× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Maou Reijou no Kyouiku Gakari / Воспитатель Короля Демонов ~ Обычный учитель, уволенный из «Академии Храбрецов», становится частным учителем для дочерей Дьявола ~: Глава 93: Мудрец

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Между огромным входом в особняк им.

Милл Ланкашир находилась там в величайшем напряжении за всю свою жизнь, даже большем, чем когда она спорила с Лили и своей приемной комиссией в Колледж храбрецов.

- А-а-а! Я первая, кто вас увидел! Меня зовут Милл Ланкашир! На этот раз такой молодой человек, как я....

Напряженные, вытянутые тела, слова начального вступления бесследно вылетают из хорошо сформированного рта, прикрепленного к голове.

- Хаха, не стоит так нервничать. Я тоже не умею быть жестким, так что расслабься. Расслабься.

Женщина, которая была причиной этого напряжения, бросила Миллу мягкое слово, как будто она была заботливым другом.

- Да! Мне очень жаль!

Все еще сильные слова и уловки.

Однако напряжение в груди Милл начало спадать, хотя и незначительно, а вместо него стали приходить и уходить сильные эмоции.

Соответственно, появилось и предельное пространство для пристального наблюдения за внешностью человека.

Длинные синие волосы до колен, ярко-белый пиджак, длинный настолько, что подол, скорее всего, будет волочиться по земле, хрупкое лицо, которое бросается в глаза своей яркостью, и очки, которые еще больше подчеркивают это. С другой стороны, она смотрит на лицо Милла как неожиданно хорошо подкованный наблюдатель.

И самое главное, что привлекло внимание Милл, - это поразительно юная внешность, которая, несмотря на то, что ей было больше сорока лет, лишь казалась ровесницей ей самой.

Милл задрожала от волнения, далеко не ограничивающегося нервозностью, что чудо, известное как Божья защита, услышанное в присутствии мудреца Анимы Мистраль, герцогини и одного из героев человечества, было подлинным.

- Ну что ж, тебе есть о чем спросить, но давай просто пройдемся.

- Прогуляемся...?

- Да, я провожу вас в комнату, где вы сегодня будете находиться.

- А? Само ваше преосвященство?

На это предложение Милл отреагировала с большим недоумением.

Эту работу она бы оставила своему оруженосцу.

Кроме того, что герцог сам себя приветствует на пороге, вполне естественно, что Милл была озадачена столь бурной реакцией власть имущих, заявивших, что теперь она будет давать указания.

- Какие-то проблемы?

- Да, нет! Надо же, столько времени уделить такому человеку, как я...

- Ха-ха, это неловко. Мне важно знать о тебе, так что не волнуйся. И можешь называть меня Анима, потому что мне не нравится, что ты называешь меня своим лордом.

- Это...Теперь... Анима и...

- Да, хорошо. Тогда я покажу тебе все вокруг.

Следуя за Анимой, двое пошли по коридору длинного особняка.

Он совершенно не походил на тот величественный аристократический особняк, который Милл рисовала в своем воображении, пока не попала сюда.

Здесь не было ничего похожего на красиво оформленные приправы, а точечные дверцы из металлических материалов имели безвкусную, сухую форму, которую Милл никогда раньше не видела.

Она не вызывает никаких эмоций. Неорганично. Это больше похоже на исследовательский центр, чем на резиденцию.

Мало того, Милл слегка не доверяет тому факту, что ни одного слуги и т.д. не видно в пешем порядке, сколько бы времени ни прошло.

Но тот факт, что этот герцог ненавидел людей, и гордость за то, что он является рыцарем такого человека, быстро развеяли это тревожное чувство.

- Итак, какая твоя любимая еда?

- Э-э... это овощной суп.

- Хм... так какой тип мужчин тебе больше всего нравится?

- Итак, вы мужчина... Э... высокий человек...? Простите, я об этом не задумывалась...

Эти двое идут по коридору, продолжая легко общаться друг с другом, как будто они отвлеченные друзья.

- Так и есть. Так что дальше... о чем ты мечтаешь?

- Мечтаю...?

- Да, мечта. Это то, чем ты хочешь заниматься в будущем.

- Верно... ну... я боюсь сказать это при нем...

- Хорошо, хорошо, не стесняйся сказать это.

- Ну... это стать прекрасным человеком, как Анима, и создать мир, в котором никогда не будут рождаться такие сироты, как я.

Это мечта, - пообещала Милл Лили.

Это мечта Я никогда раньше никому не говорила, что другие могут смеяться надо мной из-за того, что я как ребенок, но Милл четко выразила это словами, думая, что настоящий герой передо мной обязательно проявит понимание.

- Хаха, как я... это было бы честью. И это прекрасная мечта. Я рада, что выбрала тебя.

Милл от души обрадовалась, что девушка, стоящая перед ней, подтвердила его мечту, как она и ожидала.

И поклялась в глубине души великолепно расти как рыцарь на стороне этого человека, чтобы убедиться, что мечта исполнится.

- Хм... о чем мечтает мастер Анима?

На этот раз она спросила Аниму, потому что чувствовала себя лучше.

У одного из героев, а это человек, который считается лучшим интеллектуалом в мире, должны быть куда более впечатляющие и прекрасные мечты, чем у нее самой. Исходя из этого.

- Я? Моя мечта?

- Шшш, извините! Это то, о чем я вас спрашивала!

После реакции Анимы, не ожидавшей, что ее спросят, Милл тут же извиняется, вспоминая свою позицию.

И снова и снова опускает голову.

- Нет, я не против. Да, конечно...

Выражение исчезает с лица Анимы, на котором до этого была тонкая улыбка, она опускает лицо и начинает откладывать идею.

А потом она снова подняла глаза и через пару-десять секунд медленно открыла рот.

- Знать все на свете...

- Все в мире... это...?

- Да, я боюсь неизвестности... меня мучает бесконечный страх, когда я представляю, как исчезаю вместе с неизвестностью... Вот почему я хочу понять Мори-вана, все на небе и земле, все в этом мире. Я...

- Неужели...

Милл показывает замешательство в ответе, совершенно не похожем на то, что она ожидала.

И вместо того, чтобы выглядеть так, будто она шутит, Милл чувствует лишь небольшой страх за Аниму, которая говорит это, глядя в пустоту, которая находится впереди с серьезным видом.

Но она держала этот страх в голове как просто ошибку, гадая, есть ли что-то необычное в человеке, которого называют гением.

- Да, это так. Так... ты можешь помочь мне осуществить мою мечту?

- Конечно! Именно поэтому... я здесь!

Чтобы исполнить свою мечту и сдержать обещания, данные старым друзьям, которые в прошлом вызывали зависть.

Когда Милл сказала об этом со всей решимостью, Анима остановилась перед одной дверью.

- Это надежно. Вот, начиная с сегодняшнего дня, это твоя комната.

- Вот, это...

Анима показала металлическую дверь без каких-либо украшений, ничем не отличающуюся от других дверей, мимо которых им двоим доводилось проходить.

Когда Анима прикоснулась к панели управления, прикрепленной к этой двери, дверь издала звук и открылась влево и вправо.

Комната, появившаяся за дверью, была темной, и из светлого коридора невозможно было разглядеть в деталях, что происходит внутри.

- Проходи, проходи, проходи.

Как только Анима говорит это и, не раздумывая, входит в темную комнату, Милл входит следом, помня о легком поползновении в темноте.

Когда Милл полностью вошла в помещение, дверь с тяжелым звуком закрылась за ней.

И помещение окутала полная темнота.

Заблокировав визуальную информацию, из темноты доносится чуть слышное неровное дыхание точеной мельницы.

А чуть позже странный запах коснулся носовой полости Милл.

Когда она случайно перестала покупать ингредиенты перед экспедицией, Милл показалось, что он очень похож на запах крыльев, колышущихся в бакалейной корзине после возвращения.

- Здесь темно... - так говорит Милл с лицом в темноте и запахом не слишком удобной лести.

И она немного приуныла, подумав, что с сегодняшнего дня это моя комната.

- Да, теперь я могу включить свет, - вскоре после того, как Анима сказала это, свет осветил комнату.

И это было зрелище, которое она никогда не представляла себе. Это было зрелище, выходящее за рамки ее понимания.

- А...? Эй, что... это...

Вокруг комнаты расположилось множество странных машин, которых Милл никогда раньше не видела.

Огромные стекловидные емкости, наполненные жидкостями разных цветов, подозрительно разбросаны повсюду. В них плавало что-то уродливое, похожее на части и органы живого организма, развалившегося на части так, что и не поймешь, что это было изначально.

А на большом постаменте, установленном в центре комнаты, лежал кусок мяса, от которого остались остатки, когда-то имевшие форму человека, окруженные тревожными покрытыми кровью приспособлениями, призванными рубить, крошить, чистить и отрезать его.

То ли мясная масса все еще жива, хотя первоначальная форма едва сохранилась, то ли биореакции, такие как дыхание и сердцебиение, уверенно испускают звуки, словно взывая о помощи.

- Эй, что это... это... - снова Милл произносит недоуменно.

Замешательство достигло предела в ситуации, когда мозг не обрабатывает информацию, поступающую от зрения.

- Хм? А, это? Это образец 23883, нечто, поразившее вашего предшественника. Не хочешь поздороваться? Я знаю, что у тебя еще есть слух, но если ты не чувствуешь себя плохо из-за отсутствия голосовых связок и не можешь ответить, не стесняйся.

- Хи-джин...?

Анима произнесла это обычным тоном, ничем не отличавшимся от обычного разговора, который она вела до приезда сюда.

Милл не могла понять слов, вылетевших изо рта Анимы. Мозг отказывался это понимать.

- Он был длиной с человеческое ухо. Я провела большую часть исследований, так что я уже использовала его. У меня действительно есть вид, о котором я хотела бы узнать больше, но бесполезные фельды действительно в беде, потому что все эти парни собираются поживиться ими.

Анима проходит дальше в глубь комнаты, ковыряя кончиками пальцев длинное острое ухо, указывающее на то, что это не человек, а представитель клана демонов.

Безумец. Это именно то зло, которое ты заслуживаешь описать.

И Милл поняла, что все тревожные чувства, которые она испытывала к моменту прибытия сюда, вовсе не были ошибкой.

- Эй, какая-то... шутка...? Верно... верно...?

Судя по тому, что сейчас творится у нее на глазах, это, должно быть, какая-то злая шутка.

В виде плохого приветствия хоббита, полагаю, скоро слуги выскочат из тени и удивятся этой странной машине.

Надеюсь на это, только проходит время в комнате, где жутко звучат только шаги Анимы, и глаза Милл из глаз Анимы мгновенно превращаются из тех, что видят героя, в те, что видят безумца.

Ты должна бежать. Мы должны выбраться отсюда как можно скорее.

Инстинкт как организм, понимает Милл.

Однако за этими мыслями тело Милл перестало двигаться, словно до этого страха оно находилось в золотом рабстве, намного превосходящем все предыдущие события.

- Нет, я не люблю ненависть и шутки. А... как тебя зовут...? Нет, ты просто замечательная. Они позволили мне найти биологическую информацию в нескольких справочниках, начиная с волос, но из нее определенно получилась отличная мать. Кроме того, никто не испытывает проблем с тем, чтобы не попасть в приют, потому что у них узкая дружба, и мне приходится их искать. Нет... давненько у меня не было сердцебиения.

Анима оглядывается назад, в центр комнаты, и занимает противоположную позицию с мельницей, вращая бледные слова.

На ее лице красуется неистовая ухмылка, ничем не отличающаяся от прежней.

- Я, я... только что... какого черта...

- Э-э... ну, я все еще не знаю... Прости, я не люблю разговаривать с отсталыми. Я имею в виду... вы правы... если говорить прямо... вы - объект 23884.

- Ха!

Инстинкты выживания Милл пересилили ее страх, как только она услышала это слово, исходящее из детской улыбки, которая выглядела так, словно ей подарили новую игрушку.

Затем она снова привела свое тело в движение и бросилась к двери.

- Черт возьми! Откройте! Открывай!

И она попыталась выбраться из этого безумного места, но плотно закрытые двери не поддаются даже чуть-чуть.

- Выпустите меня! Кто-нибудь! Кто-нибудь!

- Хаха, ты слишком отчаянная, чтобы быть уродливой. Но, к сожалению, никто не придет, и ты не сможешь убежать. Мне будет больно, когда я вырасту... может, и будет, извини. Но в ближайшее время ты этого не почувствуешь, так что все в порядке. Слушай, а ведь старшеклассникам сейчас тоже не больно, правда? Скорее, открывают новую дверь или что-то в этом роде. Ха-ха, если это так, то будь я проклят.

Животные слова, похожие на насмешки, бросаются в спину Милл, которая раз за разом сильно стучит в дверь руками, становясь все более и более полуопасной.

- Но ты очень неловкая. Я думала, что действительно смогу стать рыцарем. В любом случае, если это поле деятельности моего нечистого на руку отца, интересно, сможет ли он, немного подумав, определить, что я не смогу зачислить в рыцари такого нормального человека, как ты... Что ж, я рад, что ты пришла, потому что ты была глупа.

- Кто-нибудь! Лили! Помогите!

Слова Анимы перестали быть узнаваемым языком Милл состояния растерянности.

Это была функция самозащиты мозга, решившего, что если ты узнаешь слово, то потеряешь рассудок от страха.

Все, что у нее было в голове, - это желание сбежать из этого места прямо сейчас, от демона в шкуре героя, стоящего за ней.

Но как бы сильно Милл ни стучала в дверь, как бы громко ни звала на помощь, плотно закрытые двери не распахнутся, и не появится тот, кто откликнется на ее слова.

Все, о чем она слышала, - это безумец в белом и дети, похожие на еще молодую куклу, которая появляется в какой-то момент и стоит вокруг своего хозяина.

Дети с демоническими чертами лица смотрят на Милл, ведущую к двери, без всяких эмоций.

- Тогда давайте все вместе заставим его вырасти? О, но вы же не можете его убить, правда? Это же мой драгоценный экспериментальный материал, не так ли?

- Да, я понимаю. Я сделаю то, что скажет мама.

Когда куклы отвечают на это слово, словно повинуясь матери, они начинают потихоньку отдаляться от Милл.

Расстояние, а значит и жизнь, постепенно заканчивается.

- Боже... пожалуйста, помоги мне... пожалуйста...

В отчаянии прислонившись к двери, она соскользнула с нее и встала на колени на землю.

И словно молится о чем-то, что находится по ту сторону.

- Бог? Ха-ха, как неловко. Я перелопатила кучу информации из угла в угол мира, из угла в угол людей, но ничего не нашлось, чтобы подтвердить существование такого парня. Жаль это слышать.

Последнее, что Милл восприняла, были эти безжалостные слова.

http://tl.rulate.ru/book/44989/3770495

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода