Читать The Magician Of Sоund / Волшебник звука: Глава 119 Первая фаза войны :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод The Magician Of Sоund / Волшебник звука: Глава 119 Первая фаза войны

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вскоре после начала битвы правая армия наконец получила свою роту. Марша, которая обычно улыбалась в течение дня, сделала серьезное лицо, прежде чем выпустить свое убийственное намерение.

Солдаты ахнули, обнаружив новую сторону Марши. Ее взгляд был таким холодным, что застыл на месте, и ее глаза стали острыми, прежде чем она закричала: «Все бойцы последуют за мной, пока мы будем сдерживать волшебных зверей. Стрелки, все вы сосредоточьтесь на том, чтобы убивать их по одному. средняя армия пожертвовала собой, чтобы направить половину наших врагов на сторону левой армии. Если мы не сможем справиться даже с этим ничтожным числом, будьте готовы к последствиям!»

"Е-да, мэм!" Солдаты никак не ожидали, что у Марши будет такая сторона. Ее теплый характер вспыхнул в их сознании, когда они сжали свое оружие, думая: «Мы обязательно выиграем битву».

На этом их удивление не закончилось. Марша сбросила еще одну бомбу, вытащив перед ними глефу. Первое оружие, которое пришло в голову после того, как он увидел Маршу, было хрупким оружием. Даже если бы это была не рапира и тому подобное, это было бы копье или меч.

К сожалению, их ожидания дважды не оправдались, так как они чувствовали, что их уже ничем не удивить. С решимостью и разочарованием они подняли оружие и взревели.

"Атака!" Марша быстро отдавала приказы и бежала через поле, чтобы встретить этих многочисленных волшебных зверей.

"Уоу!" Крик эхом разнесся по полю боя. Были ли они женщинами или мужчинами, они кричали во все горло, бросаясь на волшебных зверей.

Артиллеристы начали стрелять в волшебных зверей, убивая их одного за другим. К сожалению, как и в битве в Принце Руперте, одной пули было недостаточно, чтобы убить волшебных зверей. Они начали группироваться и целиться в одного волшебного зверя за раз в соответствии с инструкцией Марши.

Когда пять человек одновременно стреляли в одно и то же место, он создал дыру и убил волшебного зверя за долю секунды.

Почему-то Маша улыбнулась и взмахнула глефой, сбив гигантского краба. Краб увел за собой несколько морских существ и остановил инерцию волшебных зверей».

Для них такие события уже были за гранью их воображения.

На мгновение солдаты подумали о двух вариантах: первый вариант — остановить атаку волшебных зверей, чтобы защитить артиллеристов сзади. Другой вариант заключался в том, чтобы использовать импульс, созданный Маршей, и толкнуть волшебных зверей. К сожалению, последние несли в себе огромный риск, так как магические звери могли пройти сквозь них и разрушить строй артиллеристов. Придя к выводу, они рассредоточились, чтобы получить всю зарядку этих волшебных зверей.

Битва быстро переросла в настоящую драку между двумя сторонами. Марша продолжала убивать морских существ как можно больше, демонстрируя свою доблесть своим солдатам. Это поднимет боевой дух солдат и в конечном итоге разобьет всех волшебных зверей.

...

На левом поле боя,

Сара сузила глаза. Благодаря лучшему обзору с вершины холма она могла видеть, сколько было волшебных зверей.

То же самое относилось и к солдатам. Хотя они уже предвкушали это зрелище, они все равно не могли не напрячься.

"Не бойся!" Она кричала. Даже бойцы у подножия холма могли слышать ее голос. Они смотрели на нее с большим нетерпением.

"Бойцы, только держите волшебных зверей подальше от холма. Наши артиллеристы наверняка перебьют их всех, чтобы поддержать вас. Умирать нельзя! Вы понимаете?"

"Да, мэм!"

"Вот они идут!"

"Уоу!" Бойцы стали стеной с этим всплеском боевого духа.

Широцука Санаэ быстро спустилась с холма и бросила оба своих звездных ножа. Зеленый магический круг появился прямо рядом со звездными ножами, увеличивая свою скорость, чтобы создать скорость, достаточную для того, чтобы разрушить панцирь волшебных зверей.

Солдаты на секунду остолбенели, прежде чем помочь ей защитить холм. На холодном лице Сары даже отразилось удивление. Хотя она слышала об Элитной Змеиной Группе, которая гордилась своей огневой мощью, все еще было трудно поверить, что ранг C или D, подобный ей, может иметь такую ​​​​большую мощь.

К сожалению, Санаэ было плевать на ее мысли, и она продолжала убивать.

Через минуту она обнаружила группу волшебных зверей, взбирающихся на холм, но тут же появилась перед ними, создав на земле гигантский магический круг.

Магический круг породил достаточно сильный ветер, чтобы подбросить их на несколько метров в воздух и врезаться в других магических зверей.

Сара нахмурила брови и закричала: «Солдаты. Поддержите бойцов сейчас и будьте осторожны с дружественным огнем».

"Да!"

Отдав приказ, она достала копье и спустилась с холма, чтобы присоединиться к битве.

В запасной армии Кай сидел в кресле и закрывал глаза, наблюдая за каждым движением волшебных зверей.

Это было согласно реальному плану. Хотя соотношение между тремя армиями было слегка неуравновешенным, оно все же соответствовало его ожиданиям.

В настоящее время правая армия насчитывала около двух тысяч магических зверей, кишащих на их территории, в то время как средняя армия все еще ждала его приказа. С другой стороны, левое войско было под ордой пяти тысяч морских существ.

Таше и Мишель еще предстояло сделать что-то особенное, пока Санаэ сражалась как сумасшедшая в левой армии. Она выделялась, как звезда, разбрасывая свои звездные ножи и убивая большое количество врагов. На данный момент ее количество убийств было самым высоким на всем поле боя.

«Как дела? Нет ли движения со стороны врага?» — спросил генерал Сандерс, задаваясь вопросом, спит ли Кай или просто внимательно слушает.

Кай медленно овладел взглядом, поднялся со своего места и ответил с серьезным выражением лица. "Согласно плану. Сегодня я не слышал никаких голосов, поэтому мы можем предположить, что их все еще нет. И я считаю, что вы также должны быть готовы, сэр. Орда летающих зверей прибудет через пять минут. вероятно расположен между средней и левой армиями.Если возможно, я хочу, чтобы вы приблизились к средней армии вместо левой армии.

«Хотя левая армия лучше справляется с магическими зверями с большим количеством артиллеристов, они захватили больше магических зверей, чем любые другие армии, так что…» Кай не стал продолжать.

«Понятно. Если я враг, я переместлю часть волшебных зверей и сначала разобью левую армию. Однако, если мы будем ближе к правой армии, мы можем послать подкрепление, чтобы преследовать волшебных зверей, если они нападут на оставил армию…» Генерал Сандерс мгновенно осуществил свой план. — Когда ты собираешься делать стену?

«Через минуту или около того, пока количество волшебных зверей в правой армии почти не достигнет трех тысяч», — без колебаний ответил Кай.

«Хорошо. Просто будь осторожен, рано или поздно армия может провернуть какой-нибудь трюк». Генерал Сандерс развернулся и ушел, не дожидаясь ответа Кая.

Ровно через минуту Кай поднялся со своего места и приказал. "Стена."

Всего одно слово от него, и средняя армия быстро поняла, что им нужно делать, или, по крайней мере, Джек.

— крикнул он солдатам. «Вот оно, солдаты. Два резерва пойдут с флангов справа от нас, чтобы остановить продвижение врага и образовать стену. Мы будем держать часть их на себе, а остальные направим в левую армию».

Как только они услышали команду, четыреста бойцов развернулись, отрезав поток волшебных зверей к нужному войску. Они создали формацию для приема волшебных зверей, прежде чем воздвигнуть барьер.

Без их ведома Таша и Мишель что-то планировали. Как только поток остановился, несколько волшебных зверей развернулись, чтобы помочь остальным, но Мишель перехватила их.

Она хлопнула в ладоши, создала магический круг, обернувший более пятидесяти гигантских морских существ, и телепортировала их в небо.

Битва была тяжелой, поэтому солдатам еще предстояло понять, что происходит, пока волшебные звери не опустились достаточно низко, чтобы попасть в поле их зрения. Именно в это время их внимание немного отвлеклось и взглянуло на небо.

Джек быстро понял, что это было, и рассмеялся. «Гахаха, это действительно волшебный звериный дождь. Это действительно весело!»

"Бум бум бум!" Гигантские существа упали на волшебных зверей, мгновенно убив их обоих. Он распространился по местности и остановил импульс, дав солдатам возможность укрепить стену.

В то же время Мишель появилась из ниоткуда, взмахнув мечом вниз.

"Шедоу Слэш!"

Меч нанес мощный удар мечом и оставил за собой темный огонь. Она точно целилась туда, где должна быть стена. С этой позиции солдаты могли легко опрокинуть морских существ и направить их влево. Если бы Джек не был глуп, она бы подыграла этому плану.

Как она и предсказывала, Джек быстро узнал черный огонь и пришел в восторг от него. «Ха-ха… эти две девушки действительно лучшие. Как и следовало ожидать от двух магов ранга S».

Он быстро закричал. «Солдаты. Следуйте за черным огнем и установите за ним два уровня защиты. Поторопитесь, пока волшебные звери не поняли, что они могут легко пересечь черный огонь».

У солдат были свои капитаны, которые взяли на себя ответственность и быстро построили оборону по плану. Артиллеристы позади них обошли новую оборону в тылу.

Имея импульс справа и стену впереди, у волшебных зверей не было бы другого выбора, кроме как пойти налево.

«Это быстро сделает левых занятыми и, возможно, придаст некое выражение этой холодной красоте», — ухмыльнулся Джек, представив удивленное лицо Сары.

http://tl.rulate.ru/book/44439/2289386

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку