Читать The Princess Wei Yang / Принцесса Вэй Ян: Глава 57. Провал в схеме :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The Princess Wei Yang / Принцесса Вэй Ян: Глава 57. Провал в схеме

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 57: Провал в схеме

Холодные глаза Ли Чжан Лэ продолжали смотреть на нее:

- Это тебе с рук не сойдет.

- Даджи, сейчас холодно, - Ли Вэй Ян оставалась спокойной, - вы сейчас очень слабы, вам надо в постель. Вы не должны подвергать себя такой опасности и позволять отцу и матери беспокоиться за вас.

Сказав это, Ли Вэй Ян ушла с Бай Чжи.

 

Да Фурен, сжимая длинный список подарков от Императора, выглядела удивленной.

- Лао Э, не слишком много для нее?

- Это награды, которые Биксия подарил Вэй Ян.

Ли Сяо Ран знал, почему Да Фурен так интересовалась этим. Стоимость золота и драгоценностей в списке намного превышали приданое Да Фурен во время женитьбы.

- Лао Э, Биксия подарил их семье Ли, - Да Фурен осмотрела список.

- Фурен, Биксия ясно сказал, что эти награды для Вэй Ян. Если мы не отдадим их ей, то поползут слухи и сплетни, - Ли Сяо Ран медленно сказал:

- Семья Ли не может позволить себе это.

Да Фурен задумалась вслух:

- Лао Э, в этом году было много расходов на жилье. Второе и третье домохозяйства потратили много денег со счета на празднества и проживание (П/П. Раньше часто было такое, что несколько семей и соответственно домохозяйств объединялись и складывали собой «альянс», деньги складывались в «общий котел», и поступление денег в него контролировала самая большая семья.) Мне пришлось даже использовать собственное приданное. Вы всегда были честными и не принимали взяток от должностных лиц. Если бы у нас были эти деньги, наше финансовое положение существенно бы облегчилось. Более того, скоро женитьба Мин Фэна, а также замужество трех младших сестер, чье придание тоже должно быть велико.

Ли Сяо Ран смутился, поддерживать такую большую семью было непросто. Он предпочел не вспомнить о доходах от бесчисленных магазинов и загородных поместий семьи Ли. Подобно своей жене, глубоко в его сердце, он тоже не хотел отдавать столько денег Вэй Ян. Более того, он чувствовал неповиновение в сердце Вэй Ян, что нарушило его авторитет главы семьи и заставило почувствовать себя оскорбленным. Он хотел преподать ей небольшой урок.

Он кивнул и согласился:

- Хорошо, я поговорю с Лао Фурен.

Во второй половине дня небо все еще было ясно. К вечеру, с шелестом опал снег, приземляясь на кровельную черепицу крыш. Через некоторое время весь дом был покрыт слоем снега.

Ли Сяо Ран посмотрел на погоду, нахмурился и вошел в резиденцию. Он увидел Лао Фурен, одетую в атласную мантию цвета зеленого лотоса. Она, прислонившись к подушке с красной вышивкой Хунань, читала Священное Писание.

- Вы говорите, что награды, подаренные Биксией, должны использоваться, чтобы оплатить государственные расходы? - Лао Фурен скрутила четки Будды и сказала насмешливо:

- В императорском указе четко написано, что эти вещи предоставлены Вэй Ян. Указ вывешен в зале предков. Не нужно, чтобы кто-то снова прочитал его для вас.

- Конечно, я в курсе, Фурен, но ... - Ли Сяо Ран не ожидал, что лицо Лао Фурен так внезапно изменится, и слегка покраснел.

- Вы слишком потакаете жене своего дома. Вэй Ян тоже твоя дочь. Хотя она родилась от наложницы, по моему мнению, она не уступает вашей старшей дочери. Вы должны избавиться от этих мыслей.

Ли Сяо Ран неосознанно нахмурился:

- Как можно сравнивать Вэй Ян и Чжан Лэ?

- Именно она, не Чжан Лэ, придумала идею для Биксии, сняв бремя с нашей семьи. Вы должны думать менее пристрастно! – Напомнила Лао Фурен.

Выражение лица Ли Сяо Ран изменилось, оно стало непроницаемым.

Лао Фурен проговорила:

- Я знаю, Чжан Лэ - твоя первая дочь, красавица, ты и Цзян Ши возложили на нее большие надежды. Однако я никогда не соглашалась с этим. Во-первых, наша семья Ли всегда была в первых рядах, не было особой необходимости задумываться о том, как бы подняться и быть потомками фениксов и драконов (П/П. Потомки фениксов и драконов обозначали потомков королевской семьи. Фениксы – императрицы, драконы – императоры). Во-вторых, Чжан Лэ слишком самоуверенна. Она может только принести бедствие. Кроме того, после этого инцидента, репутация Чжан Лэ в городе – полная катастрофа. Если вы все еще думаете, что только одного красивого лица достаточно, чтобы подняться на трон императрицы, тогда вам нужно быть готовым к тому, что семья окажется в пекле.

Слова Лао Фурен относились и к прошлому. Ей никогда не нравилась Ли Чжан Лэ, слишком красивая и высокомерная, чтобы стать символом семьи Ли.

Ли Сяо Ран удивился, наполнившись опасениями.

Он не мог не кивнуть:

- Эту ситуацию можно отложить естественно, но Вэй Ян…

Лао Фурен вздохнула:

- Каждое ее слово и поступок в зале сегодня записаны в летописи истории. Вы не думаете о чести, которую она принесла за вас. Разве у нашей семьи Ли нет денег? Зачем нам делать что-то настолько низкое?

Да Фурен определенно разозлится, Ли Сяо Ран уже чувствовал предстоящую ярость. Но он не осмелился нарушить требование Лао Фурен, поэтому он кивнул и сказал:

- Мы послушаем вас, Лао Фурен.

Через час все драгоценные сокровища в кладовой были доставлены в руки Ли Вэй Ян.

Лао Фурен позвала ее к себе и поручила ей:

- Это то, чем Биксиа наградил тебя, ты должна следить за подарком. Не позволяй никому тебя одурачить. Хотя на этот раз ты справилась, но дальше за твои ошибки тебя ждет куда большая кара, чем раньше. В будущем ты должна действовать более осторожно, понимаешь?

Это были советы от чистого сердца. Ли Вэй Ян редко получала такую ​​заботу от своей бабушки, ее глаза покраснели.

Лао Фурен улыбнулась, похлопала ее по руке и сказала:

- Глупый ребенок, сегодня я была так напугана. Вы были слишком смелы; вы на самом деле осмелились поставить на кон свою жизнь. Тем не менее, решение оказалось правильным – жизнь твоей матери будет намного лучше.

- Спасибо, Лао Фурен, за то, что защитили меня.

Ли Вэй Ян взяла за руку Лао Фурен.

Матушка Ло улыбнулась и сказала:

- Сан Сяоцзе, не плачьте, вы теперь самая богатая Сяоцзе в городе!»

Ли Вэй Ян была удивлена на мгновение, а затем сразу засмеялась.

Да Фурен вскоре получила письмо от Ли Сяо Рана. Наполнившись гневом и яростью, она повернулась и отправилась к Янь Юй Ге. Подойдя к своему двору, Тан Сян поспешно вышла, говоря с колебанием:

-Да Фурен, Сяоцзе ... Сяоцзе чувствует себя нехорошо…

Ли Сяо Ран принимал у себя банкет сегодня вечером в честь Ли Вэй Ян. Придут все высокопоставленные чиновники и знатные лорды. И в это время Ли Чжан Лэ заболела?! Лицо Да Фурен окаменело. Это никуда не годится!

http://tl.rulate.ru/book/4556/307543

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 12
#
Ахаха вот так и надо
Развернуть
#
спасибо°˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
Развернуть
#
Благодарю!😆
Развернуть
#
Спасибо)))💜💜❤
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Мда, как только ЧжанЛэ терпят, не понимаю. Папашке пора снять розовые очки 😒
Развернуть
#
На него все равно нет надежды, он прекрасно видит что собой представляет Джан лэ, просто на главную героиню ему плевать , вот и все.
Развернуть
#
Он столько лет назад на неё возлагал огромные надежды, которые она оправдывала своими талантами, да и её красота... Красивым всегда многое прощается, а у неё божественная внешность. К тому же он холил и лелеял её, действительно есть отцовские чувства, а не только корысть. Ну и надо понимать, что означает статус "да сяоцзи". ЧЛ выше всех, кроме отца, матери, бабушки и брата. Даже её тетки должны с ней считаться. А дочь наложницы в 99% случаев шли именно в те же наложницы сыновьям официальных жён хороших семейств. Либо в бедную, либо незнатную, либо с изъяном (сын - отброс тупой с плохой репутацией/гомосексуалист/иное) семью выдавали в законные жены. Юношам с амбициями, либо с прекрасной родословной стыдно брать таких дочерей в законные жены. Даже если они влюбятся, то предложат лишь официальное звание наложницы не низшего ранга (там много рангов даже у чиновников). А тут богатства такие от императора. И кому? Какой-то дочери наложницы самого низкого ранга (грелка в постели), т. е. ее и к столу не приглашали. У 4 и 5 сестры мать тоже из наложниц, но официальных, с хорошим рангом. А ВЯ и не воспитывали в семье, она для них чужая. Конечно, хочется забрать все себе. А вот у ВЯ сейчас шанс получить положение не хуже да сяозци, чтобы выйти замуж именно официально.
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд (*^o^*)
Развернуть
#
Спасибо~
Развернуть
#
Cпасибо!!!
Развернуть
#
Эээ что-то я не совсем поняла. Почему дары выдавали из семейного хранилища, если их подарили во дворце?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку