Читать The Trembling World / Мир Ужаса: Глава 106 - Большая аптека :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод The Trembling World / Мир Ужаса: Глава 106 - Большая аптека

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На рассвете, когда они отправились на поиски еды и повседневными предметами, Ли Динсян заперла дом, чтобы ни один случайный зомби не смог войти внутрь. Для безопасности сёстры покрыли себя большим количеством грязи с отвратительным запахом. Согласно тому, что они говорили о своеобразном способе защиты от зомби, это была особенность этого острого запаха, который исходил только от этой грязи. Когда грязь на их телах высохнет, отвратительный запах рассеится, и этот способ станет менее эффективным в борьбе с зомби. Таким образом, в течение всего дня сестрам приходилось идти к реке, чтобы обновлять свою маскировку. Водоросли также служили прикрытием, поэтому местные выжившие и игроки с трудом узнавали их.

– У меня была хорошая маскировка, но ты всё равно смог меня обнаружить, – улыбаясь, сказала Ли Динсян.

– Итак, какими вещами вы хотите со мной обменяться? – немедленно перешёл к делу Лю Ган. Он не мог оставаться здесь дольше, чем нужно, в основном потому, что эта комната была очень отвратительной.

– За эти несколько дней вдоль реки мы выкопали довольно много морских орехов. Если ты сможешь тщательно их приготовить, тогда они не будут заразными. Если не хочешь торговать, можешь просто взять их. Возьми столько, сколько сможешь унести, – Ли Динсян вошла на кухню и достала большой горшок с приготовленным водными орехами и выложила их на стол.

– Вы пригласили нас и показали нам всю еду. Разве вы не боитесь, что вас ограбят? – Лю Ган поднял водный орех и скептически спросил у них. Их доверие к нему было чрезмерным. Лю Ган чувствовал, что они добры, и у них не было никаких плохих намерений, но в водных орехах мог быть яд. Пока существовала такая вероятность, он должен был быть наготове.

– Ты этого не сделаешь. Я могу сказать, что ты хороший человек, – Ли Динсян улыбнулась. Несмотря на то, что ее лицо было покрыто грязью, ее улыбка все еще была очень ярко-выраженной. В апокалипсическом мире такая улыбка была редкостью.

– Иногда люди могут показаться хорошими, но это не так. Кто сказал, что они не убьют вас! – Лю Ган внезапно сделал злобное лицо. Ли Динсян и ее сестра Ли Динсинь испугались и быстро потянулись друг к другу за поддержкой. Они боязливо смотрели на Лю Гана.

– Брат Лю, не пугай бедных детей, – Чжан Шэнли больше не мог сдерживаться.

– Я делаю это ради них самих, – Лю Ган покачал головой и перестал злобно смотреть. Затем поднял водный орех и положил его перед Ли Динсян.

– Я не хочу сейчас есть, – ответила Ли Динсян, отрицательно мотая головой.

– Если ты съешь его, я смогу убедиться, что они не ядовиты, – без эмоций сказал Лю Ган.

– Почему они должны быть ядовиты? – сказала Ли Динсян.

Затем она, наконец, поняла смысл слов Лю Гана. Она быстро съела орех целиком, просто чтобы успокоить Лю Гана. Затем схватила еще две штуки, одну съела, а другую передала сестре. Они обе хотели доказать, что еда не была ядовитой.

– Брат Лю на самом деле очень добрый, просто раньше он столкнулся со многими плохими людьми. Поэтому он должен быть очень осторожным. Пожалуйста, не принимайте этого на свой счёт, – объяснил Чжан Шэнли.

– Этого следовало ожидать, – Ли Динсян улыбнулась.

Лю Ган взял один орех и немного прикусил. У него не было особого вкуса, но, если сравнивать с печеньем и лапшой быстрого приготовления, они казались приятными.

– Не слушай его, я не хороший человек, но я готов торговаться с вами, – Лю Ган открыл свой рюкзак и вытащил немного еды для обмена. Глаза девочек загорелись, когда Лю Ган вытащил несколько зеленых печенек и лапшу. Похоже, они устали есть водные орехи, поэтому они больше интересовались другой едой, такой, как печенье и лапша.

Они осторожно взяли лапшу и коробку с печеньем. Когда девочки подошли ближе, они заметили выражение лица Лю Гана. Убедившись, что Лю Ган ничего не сделает, они могли расслабиться. Девочки были очень довольны этим обменом, они даже хотели отдать Лю Гану все водные орехи.

– Нам не нужно много водных орехов, поэтому мы возьмём только часть, – Лю Ган положил орехи в полиэтиленовый пакет. Он обменял порцию орехов на порцию печенья и лапши.

– Старик, тебе не нужно быть вежливым с нами. Нам было очень легко получить эти водные орехи. Мы можем каждый день ходить к реке, чтобы собрать их. В воде они растут очень быстро. Поэтому каждый день у нас может быть большой урожай, – сказала Ли Динсян.

Она осмотрела пакет, а затем положила туда ещё большую кучу водяных орехов.

– Это лишь вопрос времени, когда я попаду в супермаркет "Удача и Юность", тогда я смогу получить больше хорошей еды. Дело не в вежливости, – Лю Ган поднялся, чтобы уйти, и, немного подумав, он достал еще два мешка с печеньем и два мешка с лапшой быстрого приготовления и положил их на стол. Таковым для него был равноценный бартер.

– Старик, ты все еще хочешь отправиться в супермаркет? – вставая, спросила Ли Динсян.

– Да, – Лю Ган кивнул. Ему было неуместно оттого, что его называли стариком, ведь Лю Гану было всего двадцать три года, и раньше его никто так не называл.

Хоть он и не брился в течение нескольких дней, но его телосложение было довольно угрожающим на вид. Поэтому неудивительно, если они ошиблись насчет его возраста. Вполне нормально, если девочка, моложе его, будет называть его стариком, поскольку по сути ошибкой это являться не будет.

– Если вы хотите отправиться в супермаркет "Удача и Юность", я могу провести вас туда. Я могу дать вам интструкции, но дороги в этом районе очень запутаны. Вы можете легко заблудиться, – сказала Ли Динсян.

– Ох? – сказал Лю Ган, когда остановился перед дверью.

– Мы – крысы этого города. Мы знаем каждый закоулок, каждую щель на каждой дороги, все водотоки и подземные переходы. Так что мы без проблем проведём вас, – добавила Ли Динсян.

Инстинкт выживания Ли Динсян был очень сильным, она хотела следовать за Лю Ганом не потому, что она хотела полагаться на него, чтобы выжить, а по собственным причинам... У ее сестры Ли Динсинь была своеобразная болезнь крови, поэтому ей был нужен особый вид лекарств для лечения. Перед катастрофой у нее не было денег, чтобы вылечить сестру. Но теперь, после катастрофы, аптеки никто не охранял и можно было взять то, что нужно. В близлежащей аптеке, которую обыскала Ли Динсян, не было этого лекарства, но рядом с супермаркетом "Удача и Юность", была большая больница и несколько крупных аптек. Поэтому там точно должно быть лекарство для сестры. Но она знала, что своими силами она не сможет попасть туда.

 

http://tl.rulate.ru/book/445/136759

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Благодарю ^^
Развернуть
#
Спс
Развернуть
#
Спасибо)
Развернуть
#
Спасибо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку