Читать The Princess Wei Yang / Принцесса Вэй Ян: Глава 155, Большой день – Часть 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Princess Wei Yang / Принцесса Вэй Ян: Глава 155, Большой день – Часть 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 155, Большой день – Часть 6

 

В комнате было темно, как будто в ней никого не было.

Ли Вэй Ян зажгла восковую свечу. Ли Мин Де лежал, све6рнувшись калачиком на кровати. Он был совершенно бледный, а губы были пугающего цвета.

Ли Вэй Ян нахмурив брови, быстро подошла к нему.

Она наклонилась над ним и правой рукой коснулась его лба и поняла, что у него жар. Ли Вэй Ян посмотрела на его грудь и заметила, что она была влажной, протянув руку со свечой, она увидела, что одежда на груди была ярко красного цвета.

Что с ним могло случиться? Ли ВУэй Ян раскрыла халат и обнаружила, что его шрам на груди разошелся.

Как это могло быть? Прошло так много времени с момента последней травмы. Она думала, что он с тех пор выздоровел. Это было для нее неожиданным.

Она вспомнила, что в тот раз, когда она пришел ей на помощь, на его груди тоже она заметила пятно от крови. Неужели в то время его рана уже разошлась?

Ли Мин Де был практически залит потом, его трясло от лихорадки. Он застонал и его начало рвать.

Ли Вэй Ян быстро встала и крикнула:

- Быстро приведите доктора.

Чжао Нань услышав ее слова, быстро побежал.

Выражение лица Ли Мин Де уже было пугающим.

Ли Вэй Ян громко крикнула его имя, он, похоже, не слышал, все было бессмысленно.

Ей только оставалось стоять в стороне и наблюдать, как он беспокойно ворочается и страдает.

Ли Вэй Ян прошептала:

- Не засыпай, Ли Мин Де, проснись.

Она беспокоилась, что ему будет опасно засыпать в таком состоянии.

Ли Мин Де не отвечал.

Она не могла понять полностью ли он без сознания. Ли Вэй Ян с тревогой держала его за руку. До прибытия доктора, она то и дело меняла повязку на его ране и каждый раз пыталась убедиться, что ему не угрожает опасность, во всяком случае, не больше чем прежде. Каждый раз только убедившись в этом, она немного успокаивалась.

Всю ночь у Ли Мин Де был жар, лицо было синюшным и его тело продолжало судорожно подергиваться.

Ли Вэй Ян приказала слугам приготовить жидкую кашу [отвар риса, пшена или гороха] и приготовить лекарство. После всего этого, он пришел в себя, но все еще находился в бреду.

- Холодно… - сказал он глухо.

Его тело все еще было обжигающе горячим.

Ли Вэй Ян с особой осторожностью обернула его очень толстое одеяло и бережно уложила его вновь.

Она настойчиво сказала ему:

- Тебе нужно выпить лекарство и поесть.

Он был еще не в себе и только ответил:

- Я не… Мне так холодно…

Он был в ее объятьях.

Не смотря на то, что она была сейчас бледна, она тем не менее была прекрасна.

- Как холодно… мне так холодно…

Говорил он громко. Он был похож на потерянного ребенка, который увидел своих родных и все еще обижался на них.

 В последние два года она не видела ничего детского в его лице, но в этот момент она осознала, что он никогда не менялся и всегда полагался на нее.

Она прошептала:

- Я знаю, выпей лекарство, скоро все будет хорошо.

Затем она приказала служанке придерживать его, а сама ложечкой начала кормить его кашей и дала выпить лекарство.

Ее руки были холодными и она приказала принести горячую воду, и каждый раз согревала их, чтобы прикоснуться к нему.

Выпив лекарство он стал понемногу приходить в себя.

Ли Вэй Ян встала на ноги, но он вдруг крепко схватил ее руку:

- Вэй Ян, не уходи…

Ли Вэй Ян посмотрела на слуг вокруг. Все они стояли затаив дыхание. Все слуги Ли Мин Де, были его проверенные люди.

Ли Вэй Ян вздохнула и ответила:

- Я не уйду.

Он не понимал ее слов, а просто держал ее руку и повторил снова:

- Не уходи.

Ли Вэй Ян посмотрела на него и сердце ее сжалось. Ей захотелось сказать ему что-то, но она только укрыла его одеялом, и сев рядом с ним, стала наблюдать за его сонным выражением лица.

 Через час цвет его лица стал понемногу меняться к лучшему, губы приобрели более естественный оттенок, брови слегка разгладились, а боль и страдания казались менее тяжелыми.

Глядя на его свисающие на лицо волосы, Ли Вэй Ян протянула руку, чтобы убрать их с лица, но рука ее внезапно остановилась.

Раз она не могла ответить на его чувства, не следовало давать ему надежду.

Она не собирается снова выходить замуж, поэтому она не заботилась о своей репутации, не заботилась о мнении других людей и даже не заботилась о чувствах других людей. Она всегда была вежлива с людьми, но без настоящей близости.

И Туо Ба Ю она также немедленно напрямик и ясно отвергла его. Она лишь заключила с ним союз, но он не был для нее любимым человеком. Она в душе никогда слишком не подпускала его к себе. она помогала Туо Ба Ю, так же как и  он использовал ее,  и не было необходимости в иной связи между ними. Он был только прохожий и только…

Она была безразлична и равнодушна к каждому человеку и никогда не вкладывала ни в кого душу. И вдруг, среди этих людей появился кто-то, в кого она влюбилась. Мин Де… Ли Мин Де…Не, его настоящее имя Юань Ле.

Он всегда следовал за ней с настойчивостью, следовал за ней, помогал ей и даже отказался от собственной жизни. Иногда она не может не думать о том, что если она действительно согласиться быть с ним, как долго это будет продолжаться? Когда ей будет 30 лет, ее красота постепенно уменьшится. Будет ли он любить ее так? Или, когда ей будет пятьдесят, ее ум станет менее острым и даже постепенно она может стать посредственной женщиной. Может ли он гарантировать, что не влюбится в других? Будет ли она готова к этому?

Нет, она не смириться с этим. Если она будет с ним, она всю жизнь будет держать его под контролем и не позволять своему мужу любить других женщин. Потому что она такая эгоистичная женщина.

Она всегда так думала, и она всегда к этому стремилась, но каждый раз, когда Девятая принцесса приближалась к Ли Мин Де, она по необъяснимым причинам несчастна. Что происходит?

Она понимала, что из-за ее эгоистичных желаний, она не позволяет другим подойти к нему и не позволяет ему покинуть ее и не хочет, чтобы он ценил других больше, чем ее.

Но сейчас, видя Ли Мин Де в таком состоянии, она вдруг ощутила, что все это не важно. Кого он полюбит, кого возьмет в жены, с кем он проведет последние годы жизни, будет ли он помнить ее, все это не имело значения. Она всем сердцем думала лишь о том, чтобы он жил и был счастлив.

- Мин Де, прости меня, за то, что я покидаю тебя, когда ты ранен, но для тебя это лучше всего.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/4556/576168

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Я восхищаюсь характером ВэйЯн. Осознав, что любит его, хочет провести всю жизнь с ним рядом, оберегая, не больше, ибо не может позволить причинить ему вред. Прекрасная женщина🌟
Спасибо за главу)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку