Хлоп.
Всплеск.
Я услышала резкий звук разрываемой плоти и почувствовала что-то, покрывающее моё тело, когда открыла глаза.
Первое, что я увидела, было большое копьё, пронзившее голову грифона. Монстр умер, не успев даже вскрикнуть. Его большой труп с громким стуком упал на пол, покрыв собой половину комнаты.
А я лежала на полу, вся в крови.
Моя одежда промокла, а руки и ноги были липкими. Всего лишь несколько порций пищи, которую я упорно собирала в течение последних двух недель, остались в порядке.
– Хаа…
Послышался вздох.
Я рада, что всё ещё могу вздыхать.
Я бросила синий плод, который держала в руке, в сторону трупа грифона.
Шмяк!
Чёрт, этот дерьмовый кусок дерьма!
Я никогда не думала, что это будет так жалко – получить помощь от Шарендта Крауна. Моё тело дрожало от гнева, но потом я почувствовала, что кто-то смотрит на меня.
Мне было всё равно, что он смотрит на меня, поэтому я продолжала смотреть на труп грифона, намеренно стараясь не поворачиваться к нему. Если бы я могла, я бы оживила грифона и убивала его снова и снова!
–...таракан?
– …
Я била кулаками труп грифона, но, услышав это слово из уст Шарендта Крауна, не удержалась и повернулась к нему.
Что? Таракан? ..
Пе…Пе… петух!…
Он просто сказал немыслимую вещь. Кого он только что упомянул?
Это определённо не я. Этот петух… эта штука где-то рядом?
Я быстро осмотрелась вправо и влево.
Его здесь нет.
Я повернула голову к ублюдку. Мы смотрели друг на друга в течение длительного времени, ни один из нас не разрывал зрительный контакт.
– Шарендт! Грифон…
Мы оба повернули головы.
– Ты позаботился об этом... почему эта штука здесь?
Что значит "почему"?! Это моя комната!
Я долго смотрела на них, потом подползла к фруктам и уставилась уже на них. Я нарочно выбрала и спелые, и незрелые фрукты, чтобы съесть их сейчас и оставить на потом.
Волна грусти захлестнула меня.
– …
Яблоко, которое я с таким трудом добыла, тоже было в плохом состоянии. Еда, которую я упорно добывала, несмотря на то, что мои колени ужасно болели.
Кажется, мне было труднее сдерживать свои эмоции, так как я теперь моложе. Но я не могла позволить себе плакать, поэтому уставилась на яблоко и села прямо.
Только потому, что я не смогла победить грифона, вся моя драгоценная еда испорчена.
Я почувствовала сильный взгляд за спиной, но демонстративно проигнорировала его.
Чуп-чуп-чуп.
Теперь, когда моя печаль утихла, я чувствовала только раздражение и обиду. Я встряхнула одной из своих коротких ног и продолжила сосать соску.
– Я спросил, почему этот ребёнок здесь.
– Не знаю, потому что это не моё дело.
Невежественный комментарий Шарендта Крауна привёл меня в ярость.
Я быстро повернула голову и уставилась на него. На его лице появилась лёгкая ухмылка, но затем он отвернулся, по-видимому, не заинтересовавшись.
– А что случилось с этой комнатой?
– Я не знаю. Возможно, её использовали как убежище.
Дешар Краун нахмурился, услышав, как Шарендт Краун говорит это. Затем он недовольно посмотрел на меня.
Я проигнорировала его и схватила всю еду в свои руки, отправляя остальное в несъеденные небеса и оплакивала их.
– А где горничная, которая за ней присматривает? Пусть она незаконнорождённый ребёнок, но в ней всё ещё течёт кровь Краунов. В каком состоянии сейчас этот ребёнок?! Кант, немедленно позови служанку, которая за ней присматривает!
– Да.
– Почему ты злишься из-за этого ребёнка, отец?
Шарендт Краун успокаивающим голосом утешил взволнованного Дешара Крауна.
Он взглянул на меня, увидев кровь на моём теле и еду рядом.
Неужели меня поймали?..
Моя спина напряглась от беспокойства, что он догадался, что я крала из его сада.
– Тч, каким бы хладнокровным ты ни был, всё равно это ребёнок твоего младшего брата, ребёнок Валиана. А Валиан был моим ребёнком, так что не говори так.
– Время действительно суровое. Это сделало отца таким мягким.
Шарендт Краун с разочарованным видом опустил голову и медленно направился ко мне. Я взглянула на то, что делали двое Краунов, и тут же опустила глаза.
Обычно я бы не волновалась, но я обокрала сад Шарендта Крауна. Я не уверена, что он с этим смирится.
– В любом случае… Я знал, что ты всегда воруешь в чужом саду, но не думал, что ты хранишь все эти краденые вещи здесь.
–...Сад? Она ворует из сада?
Вместо того, чтобы ответить на слова Дешара Крауна, Шарендт повернулся и улыбнулся своей фирменной улыбкой.
Я высоко подняла голову и посмотрела на него. Он уставился на меня, словно что-то искал.
– Если не ошибаюсь, эта штука голодала ещё дольше, чем в прошлый раз.
– Голодала?
– Да.
Рука Шарендта Крауна потянулась к моему затылку. Он определённо собирается держать меня за шею.
Свист.
Я быстро перекатилась и уклонилась от руки Шарендта Крауна. Так как мои колени были повреждены, я немного вздрогнула, но боль была не очень сильной. Я могу просто думать об этом, как о тренировке.
– …
Шарендт Краун убрал руку. Я отступила ещё немного и, когда немного отошла от него, посмотрела на них обоих.
Эх, неужели мне теперь придётся искать новую комнату?
Я не знаю, есть ли ещё одна пустая комната.
Если только это не дальше этой комнаты.
Я уже умираю от боли, когда ползаю на коленях. Если моя новая комната будет ещё дальше, я думаю, что действительно могу сломать колени, когда это произойдёт.
– Как зовут эту штуку?
– Я не знаю.
Услышав ответ Дешара на вопрос Шарендта, я слегка приоткрыла глаза и на четвереньках направилась к двери.
Я не хочу оставаться в комнате, где воняет кровью.
Мне нужно снова привести себя в порядок.
Моя мокрая одежда беспокоила меня, но она высохнет.
– ...Валиан пытался сказать мне имя ребёнка, но я проигнорировал его.
Владелицы этого тела так жалко. Кажется, она мертва, но сейчас я помогу тебе. Нам не нужно беспокоиться об этих бессердечных людях.
В любом случае мир – одинокое место.
Я могу просто дать ей новое имя или восстановить свою магию и заглянуть в её воспоминания.
Тогда ей нужно вырасти здоровой.
Мне нужно сначала умыться, если я хочу быть чистой.
– Куда ты собралась?
Я услышала слова Дешара и неторопливо вышла из комнаты. Благодаря Шарендту за то, что он выломал дверь раньше, мне не пришлось много работать, чтобы открыть её.
Но как только я выползла наружу, надо мной нависла тень. Когда я подняла глаза, люди, которых я не хотела видеть, выстроились вокруг меня.
Я быстро повернула голову.
– Герцог, я привёл их.
Заговорил человек во фраке, который, как я полагаю, был дворецким.
– ...Я же велел тебе привести того, кто отвечает за этого ребёнка. Так почему же ты привёл их так много?
– Эт... Это… Мы меняемся в зависимости от того, кто будет заботиться о молодой леди, так что за неё отвечает не один человек…
Самая старшая горничная говорила, дрожа.
Я не могла выйти из комнаты из-за всех горничных, которые вошли в комнату, так что теперь я застряла между горничными и Дешаром Крауном.
Дерьмо…
Могу я выйти?
Я осмотрелась, но не нашла ни единого места, куда смогла бы протиснуться.
Я тут же обернулась, почувствовав на себе чей-то взгляд. Я увидела Шарендта Крауна, прислонившегося к стене и скрестившего руки на груди, пока он наблюдал за моим поведением.
Я быстро повернула голову.
http://tl.rulate.ru/book/44295/1316137
Использование: