Читать Age of Adepts / Эпоха Адептов: Глава 431 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Age of Adepts / Эпоха Адептов: Глава 431

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 431

Насколько ужасен был кровавый рыцарь второго класса с нетронутыми воспоминаниями и интеллектом?

Другие кровавые рыцари только и знали, как бежать сломя голову к жукам и рубить их. Они не знали, как позаботиться о себе. Они думали об отступлении только тогда, когда были на грани смерти.

Их быстро окружали жуки, если Актеон был готов положить немного наживки.

Сорос был совершенно другим. Он был идеальным слиянием человеческого интеллекта и дикости кровавого рыцаря. Сорос поручал большую часть опасной работы другим рыцарям под его командованием. При этом Сорос создал пространство, необходимое, чтобы раскрыть беспрецедентные наступательные способности рыцаря второго класса. Своим длинным мечом он убил множество жуков каркасов.

Каждый раз, когда Актеон пытался окружить его, Сорос использовал свою тактику, чтобы помешать Адепту. Он посылал двух рыцарей первого класса, чтобы они заняли тыл, а остальные вырвались из окружения. Всего за одну схватку Сорос сумел обменять жизни двух кровавых рыцарей первого класса на жизни четырнадцати зрелых жуков.

Эта огромная потеря заставила Актеона страстно ненавидеть Сороса.

Однако Зложуку Актеону ничего не оставалось, как подавить свои эмоции.

Мэри, похоже, решила его прибить. Бесконечная волна летучих мышей сотрудничала с могущественными рыцарями.

После двух месяцев постоянных сражений и побегов Актеон исчерпал остатки своего роя. Заклинания крови сильно разъели его тело.

У Актеона не было выбора, кроме как спрятаться в своём инкубаторе, который он создал давным-давно.

Он создал это место, готовясь к будущему экспоненциальному увеличению своих сил. Тем не менее, ветер дул не в его пользу, пришлось активировать их сейчас.

Пока пятьсот личинок пожирали друг друга, жизнь в пещере медленно угасала. В обмен, выжившие становились могущественными. Осталось всего шесть элитных жуков каркасов с черными раковинами и зелеными крыльями.

Все шесть жуков бросились к Актеону, когда он издал визг. Они пожирали алые пятна на его теле.

Как и ожидалось от жуков каркасов элитного уровня, эти пятна, созданные заклинаниями крови, не влияли на их плоть и желудки. Жуки поглощали каждый кусочек малиновых пятен.

Процесс поедания плоти был болезненным. Однако на лице Актеона было выражение свободы и удовольствия. Наконец он освободился от болезни, которая мучила его целых семь дней. Это стоило того, даже если ему пришлось немного пострадать.

Однако во время этой задержки прибыла стая из двух десятков вампиров. У них был блестящий черный мех, красные глаза и белые клыки. Они кружили по небу, как стервятники в поисках добычи.

Каждый раз, когда они находили подсказки, одна из летучих мышей превращалась в худого и бледного человека. Этот человек приседал и тщательно проверял.

Древнее дерево и его заколдованная дверь были найдены.

Однако прежде чем они смогли даже попытаться открыть дверь, корни деревьев взорвались.

Ударная волна разослала тысячи деревянных щепок и грязи, пронзив трех вампирских отродий, стоящих возле дерева.

Даже вампир, со всеми его регенеративными способностями, не смог бы вынести такую серьезную травму. Все трое погибли на месте. Остальные вампиры немедленно превратились в кровососущих летучих мышей и рассеялись по окрестным лесам.

Самые сообразительные спрятались на деревьях и молча наблюдали.

Они выпустили странную ультразвуковую волну, когда увидели Актеона и шестерых пугающих жуков. Эти жуки были еще страшнее, чем зрелые жуки, которые были до этого.

Летающие разведчики Кровавой Чародейки Мэри теперь были повсюду. Для обмена информацией они использовали звуковую волну, которую посторонние вряд ли поймут.

Вскоре на вершине дерева в трех с половиной километрах Мэри повернула голову. Ее взгляд прорезал деревья и упал на то место, откуда пришли новости.

«Они нашли следы Актеона. Вперед!» - малиновая боевая броня Мэри прекрасно дополняла и раскрывала ее идеальную фигуру, - «Сорос, ты командуешь. Но будь осторожен. Не убей всех моих рыцарей»

Мэри больше не была одиноким, безрассудным и темпераментным вампиром. Она приложила огромные усилия, чтобы управлять своей вампирской армией, сражаясь зубами и когтями за господство с Актеоном.

Перед этими вампирами она была абсолютным лидером. Мэри держала в руках судьбы всех вампиров в своей армии, даже Сороса второго класса. Внушение, заложенное глубоко в их родословной, заставляло всех кровавых слуг и вампирских отпрысков хранить верность.

«Понял, госпожа» - Сорос поклонился Мэри и повел оставшихся трех рыцарей в лес. Они превратились в летучих мышей и улетели.

«Как идут дела?» - Мэри не сражалась на передовой, как раньше.

Первая партия вампиров уже выдвинулась.

Началась смертельная битва.

В считанные мгновения погибли все сорок пять вампирских отпрысков. Такой результат стал для Мэри неожиданностью.

«Всё устроено, госпожа» - это был старый лис Ванлье. Теперь он выглядел красивым и обаятельным. Он был совсем не похож на старика,- «Армия заняла позиции. Они ждут ваших приказов, они погибнут за вас в бою!»

«Тогда заставь их двигаться!» - приказала Мэри, - «Мне надоело оставаться в этом мире. Мы уйдём, как только закончится война. Билет на выезд отсюда слишком дорогой. Я не могу взять с собой столько некомпетентных дураков. Однако если ты хорошо послужишь мне, на одном из билетов будет твоё имя!»

Слова Мэри звучали, как гром для Ванлье. У него уже были предчувствия о том, что должно было произойти. Однако он не мог успокоиться.

Армия вампиров была создана самим Ванлье. Их численность неожиданно превысила две тысячи человек.

Тем не менее, такая армия казалась незначительной в глазах Мэри. Судя по тому, как она говорила, их можно было отбросить простым порывом ветра.

Такая чудовищная армия низшего мира не имела значения для Мэри. Это... Это было явно за пределами понимания Ванлье.

Как выглядел мир его хозяйки?

Его усилия в этом мире ничего не значат?

Что будет с ним, если его хозяйка не выберет его за его способности?

Чем больше Ванлье думал об этом, тем больше паниковал.

Впервые он почувствовал, что парадигма, в которой он живет, слишком мала. Казалось, ему никогда не удастся угнаться за своей госпожой. Что ждет такого человека? Того, чьим единственным достоинством был разум? Что произойдет, если его хозяйка проигнорирует даже его интеллект?

«Госпожа, я пойду проверю, как там армия. Я гарантирую, что никаких неожиданных инцидентов не возникнет! Зложук Актеорн; я не позволю ему сбежать от нас» - Ванлье сжал зубы.

Он быстро превратился в серую летучую мышь, затем завизжал и полетел к своим подчиненным.

Билет! Билет! Я должен получить билет!

Несмотря на то, что Мэри никогда не говорила о судьбах тех, у кого не будет билетов, Ванлье мог поклясться своей жизнью, что это не кончится просто так.

Со стороны поля боя доносились взрывы. Несколько порывов ветра опустошили лес. Стаи кровососущих летучих мышей порхали по деревьям, стараясь изо всех сил избежать энергетических осколков, которые стреляли повсюду.

Мэри почувствовала, как формируется тонкая сеть диаметром от десяти до пятнадцати километров.

Сорос и кровавые рыцари, которых она послала ранее, уже лежали в засаде возле поля битвы. В тот момент, когда Актеон покажет слабость, штурмовая команда, состоящая из рыцарей второго класса, одарит его с кошмаром, который он никогда не забудет.

Хм! Настало время появиться.

Мэри зловеще рассмеялась и расправила крылья. Она превратилась в красный метеор и рванула к полю битвы.

Битва насмерть между жуками и вампирами вот-вот разразится.

http://tl.rulate.ru/book/4486/427108

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо :з
1
Развернуть
#
І пока грім виносить пачками топових адептів і спалює армії монстрів, мері тим часом ніяк неможе кінчити з актеоном)))і от нова битва невже оргазм вже близько!))
Развернуть
#
Вдячний за переклад !!!
Развернуть
#
👍
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку