которую мы замечаем в первую очередь. Та часть, которая что-то делает, та часть, которую можно даже считать живой.

— Однако это еще не все. Как и в случае с ветром, воздух, который не движется, все еще там. Мы замечаем ветер только потому, что это то, что мы чувствуем, видим, тем, что мы можем стимулировать.

— Точно так же жизненная сила не ограничивается тем, что ты можешь видеть, чувствовать и использовать. В истинном смысле этого слова жизненная сила — это сама сила существования. Это базовая энергия, из которой все существует.

— Вместо того, чтобы называть ее жизненной силой, точнее было бы назвать ее Универсальной Энергией всего сущего. Однако не вся Универсальная Энергия может быть использована для создания какого-либо магического эффекта. Часть ее застряла, поддерживая само существование.

— Это не меняет того факта, что жизненная сила является частью Универсальной Энергии, из которой состоит все сущее. Точно так же, как ветер является частью воздуха. То, что отделяет жизненную силу от маны, — это границы, в которых каждая из них действует.

Зираили улыбнулась. — Например, материя тоже является формой энергии. Стабильной, жесткой, твердой. Тем не менее, материя на самом низком уровне — это просто колебание энергии в ткани пространства и времени, как кварков и электронов. Таким образом, материя является фиксированной формой Универсальной Энергии. Обычно ее не считают частью жизненной силы.

— Однако, при наличии правильного ключа — правильной родословной — ты можешь получить контроль над самой материей. Таким образом, с помощью ключа сама материя может стать жизненной силой. Может стать активной частью, как ветер в воздухе.

— Таким образом, правда заключается в том, что жизненная сила — это то, из чего соткана сама ткань всего сущего. Не только пространства и времени, но и всего. По своей сути, это самый базовый уровень всех космологических веществ. От материи, темной материи, темной энергии, принудительной силы вещей и так далее.

— Теперь, все это более или менее бессмысленно, не так ли? — спросила Зираили, и Элдриан с трудом выдавил из себя смешок.

Действительно, эта информация не имела для него никакой ценности. В лучшем случае, для него это было поверхностное знание.

По сути, он просто получил новый термин, Универсальная Энергия, и несколько определений, которые не имели для него никакого значения. Это не дало бы ему владения своими аурами, не говоря уже о его родословной.

Информация, как ни печально признавать, была для него бесполезной. Возможно, она была интересной, но он не мог по-настоящему увидеть скрытый смысл в словах Зираиль. Он не был мастером в области высшей физики. Поэтому большая часть всего этого была для него не более чем научным жаргоном.

Он узнал большинство терминов, но не мог свести концы с концами и достичь момента озарения.

«Вот почему я не хочу, чтобы ты сосредоточивался на том, что есть нечто. Вот почему я старался заставить тебя понять, что ты можешь сам выбирать способ восприятия окружающего мира».

«Ты можешь сделать его таким простым или сложным, каким захочешь. Это зависит от тебя — сформировать взгляд на мир, который ты можешь понять и принять».

Зираиль сделала паузу, давая Элдриану время осмыслить ее слова. Он задавался вопросом, почему она тратила столько времени на обучение его тому, что, как казалось, не имело никакого значения в великой схеме вещей.

«Однако на самом деле это значит все», — подумал Элдриан. Он всегда мог спросить больше. Он мог спросить, что произойдет, если все — это просто энергия. Что тогда такое энергия? Как она существует? Как она определяется? Как она ограничена?

Возможно, это не все правильные вопросы, но это вопросы, которые он мог бы задать и запутаться в них. И каждый ответ лишь породил бы новые вопросы.

Вместо того, чтобы пытаться анализировать вещи на самом низком уровне, Зираиль говорила ему найти уровень понимания, который подошел бы ему.

Например, думать о мире как о совокупности атомов было достаточно просто. Пытаться понять, что атомы на самом деле являются флуктуациями энергии, Эльдриану было сложно уложить в голове.

«Неужели нет ничего такого, что ты можешь мне сказать и что поможет?» — уныло спросил Элдриан. Он начинал сходить с ума от бесплодных попыток.

«Не уверена, поможет ли это. Но могу объяснить связь между маной и жизненной силой. Возможно, это поможет тебе понять, почему последняя гораздо опаснее в использовании, чем первая».

«Да, пожалуйста. Какова разница между маной и жизненной силой, если обе они — энергия?»

«Их уровень», — ответила Зираиль, что Элдриану не понравилось. Конечно, их уровни различались! «Не смотри на меня так. Я еще не закончила».

«Это связано с тем, как определяются уровни. Как ты думаешь, почему есть предел на 10-м уровне?»

Элдриану хотелось сказать: «Разве это не просто так, как вы, ребята, это придумали?». Однако он понимал, что Зираиль не стала бы спрашивать его, если бы все было настолько просто. Поэтому он подумал обо всем, что ему было сказано, и пришел к другому выводу.

«Это предел маны?»

«На самом деле так оно и есть», — улыбнулась Зираиль. «Сложность заклинания, насколько оно соответствует действительности. Вот что определяет его уровень. А на 10-м уровне у тебя есть субатомные частицы. Протоны, нейтроны, электроны».

«Тебе не обязательно их представлять, но ты должен учитывать их влияние на вещи. Например, природа металлов позволяет их электронам свободно перемещаться. Таким образом, обеспечивая проводимость электричества. Понимание этой природы важнее, чем представление всех атомов, составляющих кусок металла».

«Однако субатомные частицы — не самые мелкие, какими могут быть вещи. Ниже этого находятся кварки». Электроны были странными, но Зираиль не думала, что ей нужно углубляться в это.

В конце концов, они были меньше кварков. Но мана отражает их не как целое, а как вероятность. Лазейка, если хочешь. Однако, это было слишком сложно для Элдриана. И совершенно излишнее усложнение.

«Однако мана не может отражать кварки. Частицы маны могут быть только настолько маленькими. Вот почему я сказала, что их уровни различаются».

«Хотя мана и является энергией, она отражает материю в той или иной форме. Она не может быть полностью бесформенной. В результате заклинания ограничены в том, насколько близко они могут отражать реальность при использовании маны».

http://tl.rulate.ru/book/45792/3828319

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода