Читать Earl of the North / Граф Севера: глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Earl of the North / Граф Севера: глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 2

— Хорошие у тебя друзья, — прокомментировала Беллатрикс с сарказмом, выслушав рассказ Гарри о событиях, которые привели его к заключению. Беллатрикс, мягко говоря, была в ужасе, но ничего не сказала, так как от ее слов все равно не будет никакой пользы. — По крайней мере, они не пытали тебя, используя разные забавные вещи.

Губы Гарри изогнулись в ехидной усмешке.

— Это смотря с какой стороны посмотреть.

Оба сидели, молча обдумывая свои мысли в течение нескольких часов. Едва Гарри собрался спросить о серых буднях заключенного в Азкабане, как вдруг услышал ее резкое прерывистое дыхание.

— Что случилось?

— Дементоры близко, — её дыхание участилось, и она медленно начала заваливаться на бок, инстинктивно поджимая под себя колени.

— Ох, — Гарри лихорадочно начал вспоминать все счастливые моменты своей жизни, но вскоре осознал, что без палочки не сможет призвать Патронус. Кроме того, он понял, что совсем не ощущает присутствия дементоров. — Ты уверена?

Прежде чем Беллатрикс успела ответить, дверь камеры открылась, и на полу появились две тарелки с чем-то, больше похожим на цемент, чем на еду. Видимо, это был их скудный ужин. Дверь захлопнулась, и через несколько секунд Беллатрикс пришла в себя.

Не успел Гарри подумать о том, почему дементоры перестали на него влиять, как встретился с полным замешательства лицом Беллатрикс.

— Они что, совсем на тебя не действуют?

— Совсем, — нервно ответил Гарри. — Обычно я падал в обморок, но сейчас они абсолютно на меня не влияют, — он встал, поднял две тарелки и, прежде чем сесть на свое место, подал одну из них Беллатрикс. Она резко набросилась на еду, а Гарри решил для начала изучить содержимое тарелки. Да, это не было похоже на его обычный ужин. К тому же, запах тоже не внушал оптимизма. — Что это за помои?

— Это лучшее, что здесь дают.

— Я не думаю, что хочу это есть, — сказал Гарри, брезгливо посмотрев на тарелку.

Беллатрикс на мгновенье перестала есть и укоризненно посмотрела на Гарри.

— Здесь дают одно и то же каждый день. Поэтому, хочешь ты этого или нет, тебе придется привыкнуть к этой еде. Ты можешь привыкнуть к этому сейчас или позже. Я предлагаю начать есть сейчас, если ты не хочешь страдать еще и от голода, — сказала она и вернулась к своему ужину

— Просто супер, — пробормотал Гарри

После того, как они закончили есть, дементоры вернулись и забрали посуду. В этот раз их присутствие аналогично негативно повлияло на Беллатрикс, а Гарри, напротив, их совсем не почувствовал, за что в мыслях поблагодарил Мерлина. Тем не менее, Беллатрикс, которой стало любопытно, не могла не задаться вопросом, почему дементоры совсем не действуют на Гарри, так что она вернулась в свой угол и размышляла об этом.

Гарри только собрался выцарапать свое имя на стене, когда Беллатрикс, наконец, нарушила молчанье:

— Дементоры не влияют на тебя, и мне даже кажется, что они слегка побаиваются тебя.

Гарри, совсем сбитый с толку, повернулся к ней.

— Боятся меня?

— Да, боятся, — подтвердила Беллатрикс. — Они почти все время слоняются здесь, возле этой камеры, до и после приема пищи, чтобы мучить меня. Я думаю, что у меня больше плохих воспоминаний, чем у других заключенных. Тем не менее, сейчас я не ощущаю их присутствия: видимо, они боятся тебя. Но почему?

— Хм-м… Я не знаю.

Некоторое время она молчала. Наконец, Беллатрикс подозвала Гарри, чтобы он присел возле нее. Не задумываясь, Гарри подчинился. Она протянула к нему руку и осторожно провела по шраму на его лбу.

Гарри слегка вздрогнул, когда ее прохладные пальцы остались на лбу после того, как она очертила шрам, словно Беллатрикс проверяла наличие лихорадки. Он не помнил, чтобы кто-то когда-то касался его таким образом, и это заставляло Гарри нервничать. Наконец, она тяжело вздохнула и сказала:

— Это не из-за него.

— Хорошо, — сказал Гарри, не совсем уверенный, что понимает то, что она имела в виду.

— Это знак, связывающий тебя с ним, но не дающий власть, — рассеяно пробормотала она, безуспешно пытаясь объяснить Гарри свои мысли. Прежде чем он успел спросить, что она имела в виду, Беллатрикс вновь заговорила: — Закатай рукава.

Гарри закатал длинные рукава тюремной рубашки почти до самых плеч. Беллатрикс взяла его за правую руку и медленно провела по ней от запястья до плеча. Ничего не обнаружив, она взяла левую руку и сделала то же самое. Как только она провела рукой на несколько дюймов выше локтя, Гарри вздрогнул. От этого прикосновения осталось очень странное ощущение. Похоже, Беллатрикс что-то обнаружила, потому что она начала усердно что-то выводить пальцем на его руке.

— Наконец-то, — прошептала она. Гарри наклонился, чтобы увидеть, о чем именно она говорила. Все, что он смог увидеть, — это несколько светящихся белых рун на его коже.

— Что это?

— Феникс, сжимающий молнию скованными когтями. Звезда… Полярная звезда находится над фениксом, — трепещущим голосом произнесла Беллатрикс.

— И что это означает? — Гарри был смущен, так как он думал, что руна выглядит несколько более замысловато, но, в любом случае, ему интересно было бы узнать ее значение.

— Это колдовская руна, — объяснила Беллатрикс. — Только самые сильные волшебники имеют их. Я не думаю, что среди тех волшебников, которых я знаю, найдется хотя бы один, имеющий эту руну.

— Скованный феникс поддерживает того, кто обладает огромной властью? — недоверчиво спросил Гарри.

— Нет-нет-нет! — быстро произнесла слегка раздраженным голосом Беллатрикс. — Детали руны очень личные и подходят каждому человеку по-разному. Но то, что у тебя есть руна, — это факт. Я подозреваю, что скованный феникс означает, что ты светлый волшебник, но заключенный. Ну, а светящаяся молния — твой шрам.

— Что насчет звезды? — Беллатрикс задумчиво нахмурилась.

— Я не уверена. Это Полярная звезда, она должна что-то означать. Другое её название — Полярис…

Гарри вопросительно посмотрел на неё, на ее сосредоточенное выражение лица, когда она тщательно пыталась вспомнить хоть какую-то мелочь, которая помогла бы объяснить значение звезды.

— Чёрт! Вертится на языке!.. — несчастно проворчала она. — Ведь я читала об этом где-то. Звезда… Полярис, — наконец она поняла, что обозначает звезда. Эта мысль заставила ее радостно хихикнуть.

— Что она означает? Скажи мне! — попросил Гарри.

Она прекратила веселиться и ответила ему:

— Ты Лорд Полярис.

***

В то время как Гарри пытался прийти в себя, а Беллатрикс пребывала в возбужденном состоянии от сделанного ею открытия, на площади Гриммо проходило собрание «Ордена Феникса». Их темой было, конечно же, преступление Гарри и последующее его заключение.

— Альбус, мне с трудом верится, что Гарри мог сделать что-то подобное, — сказал Люпин угрожающим голосом. Грюм и Тонкс кивнули в знак согласия. По мрачному лицу Снейпа тяжело было понять его позицию. Дамблдор намеренно не информировал Люпина и других орденцев о своих подозрениях, о причастности Гарри к Темной стороне и его аресте. Дамблдор вздохнул. Он знал, что некоторых членов «Ордена» не остановят даже прямые доказательства, указывающие на вину Гарри Поттера. Он еще раз изложил все, что указывало на Гарри как на преступника.

— Даже молодые мисс Грейнджер и мистер Уизли согласились с моими подозрениями и выводами, — указал он на них. — Скажите им то, что сказали мне.

— Когда начался семестр, профессор Дамблдор спросил нас, не заметили ли мы в поведении Гарри чего-нибудь подозрительного. Он попросил нас понаблюдать за ним. Весь этот год Гарри тайно практиковал темную магию. Когда мы спросили его об этом, он был очень агрессивно настроен и сказал, чтобы мы не лезли не в свое дело, — объяснил Рон членам «Ордена» (ему и Гермионе было разрешено тайно присоединиться к «Ордену» прошлым летом). — Также прекратились его ночные видения. Я думаю, что это свидетельствует о его присоединении к Сами-Знаете-Кому.

— Также то самое проклятье, которое использовалось на Привет Драйв, находится в одной из его книг, — подытожила Гермиона, поддерживая Рона. — Я даже помню, что он читал о нем на прошлой неделе в «Хогвартс-Экспрессе».

У всех сидящих за столом реакция была разной: миссис Уизли была в ужасе, близнецы удивленно покачали головами, Кингсли был смущен, а Дамблдор смотрел на всех всё понимающим взглядом. Люпин высказал мнение, которое поддержали Тонкс, Грюм, и, что удивительно, Снейп:

— Вы грязные предатели!

Гермиона смущенно посмотрела на него, Рон закатил глаза.

— Это война! Иногда нужно просто забыть о потерях.

Хотя Снейпу не нравился Гарри, он попытался высказаться в его пользу:

— А как же Пророчество, директор? — несколько человек что-то пробормотали в знак согласия. — Поттер может быть виновен в приписываемых ему злодеяниях, но в Пророчестве сказано, что только он может победить Волан-де-Морта.

— Существует новое Пророчество, которое, как я верю, делает недействительным прошлое, — сказал Дамблдор. — В нем говорится, что наследник Севера восстановит свою власть и могущество, и «тот, кто держит Черный жезл» решит судьбу Волан-де-Морта.

— И как это лишает силы прошлое Пророчество? — со злостью спросил Люпин, наблюдая всеобщий идиотизм собравшихся. Дамблдор поднял руку, заставив замолчать Люпина.

— Я провел множество исследований, чтобы пролить свет на некоторые детали Пророчества, — он оглядел сидящих за столом членов «Ордена». — Мало кто знает, но до тринадцатого века многое было иначе. У власти стояло дворянство. Лордом Великобритании был волшебник, имевший больше всего власти на Британских островах.

— Что случилось с этой системой? — спросила Гермиона.

— В конечном итоге она постепенно исчезла, — сказал Дамблдор. — Население магглов росло и начало преследовать магических существ. Тем не менее, у власти почти не было магглов, ее составляли, в основном, магические существа, сильные колдуны и ведьмы. Принадлежащая им власть остается неизменной и по сей день.

Рон, которого почти совсем не интересовала история, был заинтригован.

— Где эта власть действует?

— Графство на Севере. Хотя эти земли не тронуты, считается, что род северных графов прервался давным-давно. Я верю, что Пророчество имеет в виду именно титул, и скоро он будет унаследован. Дополнительные исследования показали, что титул Графа всегда принадлежал Дому Полярис и что только они могут обладать Черным жезлом, — сказал Дамблдор.

Рука Грюма взлетела вверх.

— Два вопроса: что за Черный жезл и почему ты думаешь, что молодой Поттер не может быть Полярисом? — Люпин кивнул, согласившись с Грюмом.

— Я уже исследовал эту возможность, — спокойно возразил Дамблдор. — Джеймс Поттер и его отец прошли через ритуал отслеживания крови, когда «Орден» ставил некоторые эксперименты несколько лет назад. Поттеры очень богаты и известны, но не являются потомками Полярисов. Лили же была магглорожденной.

— А Черный жезл? — напомнил Снейп Дамблдору. Профессор Дамблдор пожал плечами.

— Полярисы были очень скрытными насчет этого магического предмета. Я бы предположил, что это просто необычная волшебная палочка или что-то в этом роде.

— И что же нам теперь делать? — спросил мистер Уизли.

— Я полагаю, что мы попросим Северуса сварить зелье определения кровного родства, — сказала Тонкс. — Мы можем дать его Главам некоторых влиятельных семей в надежде, что мы найдем лорда Поляриса быстрей приспешников Волан-де-Морта и он не окажется каким-нибудь наследником Слизерина.

***

Беллатрикс закончила рассказывать о Полярисах. Гарри слабо понимал, к чему она клонит. Кажется, она считала, что Гарри — лорд северных земель, находящихся недалеко от Азкабана, и что он унаследовал огромную власть, и Волан-де-Морт затрясся бы от страха, если бы узнал о новом статусе Гарри.

— Почему тебя так волнуют эти новости? — спросил ее Гарри, как только она немного успокоилась. — Лорд я или нет, я все равно буду сидеть в этой тюрьме до конца своих лет.

— Ты наследник большого могущества, — спокойно сказала Беллатрикс Гарри. Ее глаза ярко сияли. — Беспалочковая магия очень сложная, но ты достаточно силен, чтобы обучиться нескольким трюкам и вытащить нас отсюда.

Гарри скептически отнесся к этой идее.

— Ты хочешь сказать, что люди из Министерства не заметят постороннюю магию на территории Азкабана?

Фыркнув, Беллатрикс ответила Гарри:

— Конечно, заметят. Но как только ты сбежишь, они ничего не смогут сделать. Ты легко сможешь спрятаться от них, а если они поймают тебя, ты также можешь просто рассказать им о том, кто ты такой на самом деле. Они не смогут тебе ничего сделать, так как ты неприкосновенен.

— Я не уверен, что смогу сбежать, — нерешительно сообщил Гарри. Он был поражен, когда она схватила его за одежду и стала умоляюще на него смотреть.

— Пожалуйста, Гарри. Сбеги и возьми меня с собой. Я буду в вечном долгу у тебя, никогда не сбегу и сделаю все, что ты захочешь.

Возможные варианты событий крутились в голове у Гарри. Конечно, Министерство сразу возьмется его искать, но Гарри подумал, что сможет скрыться на некоторое время в маггловском городе или селении. В худшем случае он всегда может разыскать доказательства против Малфоя, чтобы доказать свою невиновность. К тому же, ему больше нечего терять.

— Хорошо, мы сделаем это, — сказал он.

Беллатрикс обхватила Гарри руками и крепко обняла его. С непривычки он сначала застыл на мгновение, прежде чем тоже обнять ее. Отстранившись, Беллатрикс улыбнулась широкой улыбкой.

— Я начну учить тебя всему, что знаю сама, завтра утром. Даже если я недостаточно сильна, чтобы многое делать без палочки, я смогу стать наставником для тебя.

http://tl.rulate.ru/book/45498/1078881

http://tl.rulate.ru/book/45498/1231140

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку