Читать The Tanaka Family Reincarnates / Семья Танака переродилась: Глава 65 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод The Tanaka Family Reincarnates / Семья Танака переродилась: Глава 65

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

```html

Город простолюдинов [Часть 1]

Хотя всю местность называют районом простолюдинов, безопасность в разных местах значительно отличается. Богачи строят свои дома рядом с кварталом знати и ведут такой же образ жизни. Однако по мере удаления от королевского замка охрана слабеет, а в некоторых местах появляются трущобы. Брат и сестра сейчас бродят в этой промежуточной зоне.

— Знаешь, здесь так… тихо, — произнесла Эмма.

— Угн… — произнес Джордж, потягиваясь, не останавливаясь.

Когда брат и сестра были в академии, они всегда привлекали к себе внимание, но в этом районе, похоже, на них никто не глядел. После роскошной жизни королевской семьи и высшего общества эта атмосфера простых людей казалась им уютной. Даже если знать нарядится как простолюдины, их все равно разоблачат. Но брат и сестра так естественно вписались в свое окружение. Впрочем, это не удивительно — в прошлой жизни они были обычными людьми из деревни с сокращающимся населением. Они просто оделись как простолюдины — вот и весь секрет.

Они задумались, радует ли их способность лучше вливаться в мир простолюдинов, чем в вечерние наряды и формальные платья.

— Здесь вкусно пахнет, — Эмма понюхала воздух.

На неряшливой обочине выстроились в ряд торговые лавки с едой. Огромные куски мяса жарились на вращающемся стенде, а из котла, стоявшего на дороге, доносился аромат свежевыпеченного хлеба.

— И правда. Обычно в это время мы перекусываем, — отметила она.

Джордж, который задумался о том, что им пора сделать привал в какой-нибудь лавке, вдруг ощутил легкий толчок со спины.

— А?

— П-простите! — споткнувшийся мальчик пролетел мимо, низко поклонившись и стремительно убегая.

— Ничего, не переживай, — сказал Джордж, слегка махнув рукой. К моменту, когда он это произнес, мальчик уже завернул за угол и исчез.

— Интересно, куда он так торопится? Может, спешит по поручению?

Уильям посмотрел в ту сторону, куда убежал мальчик, наклонив голову. Эмма тоже смотрела в том направлении, с испуганным выражением лица размышляя о чем-то.

— Эм… В манге, играх и книгах это не тот самый шаблон развития событий, когда обчищают? — спросила она с любопытством.

Джордж и Уильям не чувствовали ничего необычного, но Эмма поправила слегка сползшую шляпу.

— У тебя бумажник на месте?

— А что? — удивился Джордж.

Уильям стал копаться у себя под рубашкой. Он хранил бумажник всех троих братьев и сестёр на шее, спрятав под одеждой. По какой-то причине Джордж и Уильям не доверяли Эмме в вопросе хранения бумажника. Даже если она уверяла, что все в порядке, они все равно с ней не соглашались.

— А... он пропал…!! — вскинул Джордж, бледнея и проверяя карманы.

— Что? Тот ребенок? И правда был карманником? Э?

— ...У меня бумажник на месте... Что-то пропало? Онии-сама...

На самом деле в бумажнике Джордж никогда не хранил много денег, так что даже если бы его обворовали, повода для паники у него не было. Он уныло опустил плечи и вяло отозвался:

— …Мои карточки с монстрами...

— Ува-… — такие слова шокировали Эмму и Уильяма.

Карточки с монстрами были сделаны вручную, это был единственный экземпляр, без дубликатов. В этом году Эмма нарисовала монстров и раскрасила их, а Уильям написал описания. Они вложили немало сил и времени в этот набор. Джордж всегда носил карточки с собой, чтобы заучивать их в свободное время.

— Если уж хотели ограбить, стоило бы украсть мой бумажник...

Темные тучи сгущались над проверочной работой для начинающих по науке о монстрах. Джорджу нужно было сдать ее, чтобы перейти на продвинутый уровень.

— Все кончено… Мне конец в науке о монстрах… — с отчаянием произнес он, присев на корточки.

К этому моменту воришка, должно быть, уже разочаровался, обнаружив, что украл не кошелек.

— Сдаваться рано, — сказала Эмма, похлопав Джорджа по плечу. — Мы еще можем успеть! Давай догоним его.

```

http://tl.rulate.ru/book/45449/3816638

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку