Читать Quick Transmigration: The Villain’s Sweet Wife / Быстрая трансмиграция: милая жена злодея: Глава 6 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Quick Transmigration: The Villain’s Sweet Wife / Быстрая трансмиграция: милая жена злодея: Глава 6

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 6: Доктор Фу, пожалуйста, посоветуйте (6)

"О, первоначальный владелец такой красивый и невозмутимый. У него действительно жестокосердие. Это была пустая трата стариковского крючка... Бах! Много тяжелой работы."

"Как это называется? Собака кусает Лу Дунбиня и не знает хороших людей".

"Ценность моего обаяния снижена?"

Когда он подумал об этом, Квон Най беспомощно вздохнул, выражение его лица стало чрезвычайно печальным.

Даже влажные глаза были полны потери.

Затем она коснулась своего лица своими белыми и нежными руками.

"Нежный, компактный, блестящий, оценочный, полные оценки".

Квонна улыбнулась.

Как второй дурак, с кривыми глазами.

[Дереву не нужна кора, оно умрет без сомнения, люди бесстыдны, мир непобедим. 】

Цзи Ченг молча закатил глаза.

Квон Най дрогнул своими загнутыми ресницами и небрежно сказал: "Черт возьми, брат, это так **** разбивает мне сердце".

Такой злой.

Чем больше я думаю об этом, тем больше злюсь.

Забудь об этом, заблокируй это.

Экранирование - это круто на какое-то время, экранирование - это всегда круто.

После этого Квон-на больше никогда не слышал звуков этики, и он откинул свои длинные волосы и удовлетворенно улыбнулся.

Девушка уютно устроилась под теплым одеялом, вдыхая запах, который принадлежал больнице, и ее тон был ленивым.

Красивые глаза заблестели.

"Жду сестру, сестра придет снова, написала в твиттере".

"не скучай по мне слишком сильно".

Было слишком поздно, и через несколько дней некая женщина разозлила свое сердце просмотром фильма ужасов и снова попала в больницу.

Несколько дней спустя некая женщина отправилась в парк развлечений, чтобы долго кататься на высотных американских горках и в свободном падении.

Еще несколько дней...

Квон На лежал на больничной койке, но он улыбнулся мужчине с лицом, похожим на чернила, протянул руку и поздоровался: "Привет~"

Длинные и узкие зрачки Фу Циняня пробежали по блокноту в его руке, и он слегка замер, перебирая тонкую бумагу кончиками пальцев.

Мужчина стройный, выражение его лица безразличное, а красные губы поджаты.

Это как белый снег на вершине священной горы.

В конце концов, равнодушный взгляд Фу Циняня упал на женщину, которая не воспринимала свою жизнь всерьез.

Это не так уж и сердито.

Это просто слишком хлопотно.

Брови были слегка изогнуты, а ресницы нависали над глазами, прикрывая половину очарования.

Его голос был безразличен: "Сделай предложение".

Наблюдаемый спокойным взглядом мужчины, Квон Най встал с кровати без паники, его брови вытянулись.

"Я живу в твоем доме, или... ты живешь в моем доме?"

Выбирай одно из двух, больше нечего обсуждать.

Квонна почувствовал, что температура его тела упала на несколько градусов, затем убрался, плотно завернулся в одеяло, и наружу высунулась только его голова.

Квонна так и думал.

Хотя отец Цзи принадлежит к семье Цзи, Сюй Цзе и Цзи Ань действительно раздражают. Первоначальная задача сложная, поэтому их должны решить два собачьих вора.

Головная боль.

Сказав это, раздражительность приведет к выпадению волос.

Тогда быть лысым будет некрасиво.

Так что самое безопасное - это жить в доме Фу Циняня.

Что касается его несогласия...

Как он мог не согласиться?

Квон Най хитро изгибает брови, как лиса с больным желудком, цепляющаяся за место в ожидании ответа.

Фу Цинъянь, казалось, долгое время пребывал в замешательстве, затем посмотрел на женщину, которая не знала, какая суровость стоит перед ним.

Тонкие и похотливые губы раскрылись, как милостыня: "Подожди, пока я закончу работу".

"да!"

Квон Най посмотрел на высокую и прямую спину Фу Циняня, его красивые глаза вспыхнули прекрасным светом, а фарфорово-белые руки повисли.

Куанне особо не с чем было иметь дело, и когда он закончил работу, то отправился к Фу Циньяню.

"Цзи Цзяоюэ?"

Квуна сначала никак не отреагировала, пока человек не позвонил во второй раз.

Она слегка повернула голову, ее лицо озарилось небрежным очарованием.

Обратные разумные существа.

Мужчина, одетый в сшитый на заказ костюм, стоял под огнями больницы.

Куан Най улыбнулся и пожал ему свою тонкую руку. В белом было так душно, что прозвучал его очаровательный голос: "Привет, Чу Сюань".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/44412/2396749

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку