Читать Five Frozen Centuries / Пять Застывших Веков: Глава 21: Гигантское создание :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта! 2.0!

Готовый перевод Five Frozen Centuries / Пять Застывших Веков: Глава 21: Гигантское создание

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 21: Гигантское создание

Управляя своим кораблем, Вэй Хо продолжал направляться на юг. Он рыбачил, пока волны были спокойными.

Черви использовались в качестве приманки для рыбешки, а рыбешка использовалась, как приманка для крупной рыбы. Он сделал удочку из рыбьих костей и укрепил леску рыбьими сухожилиями. Вэй Хо постоянно совершенствовал свою удочку и ловил более крупную рыбу. Так вскоре пролетело семь лет.

В один день Вэй Хо поймал ужасающе большую рыбу, стоящую 80 баллов. Он почти не мог подавить свое желание обменять ее на игровой предмет.

Однако, ему удалось сдержаться. Он нуждался в могущественном предмете, а не таком снаряжении для новичков, как Щит Дорана и Браслет Силы. Будет лучше, если ему удастся вытащить Ангела-Хранителя, так как не было ничего важнее дополнительной жизни.

Вэй Хо не пережил о том, что потеряется, так как у него была карта мира с собой. Он проверил карту, осознавая, что находился на полпути до Центрального континента. У них были достаточные ресурсы, так как на корабле было множество свежих морских животных.

Навыки Вэй Хо в рыбалке в значительной мере улучшились после нескольких лет продолжительной рыбалки. Вдобавок к постоянному совершенствованию удочки рыба не могла сбежать, как только попадалась на крючок.

Однако, было несколько случаев, в которых Вэй Хо сталкивался с опасными происшествиями. Был один случай, когда пойманная большая рыба барахталась в воде, потащив за собой корабль Вэй Хо. Она чуть не уничтожила корабль и не убила его.

Впав в ярость, Вэй Хо схватил копье, сделанное из рыбьих костей, и бросил его в гигантскую рыбу, когда та всплыла к поверхности воды. Копье вмиг убило ту рыбу.

Если бы не копье, рыба могла бы оттащить Вэй Хо на Южный континент.

Создания, живущие в море, становились все более большими и странными. Они, вероятно, не заботились о своем внешнем виде, так как их никто не посещал.

В прошлые семь лет Вэй Хо ловил таких созданий, как двухголовая рыба, наполненная шипами змея, зеленоволосая рыба, и рыба с рогами на голове.

Вэй Хо было не жалко ловить и есть их, так как можно было осудить, что эти странно выглядящие создания были слишком уродливыми для жизни.

В прошлом рыбы не были уродливыми, даже если нехорошо выглядели. Такие существа, как киты-убийцы и дельфины даже выглядели мило. Они использовали свой милый вид и шарм для выживания? Однако, люди все еще охотились и убивали их несмотря на то, какими милыми бы они не были.

Сегодня был еще один штормовой день. Вэй Хо очень давно ждал этого дня, так как хотел испытать озорной метод рыбалки.

Он взобрался на вершину корабля и установил железную иглу. Он затем связал удочку и железную иглу множеством железных проволок, используя один Снежный Лотос Тяньшань в качестве приманки.

Вэй Хо нашел железные иглы и проволоки в подземном сухом хранилище. Он захватил их с собой, так как они выглядели полезными. В герметически запечатанном складе, похоже, также были контроль влажности и система уменьшения кислорода в прошлом. Это объясняло, почему железные предметы все еще можно было использовать, и они еще не заржавели.

В тот день на небе были плотные слои темных облаков. Прогремел гром, и в небе замерцала молния. Воспользовавшись такой возможностью, Вэй Хо достал Снежный Лотос Тяньшань из Меню Инвентаря.

Снежный Лотос Тяньшань излучал тусклое белое сияние. Если его понюхать, это давало чувство свежести и энергичности. Вэй Хо не очень хотел его использовать, но как говорилось в поговорке: ‘Если ты не пожертвуешь ради того, что хочешь, то, что ты хочешь, станет жертвой’. Как он сможет поймать рыбу, дающую большие баллы, если ничего не хотел жертвовать?

Вэй Хо привязал Снежный Лотос Тяньшань к крючку. Прежде, чем он даже опустил крючок в воду, к нему хлынули бесчисленные виды рыб.

Рыбы подумали: ‘Что это? Почему я не могу себя контролировать?’

Рыбы уже начали бесконтрольно собираться вокруг. Вэй Хо получит обильный урожай рыбы, если забросит сеть сейчас. Однако, он не был заинтересован в поимке головастиков и маленьких креветок.

Вэй Хо продолжал терпеливо ждать. Это был не первый раз, когда он испытывал подобную технику рыбалки. Он уже потратил семь Снежных Лотосов Тяньшань в прошлых попытках. Не зная, преуспеет ли он в этот раз, Вэй Хо только мог полагаться на удачу.

Гром и молния засверкали над головой Вэй Хо. Прямо в этот момент Вэй Хо бросил свой Снежный Лотос Тяньшань в море.

Косяк рык и креветок хлынул после звука ‘хлюп’. Однако, в следующий момент рыбки и креветки поспешили уплыть, так как в их направлении поплыло гигантское создание. Вэй Хо видел тень этого гигантского создания со своего корабля.

Он испытал ужасающее давление в сердце. Оно было внушительным и ужасающим. Панда дрожала на палубе, а Вэй Хо схватил острое копье.

В следующий момент с неба упала молния, поражая железную иглу и рассекая парус.

Молния была направлена в море железными проволоками. Снежный Лотос Тяньшань вмиг разорвало на куски, и под океаном появился серебристый свет. Тела рыб подняло на поверхность воды, и от них повеяло слабым соленым запахом.

Тень под морской водой становилась все больше. Массивное создание затем поднялось на поверхность воды. Вэй Хо вспомнил поговорку, глядя на это существо.

‘В северном загробном мире есть рыба Кунь длиной в тысячу миль’.

Оно выглядело, как огромный остров в океане, хотя был виден только ее позвоночник. Когда большая рыба появилась, возникли огромные волны. Она чуть не перевернула корабль Вэй Хо.

Вэй Хо не мог полностью разглядеть создание, но чувствовал горелый запах от его тела. Однако, создание все еще дышало даже после удара молнией. Оно все еще было живым!

Вэй Хо поднял копье, но не знал, с чего начать.

У этого существа был Редкий рейтинг, и это означало, что оно будет ужасающим. Все было бы в порядке, если бы на этом все и закончилось. Однако, подобное зубочистке копье Вэй Хо было ничем по сравнению с гигантским созданием перед ним. Как он убьет такое гигантское создание этим копьем?

Это будет невозможно, если только еще одна молния не поразит создание!

Морская вода задвигалась, пока Вэй Хо был погружен в глубокие размышления. Гигантское создание, рот которого был в крови, втянуло ртом мертвых рыб и креветок. Корабль Вэй Хо тоже начал двигаться в направлении гигантского создания.

Вэй Хо нахмурился и взял несколько бутылок с палубы. Они были наполнены яркими ядами. Эти яды были извлечены с клыков змей, которых поймал Вэй Хо.

Теперь он наконец-то мог их использовать. У ядовитых змей был смертельный яд. Капля яда кобры могла убить 50 человек. Можно было только ждать смерти, если вовремя не сделать инъекцию противоядия после змеиного укуса.

Вэй Хо не был уверен, сработают ли яды на гигантском создании. Однако, у него не было других методов в данный момент.

Вэй Хо схватил около десяти копий из рыбьей кости и помазал копья ядом. Он поднял одно копье и бросил его в спину гигантского создания, плавающего на поверхности воды.

http://tl.rulate.ru/book/44793/1105457

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку