Читать The Rotten Lady Rosa Wants to Watch Over Love from the Shadows / Испорченная Леди Роза хочет наблюдать за своей любовью из тени: Глава 5: Роза хочет воспитать своего любимого персонажа. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод The Rotten Lady Rosa Wants to Watch Over Love from the Shadows / Испорченная Леди Роза хочет наблюдать за своей любовью из тени: Глава 5: Роза хочет воспитать своего любимого персонажа.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Что?.. Как странно. Мне не хватает одной серёжки?.. 

Утром, собираясь одеваться, Роза вдруг поняла, что не может найти золотую серьгу, которую положила на подставку для зеркала. Она в замешательстве наклонила голову. 

Серьга была первой вещью, которую она сделала в безумной юности, когда научилась выплавлять золото из книг. 

В ней было много примесей, так как Роза в то время была ещё неуклюжей. Она не была дорогой, но Роза обычно пользовалась ей, так как это был её "особый" предмет. 

Неужели я ослепла от блеска брата и потеряла её из виду?

Это было возможно. Роза кивнула с непроницаемым лицом, но потом покачала головой.

Если бы она придерживалась этой теории, было бы странно, что она всё ещё может видеть солнце. Вскоре солнце ярко осветило комнату, возвещая о ясном утре.

Если так, то исчезновение серьги было вызвано кем-то другим.

Теперь, когда я думаю об этом... Стальной нож исчез с кухни на прошлой неделе. А украшение на каминной полке исчезло две недели назад. 

Всё это были тривиальные вещи, но Роза это заметила. Потому что она знала где и что лежит.

Примерно полмесяца назад несколько слуг доложили ей:

"Бернард рыскал по особняку ночью" и "он подозрителен."

Когда они проходили мимо друг друга в коридоре, она заметила, что они пристально смотрят на Бернарда.

Я интерпретирую эти взгляды, как их бессознательно тянет к брату, заставляя их чувствовать отвращение... Но может быть?..

Может быть, слуги "Укэ" завидовали обаянию Бернарда и воровали вещи, чтобы вызвать ненависть к Бернарду?

Роза совершенно не сомневалась в Бернарде.

В этот момент раздался стук в дверь, за которым последовал шепчущий голос.

— Мисс Роза.

Человек, вошедший в комнату, был Лутц, конюх. У Лутца было сложное выражение лица.

В последнее время стиль и черты лица Лутца становились всё более и более "семейными". Вместе с тем, как Роза была занята обучением Бернарда, у неё было меньше возможностей поговорить с ним.

— Пожалуйста, простите меня за внезапный визит к вам, Мисс. На самом деле... Есть кое-что, что я хочу показать вам, и неважно, что именно.

Его голос был тихим. Он явно переживал психологический конфликт.

Роза кивнула, и Лутц повёл её в конюшню. 

Затем, глядя на то, на что он указал, Роза широко раскрыла глаза. 

— Подкова – это... 

— Да. Это самая дорогая подкова, которая была на лошади Мисс Розы... Прежде чем я понял это, она была заменена на дешёвую. 

Любимая подкова Розы с гравировкой в виде розы была заменена другой, с простым рисунком.

— Хозяин иногда продаёт дорогую упряжь и мебель, так что я сначала подумал, что он этим занимается. Несмотря на это... 

— Отец недостаточно искусен, чтобы приделать ещё одну подкову к моей лошади... – пробормотала Роза. 

Подкова. Сделать подкову. Выплавка металла и вышивка. 

— Ах? Сестра. 

И тут Роза услышала слабый, неуместный голос.

Обернувшись, она увидела Бернарда, который улыбнулся ей своей обычной невинной улыбкой.

— Доброе утро. Что случилось?

— Брат... 

Однако Бернард улыбнулся ещё шире, заметив неестественную атмосферу, царившую в этом месте.

Она отличалась от застенчивой улыбки, которую Роза видела до сих пор. Его нынешнее выражение лица выглядело так, будто он многое скрывал.

— ...Сестра, ты сказала, что подкова приносит удачу. Я уверен, что ты права. Я сейчас в восторге. Приятно иметь возможность покупать то, что мне нравится.

— Бернард?..

Сердце Розы заколотилось от его неожиданного замечания. У неё пока не было никаких доказательств, но Бернард сказал что-то в этом роде. Он явно что-то имел в виду.

Например... Он продавал вещи в этом особняке и зарабатывал на этом деньги.

Лутц понял этот скрытый смысл. С суровым видом он прорычал:

— Молодой Мастер Бернард... Ни за что... 

Бернард только пожал плечами. Однако его странно зрелое поведение ясно показало ответ.

— Мисс Роза так заботилась о тебе, и все же ты осмеливаешься так поступать... 

— Перестань, Лутц.

Роза дотронулась до руки Лутца, которая вот-вот должна была нанести удар. Благодаря ей ему удалось сдержать свой гнев.

Поняв, что её голос дрожит, Роза слегка кашлянула. Бернард холодно посмотрел на них.

Понятно... Так вот в чём дело... 

Её сердцебиение участилось. Она начала потеть.

Приглушённым голосом Роза сказала им обоим: 

— Давайте обсудим это позже. А сейчас я... я на минутку загляну в сад. Я ещё не поливала Розу.

— Мисс Роза!.. 

Интересно, понимают ли они, что сейчас ей хочется побыть одной?

Лутц наклонился к ней, чувствуя себя обиженным.

Однако Роза не ответила ему и убежала, подол её платья развевался.

Те деньги... 

Она бежала и бежала. Бежала так далеко, как только могла. В сад, полный цветущих роз, туда, где она могла побыть одна.

Это означает, что он это... 

В конце концов она споткнулась и упала на край куста. Роза закрыла лицо обеими руками, выгибаясь, как креветка, и закричала про себя.

Брат, который делает такие вещи, это лучший "Укэ", который когда-либо существовал?! 

Часть её крика стала настоящим голосом, заставляя её издавать странные звуки. 

Да. 

Кража Бернарда отнюдь не была преступлением, а лишь привлекательной чертой его характера.

Конечно, даже Роза была бы обеспокоена, если бы Бернард убил или ранил кого-нибудь, но ей было наплевать на такое поведение. В этом не было ничего особенного.

Во-первых, всё, что было у Розы, принадлежало Бернарду.

Я не могу в это поверить! Правда ли это?! Боже, ты уверен, что сможешь дать мне такого замечательного "Укэ", как Бернард? Он уже достаточно хорош, когда чист, но оказывается, что он на самом деле коварный мальчик?! 

В мозгу Розы с огромной скоростью прокручивалась бредовая история мальчика, встретившегося с заботливым "Семе".

Их обоих тянуло друг к другу, даже если они не считали себя совместимыми. У них был момент счастья.

Однако "Укэ" совершил внезапное предательство по отношению к "Семе".

Но он не мог его бросить.

Он отбросил свою апатию и, собрав всё оставшееся мужество, протянул дрожащую руку к "Семе".

"Семе" попыталась стряхнуть его с себя. И всё же он осмелился сделать шаг.

Даже если он дрожал от страха быть отвергнутым, "Укэ" кричал на "Семе". 

— Я не позволю тебе уйти от меня. Потому что... ты научил меня, что такое любовь!.. 

Роза смотрела в небо, закрыв лицо руками, и бормотала приглушённым голосом:

— Слишком прекрасно...

Чернила, упавшие на белую ткань, нарисовали великолепную розовую картину с обычно невозможной скоростью.

Ах, будущее розового мира было светлым. Прямо сейчас Розе хотелось кричать на весь земной шар.

Слушайте все. Здесь есть прекрасный "Укэ". Он появляется раз в сто лет... нет, раз в тысячу лет. 

Ох... Почему я иду по этому пути одна в этом мире... 

Даже если всё её тело купалось в волнении, Розе всё равно иногда становилось грустно. Она удивлялась, почему такая невероятная любовь к розе не расцвела в этом мире.

Хотя она чувствовала радость, открывая неизведанные области, не имея никого, чтобы разделить это чувство было слишком болезненно.

Конечно же, где-то в этом мире... Нет, я уверена, что понятия "Семе" и "Укэ" существуют как здравый смысл в другом мире. 

Возможно, этот мир использовал бы другие слова, такие как "верх" и "низ" или "меч" и "ножны", но Роза была уверена, что это понятие существует.

И... в этом мире есть много книг и опер, изображающих розовую любовь, культивирующих пионерский характер "Укэ"... Разные люди ценят разные виды любви и следят за ними... После этого...

Роза верила, что мир прекрасен. Полон счастья. Все улыбались, принимая свою собственную версию любви.

Такой... прекрасный мир... 

Внезапно её разум побелел. Её сознание постепенно уходило.

Как и ожидалось, она была слишком взволнована.

Это плохо. Они подумают, что я опять заболела... 

Роза рухнула на месте, беспокоясь об этом прямо перед тем, как отключилась.

http://tl.rulate.ru/book/44977/1195533

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Она сумасшедшая! Она восхитительная!
Развернуть
#
Серьезно? Бернаааард ну ты козел я понимаю почему ты это сделал но ты козееел
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку