Тайки сразу же отнесли в одну из комнат, граничащих с главным залом, где Коурё сумел осмотреть его раны. Меч Асена не достал до кости, однако порезы всё равно были довольно глубокими — Асен явно бил, не сдерживаясь. Коурё прижимал моток ткани к ранам Тайки, пока лекарь бегал за помощью.
Вскоре прибыл главный придворный лекарь, явно пребывавший в замешательстве. Осмотрев раны, он объявил, что здесь потребуется военный лекарь, после чего принялся останавливать кровотечение теми средствами, что имелись в его саквояже. Прибывший следом за ним военный лекарь обработал порезы и, когда он уже заканчивал, к ним подоспел тот, кто специализировался на Киринах. Глядя на всю эту суматоху, Коурё не мог не отметить, что это было очень символично, и что это красочно описывало всю ту разруху, царившую сейчас при дворе.
И всё же — каким-то чудом — ему удалось.
Коурё пребывал в шоке и смятении, но в глубине души он испытывал облегчение. Асен проглотил ту историю, которую Тайки пытался ему скормить. Раньше Коурё время от времени испытывал иррациональный страх — он боялся быть загнанным в угол, оказаться в ситуации, из которой он не сумеет найти выхода. Но сейчас, хотя бы на какое-то время, безумные планы Тайки увенчались успехом, и Асен, кажется, поверил в то, что является следующим правителем. С одобрения Асена, Тайки мог официально вернуться во дворец Хаккей, и вновь взять на себя обязанности сайхо и наместника провинции.
Вот только… что им следовало делать дальше? Следующим шагом для Асена неизбежно должна была стать коронация. Но проблема заключалась в том, что Коурё понятия не имел, чего ему следовало ждать от церемонии коронации, и какую роль ему следовало играть дальше.
Путь от объявления нового правителя до официального восхождения на трон был длинным и запутанным, и Тайки ни за что не смог бы протащить Асена по нему до самого конца, поскольку Асен не был никаким королём. Он, конечно, мог объявить о выборе Тайки и провести церемонию коронации — истории были известны случаи, когда самозванцы проворачивали подобное. Но закономерным и неизбежным этапом церемонии коронации было получение благословения Небес. Коурё понятия не имел, в чём заключался этот этап, и знал лишь, что ему обычно сопутствовали благоприятные знамения и сверхъестественные события. Ничего из этого не могло случиться на церемонии коронации самозванца. Небеса ни за что не благословят Асена. И это значило, что в какой-то момент вся эта афера с «Асен — новый король» просто обязана была вскрыться и выйти им боком.
«Какой же ход ты собираешься сделать дальше?» — вертелся вопрос на языке у Коурё, однако озвучить его пока что не представлялось возможным — они с Тайки были окружены докторами и соглядатаями. Впрочем, Коурё и без того не стал бы поднимать эту тему сейчас — Тайки валялся на подушках с закрытыми глазами, а лицо его было мертвенно-бледным.
Лекарь, специализировавшийся на Киринах, прибывший в компании нескольких ассистентов, бросился к Тайки сразу же, как только завидел его.
— Хвала богам, ваша жизнь вне опасности! — воскликнул лекарь, поспешно поклонившись Тайки. На уголках его глаз блестели слёзы. Он служил при дворе ещё до правления Гёсо, так что Тайки хорошо знал его. Коурё заметил в приоткрытых глазах Тайки тепло и радость.
— Бун’эн… как ты поживаешь?
— Ах, учитывая, что тайхо оказал мне такую честь, сохранив меня, беспомощного старика, в своей памяти — сейчас я поживаю лучше всех, не сомневайтесь!
— Рад это слышать… — Тайки мельком взглянул на его спутников. — Рад видеть, что все вы пребываете в добром здравии.
— Вы так выросли… — трепетно произнёс Бун’эн.
— Да? Простите… за столь долгое отсутствие…
— Вам не за что извиняться, особенно после столь несправедливого обращения! — воскликнул Бун’эн, сосредоточенно осматривая наложенные военным хирургом швы, — Ужасно. У меня сердце кровью обливается от столь чрезмерной жестокости. Какое счастье, что вам вовремя оказали помощь. Сильно болит?
— Руки словно ватные… — ответил Тайки. — Не то, чтобы я сейчас вообще чувствовал боль.
— Порезы глубокие, но, к счастью, вам не нанесли никакого долгосрочного ущерба. Если повезёт, то даже шрамов не останется. Но в любом случае, ему не следовало бить со всей силы! — в голосе доктора звучала явственная злость. Должно быть, по пути сюда его ввели в курс дела. Наложив свежие бинты, он велел ассистентам готовить лекарства, и принялся замерять пульс Тайки.
— Я так рад видеть вас снова, вы не представляете, — сообщил он, разглядывая Тайки. — Вы так возмужали за время вашего отсутствия.
После этого Бун’эн принялся в деталях расспрашивать Тайки о его самочувствии, попутно отдавая команды ассистентам.
— Вы недавно болели? — поинтересовался он. — Ваш организм явно ослаблен.
— Да, но я, вроде, оправился, — ответил постепенно приходивший в себя Тайки.
— Всё равно, ваш недуг явно был ужасным, — расстроено покачал головой Бун’эн. — Это из-за крови, я полагаю? Асен повинен в этом?
— Нет, — покачал головой Тайки, — Ну, не совсем. Мэйшоку вернул меня туда, где я вырос. Там я и заболел.
— Я слышал, что этот ублюдок Асен напал на вас. Это правда?
— Он отрубил мне рог. Вот почему я так долго не мог вернуться домой.
Услышав это, Бун’эн ошеломлённо ахнул, и прижал руки ко рту.
— О, Небеса! Рог ведь источник жизни Кирина! А он осмелился поднять на него меч! Говорите, вы заболели в вашей родной стране? Ах, если бы не ваша хворь, то, возможно, вы сумели бы излечиться.
— Я слышал, что Кирин заболевает, когда касается нечистот? — вклинился в их разговор Коурё.
Бун’эн покосился в сторону Коурё, после чего озадаченно посмотрел на Тайки. В его глазах читался немой вопрос.
— Это Коурё, один из бывших командиров армии Эйшоу, — поспешно сообщил Тайки. — Наши пути пересеклись, и теперь он путешествует со мной в качестве спутника и телохранителя.
— Верно, — почтительно кивнув Коурё, ответил лекарь. — Эта болезнь называется эсуй, и она вызывается контактом с кровью или различными нечистотами. В этом плане Хорай — далеко не самое безопасное место для Кирина. Я слышал, что Кирины, оказавшиеся там, редко выживают.
— Я уже излечился от эсуй, — ответил Тайки. — Вообще, моё здоровье за последнее время довольно сильно улучшилось.
— Правда? Ну раз так, то я могу лишь надеяться, что дурная атмосфера, царящая ныне при дворе, не будет пагубно на вас влиять.
— Разве всё настолько плохо? С тобой ведь хорошо обращались, пока меня не было во дворце?
— О, я уверен, что моя скромная персона попросту не интересовала его, — саркастично протянул Бун’эн, после чего, спохватившись, тихонько добавил. — Кажется, я сказал лишнего. Он ведь теперь новый король, в конце концов.
С этими словами он принялся разглаживать складки на одежде Тайки, словно мать, собиравшая своего сына в школу.
— В любом случае, мне нет дела до всей этой политики, — добавил он. — Моя работа — следить, чтобы тайхо был жив и здоров. Получается, ваша свита сейчас состоит лишь из одного телохранителя? — с этими словами Бун’эн снова покосился на Коурё.
— Да. Не сомневайтесь, он хорошо позаботился обо мне.
— В одиночку? — с сомнением в голосе уточнил Бун’эн. — Но в любом случае, я рад слышать, что у вас есть верный последователь, которому вы можете доверять. Полагаю, для вас не станет сюрпризом новость о том, что кабинет министров провинции Дзуй сменился в полном составе. Признаться, мне не даёт покоя одна мысль — кто же из них в итоге рискнёт явиться сюда, чтобы убедиться, что вы пребываете в добром здравии?
— Эм… Все они?
— Полагаю, я не совру, сказав, что всех более-менее влиятельных чиновников Шести Министерств сместили с должностей. Однако не печальтесь — их не стали наказывать. Поскольку все они были назначены Его Величеством Гёсо, их, так сказать, просто отодвинули с дороги. Многие даже сумели сохранить прежний уровень достатка. В настоящее время, наместником провинции Дзуй числится сам Асен, а все дела провинции решаются на уровне королевства, что отчасти аннулирует необходимость в местных чиновниках.
— Скажи, Бун’эн, известно ли тебе что-либо о Сэйрае или Тансуе? Они уцелели?
Сэйрай был главой кабинета министров провинции Дзуй, а Тансуй был дайбоку, личным телохранителем Тайки. Это были два самых близких к Тайки человека среди всего его прежнего окружения.
— Когда господина Хабоку обвинили в измене, и ему пришлось бежать из дворца, господин Тансуй отправился вместе с ним, — нахмурившись, ответил пожилой доктор. — Сейчас об их местонахождении ничего не известно. Что до господина Сэйрая — его арестовали. О нём я тоже практически ничего не слышал. Полагаю, что лишь ближайшие пособники Асена знают, где его держат.
— До меня доходили слухи, что с ним плохо обращались, — сообщил Коурё.
— Да, такие слухи действительно ходят. Впрочем, пока что он хотя бы жив. Один из полевых лекарей из ближайшего окружения Асена даже приезжал во дворец осматривать его. Впрочем, полагаю, такое внимание могло иметь под собой весьма гнусные мотивы.
Услышав это, Коурё простонал — Сэйрай, по слухам, скрывал учётные книги из королевской казны, в которых числились все активы королевства. Его наверняка допрашивали, пытаясь выведать их местонахождение, и скорее всего, ещё и пытали в процессе. В конце концов, иметь под рукой лекаря было обычной практикой при пытках — его главной задачей было держать узника в сознании как можно дольше.
— Это действительно заставляет поволноваться. Нам следует попытаться выяснить о нём что-нибудь, — добавил Бун’эн.
— Только прошу, не подвергай себя лишнему риску, — попросил Тайки.
— Не беспокойтесь, я понимаю, что стоит на кону. В любом случае, тайхо полагается собственный медицинский персонал. Недопустимо оставлять вас лишь с одним помощником. Так что главной задачей для меня сейчас является обеспечить вас необходимой медицинской помощью, — с этими словами Бун’эн обернулся к одному из своих помощников. — Токую, не мог бы ты разузнать обо всём этом для меня?
— Конечно! — с неподдельным энтузиазмом ответил Токую.
— И ещё, передай чоусаю, что в ближайшее время тайхо придётся оставаться под наблюдением лекаря. Неважно, будь то день или ночь, если вдруг он почувствует себя плохо — пусть сразу же сообщают мне.
— Спасибо, — улыбнулся Тайки.
— Нет, что вы, это мне следует вас благодарить!— с трепетом произнёс Бун’эн, осторожно прикасаясь к ладони Тайки. — Вы не представляете, как все мы рады вашему возвращению.
http://tl.rulate.ru/book/4471/1347699
Готово:
Использование: