Читать Maou Reijou no Kyouiku Gakari / Воспитатель Короля Демонов ~ Обычный учитель, уволенный из «Академии Храбрецов», становится частным учителем для дочерей Дьявола ~: Глава 50: Талант второй сестры :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод Maou Reijou no Kyouiku Gakari / Воспитатель Короля Демонов ~ Обычный учитель, уволенный из «Академии Храбрецов», становится частным учителем для дочерей Дьявола ~: Глава 50: Талант второй сестры

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Утро после транспортировки тонн книг в комнату Фиа.

- Никогда не думал, что у нее есть талант.

Я все еще не знаю, что произойдет.

Беседую с Исуной, сидя на скамейке и наблюдая за тренировками.

Как я уже говорил себе вчера вечером, могу лишь сказать, что неизвестно, проявится ли эта способность, о которой речь идет только в самолете, на прочитанном поле боя.

Но то, что отец, вызвавший меня, позволяет этим детям тренироваться в бою, скорее всего, произойдет в недалеком будущем.

Когда я буду учить их технике боя.

Конечно, я предполагал, что так и будет.

Но именно поэтому отправлять своих учеников на поле боя кажется сложным, сколько бы раз ты через это ни проходил.

Я больше не жалею об этом, но уверен, что разорвать отношения не так-то просто, сколько бы раз я ни делал это.

- Все в порядке, потому что ты со мной.

- А? О... ты имеешь в виду Фиа...

- А что еще может быть?

На мгновение я оторопело смотрю, читают ли они это в моих мыслях.

- Точно... Сан! Связь между нападениями немного сладкая!

В ответ на слова Исуны мы начнем атаку на Сан.

До экзамена остается еще месяц или около того.

Настало время начать погоню и закончить ее.

- Эй, могу я попросить тебя об одной вещи?

- Что? Фем, магия также означает силу, так что держись за нее! - ответив Исуне, я полетел к Фем.

Я позволяю Фем обойти площадь, чтобы создать базовое здоровье.

Я не жалуюсь на свою магическую доблесть, но сейчас я слишком экономно расходую топливо.

- Какой у меня талант?...

- Что? Что вдруг случилось?

- Не вдруг. Вы мне ничего не рассказываете.

- А ты...?

- Верно. Не всегда дело только в других.

Когда они так говорят, я, конечно, не помню, чтобы наставлял Исуну вне класса.

Но именно это я и пытался сделать. Скорее потому, что это было превосходно и никогда не пригодится...

- Э, это твой талант... Разве это не магия...?

Немного подумав, я понял, что это именно так.

На самом деле это большое дело - уметь использовать магию шестого уровня в этом году.

- Именно так я и думал некоторое время назад. Но... Думаю, я смогу победить этого парня...?

Смерив Исуну горьким взглядом, Пи вытянул руки и указал кончиками пальцев на площадь.

Впереди показалась фигура Женщины, отчаянно кружившей по площади, не в силах сдвинуться с места в огромной мантии.

- Это... это невозможно.

Будьте откровенны.

По общепринятым меркам, Исуна достаточно одарена магией.

Тем не менее, слишком плохо для валунов манипулировать существованием тайны, называемой отрицательной магией, и сравнивать ее с Фем, которая может использовать магию стратегического уровня в одиночку, если ее это волнует.

- Высшие классы в рассадке, верно?

Несмотря на то, что их всего пять, оценки за рассадку лучше всего получать практически вместе с Анной.

Ее интеллект не уступает интеллекту первоклассников, которые учились в этом колледже.

- Но я не мог прижаться к Фиа ни руками, ни ногами, когда был этот бортовой спектакль...

- Уф...

Я вспоминаю вчерашний вечер и застреваю с ответом.

Конечно, эта способность, которую можно назвать еще и вненаучным взглядом на общую картину, была у гения, который заставил бы смеяться над простым совершенством.

Возможно, это несколько иная способность, чем в академических кругах, но ясно, что она не способствует переменам.

- А потом... сделали операцию на теле...

- Если ты устроишь шуточный бой с нынешней Сан, то будешь оглушена за секунду...

Посмотрите, как Сан тренирует свою форму против пустоты чуть поодаль.

Исуна довольно атлетична как женщина-мечтательница, но, надо сказать, догнать ту природу, что есть у эльфов отныне, - задача не из легких.

- Оружие дзю...

- Это уже показывает Анне достаточную разницу, чтобы ненавидеть и долго говорить...

Действительно...

Я еще не видел, как Анна использует свое оружие по-настоящему.

Но я уверен, что то, что сказала Исуна, уже кое-что значит.

- Точно! Кулинария! Кулинария лучше всего подходит, не так ли?

- Должно быть, это действительно лучшая из сестер... но ты ведь ешь больше риса Розы, не так ли?

- Уф...

Я не успел ничего ответить Исуне, как она обратила на меня свой удивленный взгляд.

Две кулинарные руки трудно носить.

Трудно уследить... но это правда, что я решил, что блюдо, вызывающее ностальгию где-то в Розе, подходит моему бедному языку чуть лучше, чем изысканное блюдо Исуны.

- Можешь лежать и говорить, что я вкуснее!

- Шшш, прости. Но не волнуйся, ты сделаешь все, что угодно, без выпускного. Вообще-то это самое сложное, не так ли?

Я чувствовал, как Исуна с упрямством колотит меня обеими руками по плечу.

Не так уж много о чем, кроме того, что Сан, Фиа и Фем специализируются.

Так что если говорить об общем среднем показателе, то Исуна определенно значительно выше его.

- Нет, нет, нет! Это не просто беспредельная сила! Одна удивительная вещь во мне - я жадная!

- Ладно! Так, прекрати! Вообще-то, я этого не говорил, но у тебя огромный талант! Правда!

Я не хотел скрывать этого, но если бы мог, то не хотел бы произносить это из своих уст. У меня буквально огромный талант.

В сочетании с расистскими чертами этого ребенка это, при правильном подходе, создаст огромную разрушительную силу.

- А? Правда? Что?

Исуна перестает бить в ладоши и обращает к нему полные невинного ожидания глаза.

- Готова? Слушай внимательно.

Я встаю напротив Исуны и кладу руки на то плечо, смотря ей в глаза.

По всей ладони ощущается влажная, мягкая кожа, характерная для женщин.

- Уф, да...

- Ты лучшая из сестер...

Через ладонь я передаю ощущения напряжения и предвкушения.

- Большая грудь!

http://tl.rulate.ru/book/44989/3613801

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
так не перевели! халтура!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку