Читать A New World, an immersive game experience / Новый мир, опыт в игре полного погружения: Глава 601 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод A New World, an immersive game experience / Новый мир, опыт в игре полного погружения: Глава 601

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Что за штуковина?" - спрашивает кентавр, выпустивший предупредительную стрелу, его голос дрожит, когда он с ужасом смотрит на нее.

"Мы называем сие пушкой, - отвечает Сильвер. - Что-то с нашего родного мира, смешанное с магией этого мира. Однако ее эксплуатация дорого обходится, и у меня не так много боеприпасов".

"Пойди со мной, - сказал кентавр, который до этого момента оставался на своем месте, скрытый от глаз, и был готов вступить в дело, если он нужен, и только тогда, когда он потребуется. - Капитан?"

"Мы не можем хранить столь ценную вещь в месте, которое таковым не является, - ответил капитан кентавров. - У этого конкретного кентавра были длинные светлые волосы и борода и такая же шуба. На солнце он казался почти золотой статуей. Наблюдение не дало Сильвер никакой информации, кроме той, что кентавр был назван Латар, и что он действительно был капитаном.

"Не уверена, что действительно хотела, чтобы я сделала это, - подумала она, кивнула Латару и убрала пушку обратно в свой инвентарь.

Вид простого исчезновения шокировал кентавра, некоторые уже забыли, что она вызвала его таким же образом, и задавались вопросом, как они будут передвигать массивное приспособление.

...

"Вы говорите, что у этой девушки есть оружие, которое может изменить ход войны?" - спросил заместитель мэра города, так как мэр, как только пала внутренняя стена, сбежал через телепортацию. К сожалению, не все мэры были похожи на Пелароса, и уж точно мало дворян были похожи на него.

Бои на передовой с солдатами. Шрам за шрамом, до такой степени, что даже на его шрамах были шрамы.

Готов умереть вместе с теми, кого он вел.

Таких лидеров было немного.

Однако, хотя все дворяне хотели отступить, не все получили такую привилегию. В таком случае пребывание на месте после приказа покинуть его будет считаться изменой. Естественно, это всех их сильно раздражало. То, что их оставили умирать, раздражало бы всех, в этом также заключалась причина, по которой моральный дух был так низок.

Тем не менее, несмотря на это, все по-прежнему сражались не покладая рук. Ведь, как ни крути, это было лучше, чем то, что их ждёт, если их поработят орки. Несомненно, погибнуть в бою казалось гораздо более заманчивым вариантом.

«Эмм...» Серебро вышла вперёд и прервала беседу, её поступок разозлил многих в зале. «У меня недостаточно боеприпасов, чтобы спасти город».

Услышав её слова, присутствующие разозлились ещё сильнее и начали ворчать. Сделав знак всем замолчать, заместитель спросил, что она имеет в виду.

«У меня ограниченный запас, я принесла с собой две пушки, тридцать пушечных ядер и достаточно мана-кристаллов для запуска всего этого. Я уже использовала одно ядро, значит, мы можем использовать пушки только ещё двадцать девять раз».

Благодаря оптимизации, проделанной Солви и Теосолисом, пушки можно заряжать шесть раз одним крохотным мана-кристаллом. Каждая активация стоила всего около 600 маны.

Это всё ещё была чрезмерная цена, почти вся мана, которую имел бы обычный маг 5 ранга. Тем не менее, это была также внутренняя пушка. По сравнению с внешними пушками их стоимость и взрывы намного больше, и не в линейном сравнении.

"Почему же ты не привезла всего одну пушку и сотню- Пушечных ядер?!" - выкрикнул один из дворян, которого заставили остаться.

Хмыкнув, вперёд выступил другой дворянин и посмотрел на первого, словно он был идиотом. В отличие от всех остальных, он не был кентавром. Скорее, он был котом с тёмным чёрным мехом, покрывающим его щёки и уши. Немного серого перемешивалось, странно придавая ему более благородный вид.

"Ты что, идиот? Или, возможно, ты просто хочешь казаться им?"

"Никто из вас даже не остановился и не спросил её, откуда она пришла и кто ей разрешил привезти эти- пушки. Никто из вас не понял, что означает её появление?"

"Мистер Беннедикт прав. Мои извинения, мисс Сильвер, я совсем забыл о простых приличиях, узнав, что вы принесли что-то, что может помочь нам пережить натиск орков".

"Все в порядке", - ответила она, совершенно не привыкшая иметь дело с НИПами. Особенно с теми, кто вел себя так, будто они были лучше нее, или с дворянами в целом. В Киниго они были совсем другими людьми. "Я просто не хотела, чтобы вы меня неправильно поняли, это не решит всех ваших проблем".

"О, но это, конечно, может". Зверолюд снова шагнул вперед. "Я уверена, что человек, который послал вас сюда, не хотел просто потерять пушки, они должны быть очень дорогими. И я сомневаюсь, что ваш отправитель хотел дать врагу представление о вашем секретном оружии. И хотя ваша смерть не была бы истинной смертью, я уверена, что он не посылал вас на смерть".

Сильвер кивнула, не представляя, как ответить. К счастью, Елизавета снова вышла на связь. Информируя ее о дальнейших планах.

"Ты права, я действительно обязана следить за тем, чтобы пушки не попали в руки орков. Если город действительно будет потерян, моя миссия - заставить их исчезнуть". Она не уточнила как, согласно указаниям Элизабет. То, что все будут гадать, как она это сделает, безусловно, поможет.

Конечно, они могут предположить, что она просто сложит их в свое мерное хранилище. Однако многие могут поверить, что она может заставить их взорваться даже на расстоянии. Это сделало бы кражу намного менее вероятной, если бы этот слух мог сохраниться.

"Понятно, а что если город не потерян?" - настаивала Кэт.

"Тогда..." Отправив вопрос Элизабет, Сильвер быстро получила набросок будущих шагов. "На данный момент мы окажем вам помощь, предоставив вам больше боеприпасов для пушек. Однако для этого нам понадобится один из храмов Драгоса или Диоктиса быть доступным".

"Почему?"

"Поскольку я не могу телепортироваться больше одного раза в день, и-"

"О, вы, несомненно, можете. Я уверен, что даже эти… ядра должны стоить чрезвычайно дорого. Было бы неправильно, если бы мы не приложили всех усилий, чтобы вы могли помочь как можно эффективнее". Беннидикт замолчал, "Мы можем отправить вас обратно с помощью телепортации…"

Сильвер быстро отправил об этом сообщение Элизабет, которая переслала его Элдриану, на мгновение забывшему, что телепортация также является реальностью для НИП. Стоимость внутри королевства даже не так велика, всего несколько золотых монет.

В случае отправки игроков с заполненными инвентарями это, конечно, было бы очень эффективным методом транспортировки. Однако использование телепортации для игроков по-прежнему обходится дешевле, как и использование храмового рынка.

Очевидно, что проблема заключалась не в фактической стоимости. Но в мане, которая требуется и обеспечивается мана-кристаллами, запасы которых у Киниго стремительно подходят к концу. Конечно, они не могли использовать его безрассудно. Однако послать нескольких игроков установить точки телепортации в храме определенно было планом, который стоил дальнейшего рассмотрения.

***

«Я всегда забываю о вещах, которые так очевидны...» – проворчал Элдриан, все еще держась за руку, а легкие свело судорогой. Но выживет.

«Что теперь?» – спросила Эвалей, и им обоим нужно было некоторое время, чтобы прийти в себя после взрыва.

«Я забыл, что мы можем телепортироваться через магические башни. Использование нашей системы намного дешевле и эффективнее. Но в этом случае доступ к храмам может быть затруднен».

«Девушка, которую ты послал в Дайдес?»

"Да, похоже, ситуация намного хуже, чем мы предполагали. Внутренняя стена пала, и большая часть города лежит в руинах. Жители и солдаты строят временные укрепления, чтобы замедлить орков, но их постоянно вытесняют и отбрасывают назад..."

[{Элдриан} - Эй, как она планирует добраться до магической башни, они же не в центре городов.]

[{Элизабет} - Кажется, они планируют отправить большую часть своих сил к ближайшей башне. С надеждой, что они смогут заручиться достаточной поддержкой с их помощью.]

[{Элдриан} - Это глупо, скажи Сильвер остановить их.]

Примечание автора: Огромное спасибо всем, кто продолжает читать и поддерживать историю на WN.

http://tl.rulate.ru/book/45792/3009388

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку