Читать Tsuihou Sareta Bannou Mahou Kenshi wa, Koujou Denka no Shishou Tonaru / Уволенный универсальный магический фехтовальщик становится инструктором Её Императорского Высочества: Глава 15: Принцесса и магический фехтовальщик живут вместе. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины

Готовый перевод Tsuihou Sareta Bannou Mahou Kenshi wa, Koujou Denka no Shishou Tonaru / Уволенный универсальный магический фехтовальщик становится инструктором Её Императорского Высочества: Глава 15: Принцесса и магический фехтовальщик живут вместе.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Никогда не думал, что настанет день, когда я буду жить в Императорском Дворце, – пробормотал я, глядя на свой новый дом. Это была одна из комнат Императорского Дворца, рядом с комнатой Принцессы Филии.

— Даже горничные спят в комнатах Императорского Дворца, – сказала Филия.

— Ну, да.

Однако Клариса и другие служанки пользовались комнатами в резиденции слуг. С другой стороны, моя комната находилась рядом с комнатой Принцессы. Даже если она находилась в дальнем углу Императорского Дворца, это точно была комната для аристократов.

Были причины, по которым я мог жить здесь. Одна из них заключалась в том, чтобы предотвратить инцидент, подобный предыдущему, потому что было возможно, что враг будет использовать более прямые способы, чтобы нацелиться на жизнь Филии. Не было ничего странного в том, что нашлись люди, враждебно настроенные по отношению к Филии, дочери дьявола. Имперские гвардейцы, похоже, тоже не хотели её защищать и не хотели тратить на неё слишком много сил. Так что для меня было бы лучше оставаться рядом с Филией и защищать её.

А что касается причины, по которой Люси сделала меня инструктором Филии, то это, вероятно, потому, что она хотела, чтобы я защищал Филию. Не знаю почему, но мне показалось, что именно Люси поддерживала Филию. Ещё одна причина, по которой я мог воспользоваться одной из комнат Императорского Дворца, заключалась в том, что Люси, дочь аристократа, написала мне рекомендательное письмо. Но была и другая причина, Филия.

— Я подумала, что будет хорошо, если Солон останется рядом со мной.

— Ну, с точки зрения безопасности, я думаю, что это хорошая идея.

— Всё совсем не так. Разве инструктор и его ученик не должны жить вместе?

— Иногда да.

Но так было не всегда. Даже в Имперской Школе Магии, где преподаватели и ученики изучали магию, многие из учеников жили в студенческих общежитиях.

Затем Филия склонила голову:

— Ум, это было слишком эгоистично?

— Если Ваше Высочество желает этого, я с радостью подчинюсь, – сказал я с улыбкой.

Ну, если бы вы жили в одной комнате с девушкой вашего возраста, это стало бы проблемой. Но это было не так, потому что я был бы только как её сосед по комнате. Поэтому меня это не должно беспокоить.

Это было именно то, что я ожидал от Императорского Дворца, комната была очень удобной. Но было и кое-то странное. В номере было две кровати и я подумал, что, возможно, это был двухместный номер.

Когда я подумал об этом, Филия хихикнула.

— Это кровать Солона, а это моя кровать.

— Что?

Я смутился и пристально посмотрел на Принцессу Филию. Я думал, что я буду жить здесь один, но почему Филия использует другую?

— Разве я уже не сказала этого? Что мы будем жить вместе? - спросила Филия.

— Но разве комната Филии не соседняя?

— Я хочу жить в одной комнате с Солоном, но в моей комнате только одна кровать. Из-за этого я решила воспользоваться этой комнатой.

Моё непонимание было ужасающим.

Я решил остановиться в комнате рядом с комнатой Филии. Но похоже что Филия будет жить в той же комнате, что и я.

Я схватился за голову обеими руками.

— Но разве нам не лучше ли жить отдельно?

— Но почему?

— Я – мужчина, а Филия – женщина, и тут возникает этический вопрос. И разве Филия не любит находиться в одной комнате с мужчиной?

— Если это ты, то проблем не будет.

— Гм, я рад это слышать, но... 

Даже если Филия сказала, что всё в порядке, я всё равно был обеспокоен. Затем Филия посмотрела на меня снизу вверх и спросила:

— Ты ненавидишь оставаться со мной в одной комнате?

— Это не так.

— Тогда нет проблем, верно?

Ну, может быть, и так. Если Филия сказала, что это хорошо, значит, всё в порядке. Кроме того, охранники были ненадёжны, так что, ставя безопасность Филии на первое место, было лучше оставаться рядом с ней, не покидая её ни на секунду.

— А ты как думаешь? – спросила меня Филия, и её глаза ярко заблестели.

Когда я уже почти сказал, что согласен с ней, мы вдруг услышали стук в дверь.

— Эх, – разочарованно пробормотала Филия.

Затем она ответила человеку за дверью:

— Входите.

Я думал, что войдёт Клариса, но там стоял человек средних лет, одетый в доспехи, с застывшим выражением лица.

— Мне будет очень сложно, если Ваше Высочество и дальше будет поступать так, как вам угодно.

Человек, который произнёс это с невозмутимым лицом, звали Джулиан. Он был вице-капитаном Императорской гвардии.

http://tl.rulate.ru/book/44685/1186001

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку