× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Space and Rebirth: The Favored Genius Doctor and Businesswoman / Межпространственное возрождение: Гениальный доктор и бизнеследи: Глава 451. Потерявшийся ребёнок

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Всего 20 минут назад двое внуков семьи старой леди не могли остаться на одном месте, поэтому невестка не осталась там и пошла прогуляться по соседним киоскам.

Поскольку здесь присутствовало много людей и было очень шумно, так что было очень легко заблудиться, поэтому лицо старика сильно изменилось, когда его невестка произнесла это.

Цзин Юнь Чжао мельком видела этого ребенка. Потерявшемуся малышу было около 4-5 лет, а её старший внук не очень стар. Ему около 7-8 лет. Только что они находится на попечении невестки семьи. Вполне возможно, что они сейчас напугана и всё время плакали.

Как только Ву Сиси увидела, что с семьей старой леди произошёл несчастный случай, она опустила голову и поспешила прочь найдя эту возможность подходящей.

— В чём дело? Где Сяоцзе?! Разве ты не следила за детьми? — произнёс в спешке мужчина.

У женщины были красные глаза:

— Я не знаю что случилось, они хотели поесть, и так как я должна была расплатиться, поэтому я отпустила руку одного, и только я расплатилась, и повернулась как там уже никого не было! Я думала, он вернулся к сюда…

Как только она это произнесла, вся семья начала паниковать.

— Идите и найдите его! Мой дорогой внук… — тело старой леди задрожало, её голос дрожал, и она двинулась к тому месту, где только что исчез её внук.

Когда это произошло, Цзин Юнь Чжао не могла сидеть сложа руки и наблюдать за тем что происходит.

На улице было много людей, и с каждым годом вероятность несчастных случаев во время весеннего фестиваля возрастала. Не говоря уже о несчастных случаях, было много людей, что теряли своих детей.

Если он на какое-то время заблудиться, то ничего страшного. В конце концов, если он может встретить добросердечного человека, и он проводит его в полицейский участок. Но в случае, если он встретит торговца людьми, как вы сможете найти его в огромной толпу?

Просто зная об этом, семья старой леди стала больше беспокоиться, тогда пусть старик присмотрит за своим внуком, а пара будет искать другого на улице.

— Сынок! Это мой сын! — в толпе Цзин Юнь Чжао увидела, что невестка, казалось, кричит кому-то.

Цзин Юнь Чжао посмотрела в том направлении, куда та взволнованно указывала. Наконец она увидела странную фигуру, держащую ребенка среди бесчисленного множества людей. Она видела ребенка, поэтому, даже если он находился далеко, его можно было отличить по его одежде и цветовому стилю.

Ребенок потерялся лишь на короткое время, то человек далеко не ушёл, можно было сказать что это тоже благословение.

Расстояние между ребенком и матерью было невелико, но людей между ними было много.

Вокруг было много шума, даже если бы она душераздирающе заплакала, за исключением нескольких ближайших людей, те, кто был недалеко, вообще ничего бы не заметили бы.

Мужчина с ребенком торопливо шёл вперед, не забывая оглядываться по сторонам. Многие люди были им недовольны, но никто ничего не сказал. У ребенка, казалось, был леденец на палочке в руке, но он плакал.

— Как хорошо, не правда ли, жизнь моего внука… — пожилая леди разрыдалась. Старший внук всхлипнул, и пожилая леди потащила его за собой, опасаясь, что он потеряется.

— Бабушка, оставь мне телефон. Я пойду приведу его. Если ты догонишь раньше, позвоню мне, — произнесла Цзин Юнь Чжао смотря в направлении десятков метров вдаль, быстро сложив убрав вещи, достав из кармана ручку и бумагу.

— Хорошо, хорошо… — теперь в этой ситуации когда появился ещё один помощник, она была только рада. Пожилая леди торопливо продекламировала цепочку цифр:

— Это номер мобильного моего сына…

Услышав это Цзин Юнь Чжао кивнула.

Глядя на вещи на земле, она почувствовала себя беспомощной.

Не очень удобно побуждать этих людей к преследованию. Здесь так много людей. Так что было крайне глупо прятать их в своём пространстве. Просить старик присмотреть за ними было неудобно, так что они могли быть только потрачены впустую.

http://tl.rulate.ru/book/4439/2461137

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 2.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода