Читать Mokuton Authority / Наруто: Власть Мокутона 🐺 🐾: Глава 32 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод Mokuton Authority / Наруто: Власть Мокутона 🐺 🐾: Глава 32

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Выйдя на ринг, я сел в позе сейза, ожидая прихода капитана, который не заставил себя долго ждать, и вскоре появился передо мной, сразу выставив условия предстоящего боя.

«- Оцелот, у нас будет спарринг, с разрешением применения любых видов оружия, но дзюцу полностью запрещены.»

«- Да, капитан!» - мне оставалось только согласиться.

«- Ину будет судьей, так что обрати внимание, когда он скажет остановиться, Этот спарринг - просто способ оценить твои навыки, так что никаких сильных увечий или смертельных атак.

«- Я все понял, капитан!

«- Отлично, тогда можно начинать.» - дал отмашку мой оппонент.

«- Готовы? Начали.» - скомандовал Инну.

Стоя лицом друг к другу, мы начали ходить по кругу, пока визуально оценивая своего противника, смотря на его реакции, например от простого движения ноги в сторону, или поднятие руки, стараясь анализировать оппонента.

В какой-то момент я кинулся вперед, нанося удар кулаком, но капитан просто уклонился от выпада, и быстро схватил мою руку, ударив ее локтем. Было больно, но благодаря [телу мудреца] он не смог ее сломать. Используя мое секундное оцепенение, капитан нанес мне удар наотмашь, заставив меня пролететь над полигоном, и приземлиться с глухим стуком на землю.

Когда я встал, первое, что все заметили, было отсутствие ран на моем теле. Его сейчас действительно очень сложно повредить, и если вы даже сможете нанести какой-то вред, то я довольно быстро исцелюсь.

«- Хм, хорошо, само твое тело сильное, но вот используемая техника, выражаясь прямо, абсолютное дерьмо. Если я не ошибаюсь, ты тренировался большую часть своей жизни самостоятельно, верно? И даже когда сражался по настоящему, то обычно скорее всего пользовался подавляющим преимуществом в физической силе, скорости и чакре.» - предположил капитан.

«- Да, вы правы, большую часть моих боев во время войны, даже когда я был близок к смерти, я все еще имел преимущество в том или ином аспекте, и за счет этого выигрывал. Хотя большинство моих врагов, я убил довольно быстро.»

«-Хорошо. Тебе надо набирать опыт боев с разнообразными противниками, чтобы улучшить свои навыки, что мы и организуем. Теперь, когда я узнал более или менее уровень твоего тайдзюцу, давай посмотрим, как ты справляешься с атаками холодного оружия.»

С этими словами капитан призвал меч из печати на своем запястье. Обычная с виду катана, но настолько острая, что можно услышать, как она рассекает воздух. Встав в стойку, мужчина быстро приближается ко мне, и я пытаюсь уклониться, правда только с частичным успехом, зарабатывая глубокий порез на руке. Используя эту возможность, наношу удар в его живот, на удивление удачно, отправляя противника в другой конец ринга.

Поднявшись, капитан снова сближается, и с взрывной скоростью делает несколько выпадов. Я смог уклониться от большинства, хотя некоторые смогли пройти через мою защиту. Когда я пытался контратаковать противник молниеносно вытащил кунай и порезал мою руку заставляя отступить.

Используя мой отход, оппонент посылает кучу кунаев и сюрикенов в моем направлении, заставляя меня уклоняться, но это был не конец. Некоторые инструменты отражались друг от друга, меняя траекторию полета, чем еще больше усложняли ситуацию. Мне удалось уклониться от большинства, но некоторые попали по мне. Не желая тратить время, я быстро вытаскиваю их, заставляя тело довольно быстро заживлять раны.

Если бы не кровь на коже и одежде, можно было бы сказать, что я как новенький.

http://tl.rulate.ru/book/45627/1315957

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Автор явно китайский школьник. Я такой щизофрении и раздвоения личности из главы в главу ещё не встречал.
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку