Читать Limited Extra Time / Дополнительное время ограничено.: Глава 29. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Limited Extra Time / Дополнительное время ограничено.: Глава 29.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 29.

*****

Недавно в дом графа Леопольд приехал гость в плохом настроении.

Ранним утром прибыл срочный посыльный, сообщающий о его визите, но этого времени было недостаточно, чтобы как следует подготовится к встрече гостя.

Всё потому, что он приехал менее чем через час после прибытия посыльного.

Граф Леопольд, сидевший напротив гостя в гостиной, спокойно посмотрел на мужчину с длинными волосами, редкого серебряного цвета.

– Я был удивлён, когда внезапно узнал о вашем визите, – первым нарушил тишину Касис.

– А, простите. Прошу прощения за некоторую собственную безрассудность. Думаю, я заставил вас растеряться. Мне просто срочно нужно кое-что проверить.

– Нет. Поскольку это дело герцога Калос, предполагаю, это что-то действительно срочное.

– Спасибо за ваше понимание.

Обмен формальными словами был обычным.

Граф Леопольд был немного изумлён, поскольку к нему в дом приехал человек, с которым он лишь изредка здоровался на банкетах и собраниях.

Герцог Периоль Калос.

Как и герцог Фэстэллио, он был молодым Герцогом, унаследовавшим титул в раннем возрасте и прославившийся своей общительностью, добродушием и находчивостью.

Периоль поддерживал людей с художественными талантами и не будет преувеличением сказать, что он контролировал большую часть рынка искусства Империи.

Конечно, он и сам был выдающимся творцом.

Мелодии, которые издавала флейта Периоля Калос, вызывала чудеса.

Граф Леопольд был одним из тех, кто хотя бы раз стал свидетелем этих чудес.

В Империи было немало людей, сделавших искусство своей профессией, но среди них также были и выдающиеся личности.

Мужчина, сидевший перед Касисом, был именно таким.

Помимо своей красивой внешности, он Периоль сейчас был в самом расцвете брачного возраста, поэтому, возможно, был самым желанным мужчиной светского общества.

– У меня нет времени, поэтому ничего, если я сразу задам вам несколько вопросов? – спросил герцог Калос, расслабленно закинув ногу на ногу и делая глоток чая.

Хоть он и был озадачен, граф Леопольд кивнул вместо ответа.

– Я слышал, что в вашей семье, Граф, есть юная леди с большим талантом к рисованию, это правда?

– ……ребёнок с отличными навыками рисования? – Касис глупо заморгал.

Периоль Калос задумчиво наклонил голову, смотря в его пустые глаза.

Красивые серебристые волосы заструились вниз следом за наклоном его головы.

– Такого ребёнка, – после недолгого размышления, ответил граф Леопольд.

– ……нет? А что насчёт юной леди, страдающей от болезни искусства?

– Нет. Моя младшая дочь слаба с рождения, но это не болезнь искусства.

При ответе графа Леопольда твёрдым и спокойным голосом, словно здесь не о чем было думать, Периоль поставил ноги и выпрямился, прекращая опираться на диван.

Он порылся в своих мыслях и вспомнил содержание письма, которое прочитал вчера вечером.

Там чётко сказано, что это болезнь искусства.

Независимо от того, какой это вид болезни искусства, всегда есть её последствия.

Плохое самочувствие, ощущение себя не так, как обычно или ощущение онемения одной из конечностей или органов.

Это не та вещь, о которой родители, живущие с ребёнком, могут не знать. Чем тяжелее становится симптоматика, тем больше она мешает повседневной жизни.

……есть ещё какая-то графская семья Леопольд?

Такого не может быть, – Периоль Карлос задал себе вопрос и быстро ответил на него, качая головой.

В Империи нет ни одной семьи, носящей одинаковые имена.

Значит, он ошибся семьёй? Или она выдаёт себя за аристократку?

Неужели Миллиан Фэстэллио настолько глуп и слеп, чтобы попасться на подобную ложь?

Это невозможно.

Чем больше Периоль думал об этом, тем более недовольным становилось выражение его лица.

Этот ублюдок ведь не мог отправить письмо, не изучив всё как следует? – красивое лицо герцога Калос внезапно сильно исказилось, когда он надумал так далеко.

Периоль Калос медленно положил полученный им рисунок. Выражение лица графа Леопольда стало тонким.

– Так, вы не знаете, кто нарисовал эту картину?

– ……не уверен. Кажется, мой второй ребёнок немного рисует, но не так хорошо, как этот художник, – ответил граф Леопольд, рассматривая картину.

Рисунки в особняке, конечно, нарисованы хорошо, но они не кажется такими аккуратными, как эта, – Касис был уверен, что их написал не один и тот же человек.

– Второй? – герцог Калос задумался над этим словом.

……невеста. Она его невеста!

Несколько лет назад появилась новость о том, что Миллиан помолвлен с дочерью графа Леопольд.

Почему я забыл!

Периоль, в голове которого зажглась лампочка идеи, тут же кивнул:

– Возможно, это та юная леди, – улыбнулся он, поджимая губы. – Если вы не возражаете, не могли бы вы показать мне рисунки этой юной леди?

Граф Леопольд вызвал дворецкого и приказал ему принести рисунки из комнаты Карины.

– А, если между рисунками есть чистые листы, обгоревшая бумага или что-то ещё, не выбрасывайте это, а просто принесите всё, – добавил Периоль вслед дворецкому, собравшемуся уходить.

Граф Леопольд посмотрел на него странным взглядом.

Герцог из семьи искусствоведов, с которыми мы вообще не общались, внезапно пришёл искать рисунки Карины.

Был ли у них какой-то контакт без моего ведома?

Карина не занималась активной общественной деятельностью. Разве она не сбежала из дома, не отправляя абсолютно никаких новостей? О ней до сих пор не слышно ни слова, – лоб Касиса прорезала глубокая морщина.

– Так почему, вы думаете, что эту картину нарисовала Карина? – не выдержав наступившего молчания, спросил граф Леопольд, поднося к губам чашку с полуостывшим чёрным чаем.

– А, мой друг…… нет, юная леди сейчас на Севере.

– ……что?

– Я получил письмо от герцога Фэстэллио, – Периоль Калос, утолявший жажду чёрным чаем, добавил. – Поскольку он запросил информацию о болезни искусства, я почувствовал, что мне нужно знать в каком состоянии юная леди, и увидеть следы используемых чудес или её завершённые картины, чтобы выяснить какого типа у неё болезнь, поэтому я зашёл немного дальше в этих поисках.

По мере того как герцог Калос говорил, выражение лица графа Леопольд становилось всё более искажённым.

Он не мог понять, что говорит мужчина перед ним.

О чём, чёрт побери, он говорит?

Какая болезнь искусства и какое нахождение на Севере?

Он хочет сказать, что Карина сейчас находится в герцогстве Фэстэллио?

– Кстати, если юная леди страдала от болезни искусства, было бы лучше обратиться за помощью к семье Калос, чем отправлять её на Север, – медленно сказал герцог Калос, наклоняясь вперёд.

Даже думая об этом ещё раз, я не могу понять, почему они отправили её на Север, где нет никакого интереса к искусству и нормальных лекарей, а не в мою семью, находящуюся буквально за углом.

……с момента помолвки между ними, кажется, не было особых взаимодействий.

Напротив, они настолько далеки друг от друга, что, пусть и являются помолвленными, в светском кругу о их паре нет никаких новостей, – Периоль порылся в своих воспоминаниях и вытащил облик тихой юной леди с тусклыми каштановыми волосами.

Она простая на вид юная леди, которая всегда рядом со своей младшей сестрой.

Их отношения кажутся хорошими, поскольку большая часть слухов, ходивших в светских кругах о графской семье, касается дружбы сестёр.

Болезненная младшая дочь, которая всегда сидит дома или остаётся на одном месте и старшая юная леди, которая приносит ей еду или подаёт носовой платок.

Поскольку люди собирались вокруг Авелии, естественным воспоминанием герцога Калос был вид Карины, молча стоящей рядом с младшей сестрой, не в силах отойти от неё.

Не знал, что такими глазами она смотрит на мир.

Иногда Периолю Калос было любопытно. Как выглядит мир для тех, кто рисует подобные картины.

– ……болезнь искусств, у этого ребёнка. Нет, в первую очередь, Север, что значит этот ребёнок находится на Севере? Где? Вы хотите сказать она у герцога Фэстэллио? – граф Леопольд заикался, а его зрачки дрожали, словно от растерянности.

Глаза Периоля слегка расширились, когда он быстро просмотрел воспоминания в своей голове одно за другим:

– ……так вы не знали?

– Это точно не ошибка? Этот ребёнок сбежал из дома несколько месяцев назад. Мы понятия не имеем, где она.

– Сбежала из дома, почему?

– Не знаю. В один день она сбежала без всякой причины. Была небольшая проблема и она расстроилась из-за этого или, возможно, было что-то ещё.

Герцог Калос опёрся локтём на подлокотник дивана и положил подбородок на ладонь.

Его взгляд помрачнел ещё сильнее.

– Мы не знаем этого, поскольку она не говорила нам.

– Вы же не заставляли её намеренно умалчивать такое?

– Такого никогда не было, – немедленно ответил граф Леопольд так, словно был недоволен.

– Тогда были ли у неё когда-нибудь боли или плохой цвет лица? – спросил герцог Калос прищуриваясь. – Ощущала ли она онемение конечностей, затруднённое дыхание или что-то ещё?

– Нет, Карина абсолютно здорова.

Губы Периоля резко изогнулись от такого твёрдого ответа.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/45567/3709014

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Они просто не замечали, ведь Карина всегда должна быть "хорошим ребенком"
Развернуть
#
Они просто НЕ ХОТЕЛИ замечать, вот так будет правильнее, к сожалению...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку