Пробуждение Кэти.
“Период пробуждения обычно подростковый возраст. Это наиболее активная стадия человеческой жизни. В это время как физический и психологический аспекты находятся в нестабильном состоянии. Если они сталкиваются с некоторыми раздражителями в течение этого времени, то скрытый в организме ген Х имеет очень маленькие шансы на активацию. Многие обычные люди боятся мутантов, но в этом нет необходимости. Исследования показали, что обычные люди, подозреваемые в ношении гена Х, составляют 80 % всех людей".
На доске Шторм иллюстрировала свой урок о знаниях мутантов.
Лу Фанг с большим интересом слушал учителя. После битвы в Нью-Йорке прошла неделя, и парень вернулся в Академию. Все неплохо, но до школы теперь ехать час. Хорошая новость - в американские школы часто опаздывали на занятия, так что Лу Фанг не беспокоился, что не успевает.
Не очень страшно, если он пропустит утром тренировочный урок Циклопа, и беспокойства Шторм были напрасными. В отличие от класса теории, как у неё, Циклоп и Логан ведут практику у студентов, и Лу Фангу, который мог состязаться с Магнето, это не понадобится. Из-за этого он предпочитал класс теории. И его действительно интересовали знания про строение сил мутантов. На него смотрели люди, в том числе Бобби “Ледяной Человек” и Джон “Пожарник”.
Когда зазвонил полуденный колокол, Лу Фанг покинул класс, и друзья догнали его.
- Чувак, где ты был всю неделю? - Джон преградил ему дорогу.
- Пошёл искать хорошую подработку.
- Работа на полставки?
Бобби и Джон удивленно посмотрели друг на друга. Они никогда не слышали о том, что студент-мутант Академии выходит на подработку.
- Точно. Вчера миссис Шторм зашла в нашу комнату в общежитии и забрала все твои вещи. Она сказала, что ты с сегодняшнего дня будешь отсутствовать. Никогда не слышал о таком.
- Но это правда, - Лу Фанг оглянулся на Бобби, - ты должен верить словам учителя.
Бобби замолчал, когда увидел серьезного Лу Фанга, и думал: “Боже, можно меня обвинить в том, что я не поверил учителю? Ты слишком странный. Студент, который может выходить за её пределы и не жить в общежитии. Кто поверит, что на протяжении стольких лет ты один такой особенный”.
- Еще есть вопросы? Мне уже пора...
- Вот, у меня еще один вопрос, - Бобби опять начал допытываться, но уже нерешительно.
- Что ты делал прошлой ночью?
Он решился спросить напрямую. У него была уверенность, что Лу Фанг его прекрасно понял.
Щ.И.Т сделали все возможное, чтобы скрыть правду о битве с Мерзостью. Распространились городские легенды о всесильном мутанте, безжалостно убившего разрушителя Нью-Йорка. Хотя эти легенды были просто домыслами.
Джон в это не вникал - просто коротал время, когда смотрел новости. Но Бобби помнил ночь, когда произошел инцидент на острове Свободы. Тогда же в комнате общежития не было Лу Фанга, которого позже Джон увидел летящего в ту сторону. Он присутствовал в обоих случаях. Бобби не мог не сомневаться в личности Лу Фанга.
- Той ночью я пошел спасать кое-кого.
- Это ты был? - Бобби продолжил “допрос”.
- Нууу, догадайся, - Лу Фанг похлопал Бобби по плечу, а затем вышел из школы, оставивший позади озадаченных друзей.
Полчаса спустя Лу Фан уже стоял перед зданием Щ.И.Та, но вместо того, чтобы отправиться к Нику Фьюри и спросить подробности о своей работе, поспешил в лечебную зону. Пройдя несколько поворотов, он встал перед дверью, и, сделав глубокий вдох, постучал.
- Входите, - раздался голос девушки.
- Йоооу, как ты себя чувствуешь сегодня? - Лу Фанг улыбнулся, когда увидел ту, за которую так переживал.
На белой кровати сидела бледная Кэти. Она повернула голову, когда услышала скрип двери и улыбнулась гостю.
- Чувствуя себя хорошо. Доктор сказал, что мне повезло. Железка не повредила мои внутренние органы, и я хорошо восстанавливаюсь после операции. Смогу встать на ноги через несколько дней. Если не будет ухудшений, то выпишут из больницы в следующем месяце.
- Хорошие новости. Похоже, этот доктор действительно знает свое место.
Лу Фанг вытащил яблоко из корзины с фруктами, которая стояла рядом с кроватью, и медленно очищал его.
- Нет, доктор сказал благодарить того, кто отправил меня сюда. Когда он впервые увидел меня, решил, что я не проживу больше получаса от кровопотери. Приготовился к длительной операции, вошел в операционную и обнаружил, что моя брюшная полость чистая, поэтому на всё ушло менее двух часов. Спасибо тебе тоже.
- Ооой, Кэт, мы же друзья, - Лу Фанг засмущался и опустил голову.
- Просто друзья? - совсем тихо послышался голос Кэти.
Яблочная кожура упала на землю, и Лу Фанг замер на мгновение, прежде чем поднять на девушку взгляд.
Атмосфера изменилась. Лу Фанг не имел в этом опыта. Но, безусловно, многое понимал. Его мозг взрывается, кровь в груди забурлила. Он облизал свои сухие губы.
- Я не... Какого черта?
Лу Фанг вытащил телефон - ему кто-то звонил. У него проснулось желание разбить его. Он глубоко вздохнул и всё-таки не выкинул его. Это специальный телефон от Щ.И.Т. Кроме Фьюри и некоторых доверенных никто не знал его номера.
Лу Фанг все равно должен был ответить.
- Извини, я мне нужно перезвонить, - виновато посмотрел на Кэти, - я сейчас вернусь.
Он передал очищенное яблоко девушке и вышел.
В глазах Кэти промелькнули следы сожаления, но чувство было спрятано. Она не из тех, кто жалеет себя. Просто найдет возможность в следующий раз.
Она была немного замкнутой, если это касалось чувств, но решила пересилить себя.
Конечно, Кэти ничуть не волновалась. Её единственным опасением было, что она станет обузой для Лу Фанга.
- О, боже, не хочу беспокоить его такой мелочью. Вдруг он снова пострадает, - пробормотала Кэти.
Бах! В тот момент яблоко, которое Кэти держала в руке, вдруг прошло прямо через ее руку и упало на пол.
http://tl.rulate.ru/book/45785/1111906
Готово:
Использование: